Informace od učitelek češtiny

MENU

  

SLOVNÍ DRUHY

  

DIKTÁTY

  

BÁSNIČKY

  

HÁDANKY

  
Téma

STÁTNÍ PŘÍSLUŠNOST CO NAPSAT

OBSAH

CO NAPSAT DO KOLONKY STÁTNÍ PŘÍSLUŠNOST?

S pojmem státní příslušnost se už setkal každý, kdo někdy musel vyplňovat nějaké doklady, nebo dokumenty. Řada lidí ale stojí před otázkou, co se do takové kolonky zapisuje. Občané České republiky váhají, jestli napsat „česká“ anebo „Česká republika“ (zkráceně ČR). Do kolonky státní příslušnost se vždy uvádí název státu, takže správnou odpovědí je napsat ČR. Pro různé mezinárodní dokumenty se pak využívá mezinárodní zkratky pro Českou republiku, kterou je CZE (The Czech Republic).

Zdroj: Státní příslušnost

Poradna

V naší poradně s názvem JAK SPRÁVNĚ NAPSAT PLNOU MOC se k tomuto tématu vyjádřil uživatel Zdeňka.

Touto cestou se Vás ptám, jak mám napsat plnou moc k převedení platby na sipo pro Tv + Rádio z manžela na manželkou. P:S: zmocněnec je manželka a adresát je manžel???Předem děkuji za radu

Svou reakci k tomuto příspěvku přidal uživatel Milda.

Nejdříve si musíte na poště pro sebe vyřídit SIPO. Tím dostanete své vlastní spojovací číslo. Pak manžel sepíše plnou moc, kde uvede sebe jako zmocnitele a vás jako zmocněnce. Do plné moci dále manžel uvede:
"Souhlasím, aby zmocněnec zařídil zrušení inkasa rozhlasových a televizních poplatků na mém SIPO spojovacím čísle (doplnit spojovací číslo manžela) z důvodu převodu tohoto inkasa na SIPO spojovací číslo zmocněnce (doplnit spojovací číslo manželky)."
Plnou moc pak podepíšete vy i manžel. Jen jeho podpis musí být úředně ověřen. Pak to odnesete na poštu, kde jste předtím vyřídila svoje SIPO a tam je požádáte o změnu plátce poplatků za televizi a rozhlas. To je vše a mělo by to klapnout.

Zdroj: diskuze Jak správně napsat plnou moc

STÁTNÍ PŘÍSLUŠNOST VERSUS STÁTNÍ OBČANSTVÍ

Často se stává, že státní občanství je řazeno jako synonymum ke státní příslušnosti, ale není to tak úplně pravda. Státní příslušnost je totiž obsahově širší, protože státní příslušnost zahrnuje i právnické osoby přináležející k danému státu. Státní občanství se naopak týká jen fyzických osob.

Zdroj: Státní příslušnost

Diskuze

V diskuzi PLNÁ MOC ZASTUPOVÁNÍ VZOR se k tomuto tématu vyjádřil uživatel Josef.

Dobrý den.
Prad´te mi . Potřebují plnou moc na přípravu smlouvy

Svou reakci k tomuto příspěvku přidal uživatel Abrahamová.

Prosím o vzor, jak napsat plnou moc v zastoupeni

Zdroj: diskuze Plná moc zastupování vzor

CO JE STÁTNÍ PŘÍSLUŠNOST?

Státní příslušnost znamená příslušnost člověka k určitému státu. Státní příslušnost také zaručuje plné využívání výhod státního občanství. Rozdílem mezi státní příslušností a národností je to, že národnost si člověk může zvolit sám, na rozdíl od státní příslušnosti, která je dána státem, v němž má člověk občanství.

Státní příslušnost je nutné napsat/uvést, hlavně proto, aby bylo jasné při přečtení vašich dokladů a dokumentů, že jste občanem uvedeného státu, a proto máte nárok využívat výhod jeho občanství. Státní příslušnost se uvádí třeba na přihláškách do všech stupňů škol, na přihlášení do sociálního a zdravotního systému, v různých žádostech, třeba o vystavení různých dokladů (například: řidičský průkaz, občanský průkaz, cestovní pas a jiné), v žádosti o souhlas s podnikáním, nebo o provedení svatebního obřadu či pohřbu.

Zdroj: Státní příslušnost

Diskuze

V diskuzi ANDREJ BABIŠ KONTAKT E MAIL se k tomuto tématu vyjádřil uživatel Bohumil Jiroušek.

Přeji vše NEJ, hodně zdraví a pevné nervy Mému premiérovi Andreji Babišovi k jeho dnešním narozeninám.Vypusťte z hlavy "stádo" hlupáků, závistivců a jim podobných. Užijte v kruhu rodinném klid a pohodu.

Hezky den přeje Jiroušek Bohumil

Svou reakci k tomuto příspěvku přidal uživatel Hana Habovčíková.

Dobrý den pane Babiši, velice mě rmoutí smrt Mistra Karla Gotta. Dnes jsem četla článek, že by pan Gott neměl mít státní pohřeb. Navrhuji proto, aby měl národní pohřeb se státními poctami. Myslím, že pan Gott nás jako republiku proslavil na celém světě. Národ ho zbožňoval. Tudíž ať se celý národ s Mistrem může rozloučit.

S pozdravem Hana Habovčíková.

Zdroj: diskuze Andrej babiš kontakt e mail

NÁRODNOST VERSUS STÁTNÍ PŘÍSLUŠNOST

Státní příslušnost je tedy dána příslušností k určitému státu. S národností je to ale jinak, národnost může být dána vlastní volbou. Příkladem je, že se občan může přihlásit k romské národnosti, ale státní příslušnost má třeba Česká republika. Státní příslušnost je tedy dána, národnost je „volitelná“ a vychází třeba i z osobních pocitů.

Zdroj: Státní příslušnost

Diskuze

V diskuzi PLNÁ MOC ZASTUPOVÁNÍ VZOR se k tomuto tématu vyjádřil uživatel Josef.

Dobrý den.
Prad´te mi . Potřebují plnou moc na přípravu smlouvy

Svou reakci k tomuto příspěvku přidal uživatel Lina.

Jak správně napsat?

Zdroj: diskuze Plná moc zastupování vzor

STÁTNÍ PŘÍSLUŠNOST V ŽIVOTOPISU

Je třeba si uvědomit, že v životopise není státní příslušnost povinným údajem. Je tedy na pisateli, jestli ji uvede (stejně tak je to s rodinným stavem). Pokud je životopis určen do zahraniční firmy, je třeba zjistit, jestli v dané zemi nepatří státní příslušnost k povinným údajům. Zároveň se pak také využívá mezinárodního označení. Pro Českou republiku je to tedy CZE.

Zdroj: Státní příslušnost

Poradna

V naší poradně s názvem PLNÁ MOC ZASTUPOVÁNÍ VZOR se k tomuto tématu vyjádřil uživatel Máchovi Eva.

Nevím si rady jak napsat plnou moc pro
Ssyna aby mohl za mě zrušit povinné ručení v mé nepřítomnosti. Dekuji

Svou reakci k tomuto příspěvku přidal uživatel Milda.

Je to jednoduché, normálně do plné moci napište to samé, jako jste napsala sem. asi takhle:


Eva Máchová, narozená dne DD.MM.RRRR, trvale bytem Ulice 1, PSČ, Město

uděluji tímto plnou moc svému synovi

Jméno Příjmení, narozen dne DD.MM.RRRR, trvale bytem Ulice 1, PSČ, Město

aby za mě jednal ve věci ukončení povinného ručení číslo pojistné smlouvy XXXXX, uzavřené u pojišťovny Název Pojišťovny.

Ve Městě, dne DD.MM.RRRR


.........................
podpis Evy Máchové


Plnou moc přijímám


.........................
podpis syna

Zdroj: diskuze Plná moc zastupování vzor

Říkanka pro berušku

Beruško,

půjč mi jednu tečku!

Třeba tu,

co máš na zadečku.

Musím ji napsat

za větou,

ať se mi slova

nepletou.

Zdroj: Jiří Žáček - básničky o jaru

Diskuze

V diskuzi ZEDNICKÉ PRÁCE se k tomuto tématu vyjádřil uživatel Martin.

Dobrý den potřeboval bych email na pana babiše,chci mu napsat soukromý email děkuji

Svou reakci k tomuto příspěvku přidal uživatel Zdeňka.

Dobrý den,potřebují email na Pana Babiše. Potřebuji napsat dopis.Předem moc děkují.

Zdroj: diskuze Andrej babiš kontakt e mail

Říkanka pro berušku

Jiří Žáček

Beruško,

půjč mi jednu tečku!

Třeba tu,

co máš na zadečku.

~

Musím ji napsat

za větou,

ať se mi slova

nepletou.

Zdroj: Jiří Žáček - básničky pro děti 4 sloky

9. Určete pád u podstatných jmen (napsat jen číslo!)

Pod lampou:

Na lokti:

V dopise:

V pořadí:

Pro změkčilost:

Na podlaze:

Pod židlí:

Za zrcadlem:

O hokejistech:

Pánve:

Bez mláďat:

K opicím:

Kotě!:

U lavice:

Od pondělí:


Zdroj: Cvičení na podstatná jména

Diskuze

V diskuzi ODPOVĚĎ NA DOTAZ se k tomuto tématu vyjádřil uživatel Zdeněk Rýdl.

Básničku Vám můžu napsat na počkání, pokud máte představu o čem by to mělo být a pro jakou příležitost. Napíši Vám návrh a editace, úpravy textu jsou neomezené. Zdeněk Rýdl

Svou reakci k tomuto příspěvku přidal uživatel David Noga.

Dobrý den chtěl bych se teda zeptat jestli by jste mi tu básničku dokázal vymyslet moc bych byl rád. Děkuji

Zdroj: diskuze Básničky pet slok

ZEMĚPISNÝ NÁZEV ČESKÉ REPUBLIKY

Oficiální název státu podle ústavy je Česká republika a jednoslovný název je Česko. V květnu 2016 vláda oficiálně schválila překlady zeměpisného názvu Česko do angličtiny (Czechia) a dalších světových jazyků (fr. Tchéquie, šp. Chequia). Nejedná se ale o změnu formálního názvu ČR používaného při oficiálních příležitostech. Jednoslovné označení např. v anglické verzi Czechia je pouze překladem krátkého/zeměpisného názvu Česko. Záleží vždy na daném subjektu, zda se rozhodne užívat delší verzi, tj. Česká republika/Czech Republic nebo kratší verzi Česko/Czechia. Jakkoli si uživatelé mohou svobodně zvolit krátký či formální název země, doporučuje se užívat jednoslovný název v cizích jazycích tam, kde není nutné používat formální název země (sportovní události, marketingové účely apod.).

Zdroj: Státní příslušnost

Poradna

V naší poradně s názvem ČESTNÉ PROHLÁŠENÍ se k tomuto tématu vyjádřil uživatel Iva.

Dobrý den, jaké mám použít prohlášení, nebo jak napsat prohlášení o společné domácnosti. Bydlím u přítele, kde nemám trvalé bydliště a do práce musím dojíždět mimo okres, tak abych se mohla vrátit nazpět. Děkuji

Svou reakci k tomuto příspěvku přidal uživatel Milda.

K prokázání svého bydliště postačí vaše čestné prohlášení, kde uvedete, že se po celou dobu platnosti opatření sdržujete na adrese svého přítele. Čestné prohlášení podepíšete a doplníte datum a čas podpisu, který by měl být 28.února 2021 23:59 nebo dříve. Vzor čestného prohlášení o bydlišti naleznete tady: www.pravopiscesky.cz…

Zdroj: diskuze Čestné prohlášení

Kde se dá tato plná moc použít

Zde uvedený vzor plné moci je univerzální a dá se použít k zastupování jiné osoby při jednání s úřady, orgány státní správy a orgány místní samosprávy, a také při jednání s právnickými i fyzickými osobami.

Zdroj: Plná moc k zastupování

Diskuze

V diskuzi MUSÍM TO NAPSAT se k tomuto tématu vyjádřil uživatel Nada.

To co pan Babiš předvádí je hrůza lže kde to jde neví která bije je to prostě nemyslitelné . Stát je zadlužený až hrůza a pan premiér si vede svou lidí neposlouchej te ho pojďme myslet selským rozumem

Svou reakci k tomuto příspěvku přidal uživatel Vlastimil.

Vážená paní Naďo. Když čtu to, co jste napsala, tak musím se k tomu vyjádřit. U vás je to asi zanedbaná soulož, protože to ani není nijak ani možné. A také možná je to třeba v tom, že jste ztratila paměť. Za vlády ODS vše bylo rozkradeno a vykoupeno cizími společnostmi. Ať je to energetika či vodní hospodářství, pivovarnictví a podobně.

Zdroj: diskuze Andrej babiš kontakt e mail

Čestné prohlášení o zdravotní způsobilosti

Tento typ prohlášení se využívá obvykle v případech, když se autor uchází o volnou pracovní pozici spadající pod zákon o státní službě, jako jsou práce úředníků na ministerstvech a dalších úřadech. Obvykle se také požaduje prohlášení o bezúhonnosti, případně i o svéprávnosti.

Čestné prohlášení o zdravotní způsobilosti

Já, Ing. Milada Dobrovolná, narozena 24. dubna 1976 v Českých Budějovicích, rodné číslo 765424/7456, bytem Válkova ulice 56, České Budějovice 370 01,

tímto prohlašuji, na základě znalosti svého zdravotního stavu, že mám potřebnou zdravotní způsobilost k výkonu služby na služebním místě Referent v oddělení metodiky inspekce sociálních služeb a inspekce hl. město Praha a střední Čechy při Ministerstvu práce a sociálních věcí dle zákona č. 234/2014 Sb., o státní službě.

V Českých Budějovicích dne 18. června 2018

Ing. Milada Dobrovolná

......................................................

Zdroj: Čestné prohlášení

Typický – synonyma

Synonyma pro slovo typický vyplývají již z vysvětlení jeho významu, chceme-li tedy použít jiné výrazy s podobným významem, můžeme vybírat mezi přídavnými jmény: příznačný, charakteristický, svérázný, osobitý.

Ale pozor, ne každé uvedené synonymum je vhodné použít v té či oné souvislosti, například typické české jídlo nemůžeme napsat jako osobité české jídlo, v tomto případě bychom mohli zaměnit jen se slovem charakteristické, případně příznačné.

Opakem neboli antonymem slova typický je výraz atypický.

Zdroj: Typický

Diktát č. 3 

Medvědi žijí v Beskydech.

Do lesa jsem si vzal k svačině sušenku Horalka.

Můj kamarád bydlí na Slovensku.

Státní hymna se jmenuje Kde domov můj.

Ráno vylezl polský turista na nejvyšší horu Krkonoš Sněžku.

Na dovolenou se chystal na opuštěné ostrovy.

Maminka miluje francouzské bagety.

V Americe navštívil Niagarské vodopády.

V Africe žijí sloni i žirafy.

Naše škola se nachází ve Františkově ulici.

Zdroj: Diktáty na velká písmena pro první stupeň základní školy

3. Určete rod u podstatných jmen

Za železným zábradlím stála zaparkovaná auta.

V písemných materiálech jsme našli svědectví o mé nevině.

Na pouti se malá holčička točila na dětském kolotoči.

Mladá dívka se vydala do velkoměsta s dámskou kabelkou v ruce.

Psí vytí rušilo klid vesnice.

Ke státní hranici přijeli zločinci v moderním kabrioletu.

Do světlých vlasů se mu zapletli malí broučci.

Na adventním věnci v neděli hořela již čtvrtá svíčka.

Kluci si hráli u boudy malého štěněte.

V rychlovarné konvi se vařila voda na čaj.


Zdroj: Cvičení na podstatná jména

Otevřený dopis

Otevřený dopis slouží pisateli k vyjádření nesouhlasu s nějakým nařízením, nebo rozhodnutím. Pisatel otevřený dopis využívá k tomu, aby upozornil příslušné organizace, nebo státní orgány na to, že jejich rozhodnutí má, anebo bude mít negativní dopad na společnost. Otevřený dopis tedy obsahuje popis negativního dopadu tohoto rozhodnutí a zároveň žádost o to, aby rozhodnutí bylo pozměněno. Otevřené dopisy se obvykle zveřejňují (například na internetu), a proto je třeba, aby tento dopis nejen splňoval všechny náležitosti, ale aby měl správnou formu a jazyk. Přestože obsahem otevřeného dopisu je obvykle kritika, je třeba se vyjadřovat slušně a pokud možno zdvořile.

Zdroj: Otevřený dopis

ZKRATKY STÁTNÍCH PŘÍSLUŠNOSTÍ

Zkratky státních příslušností se tedy objevují v různých dokladech a dokumentech. S různými zkratkami státních příslušností se můžeme setkat ale nejen v dokladech, ale třeba i v žádostech o vízum nebo povolení k pobytu. Následuje seznam mezinárodních kódů států, které se mohou objevit v takovýchto dokumentech. Tučně zvýrazněné jsou ty, s nimiž se můžeme v České republice setkat častěji. Některé z těchto zemí již třeba neexistují, ale i tak se stále mohou objevit jako státní příslušnost u některých jedinců. V seznamu se objevují i zkratky pro lidi bez státní příslušnosti a pro lidi, kteří jsou podle mezinárodních konvencí považováni za uprchlíky.

AFG Afghánistán

UNA Agentura spojených národů

ALA Alandské ostrovy

ALB Albánie

DZA Alžírsko

ASM Americká Samoa

VIR Americké Panenské ostr.

AND Andorra

AGO Angola

AIA Anguilla

ATA Antarktida

ATG Antigua a Barbuda

ARG Argentina

ARM Arménie

ABW Aruba

AUS Austrálie

AZE Ázerbájdžán

BHS Bahamy

BHR Bahrajn

BGD Bangladéš

BRB Barbados

BEL Belgie

BLZ Belize

BLR Bělorusko

BEN Benin

BMU Bermudy

BTN Bhútán

VEN Bolívarovská republika Venezuela

BES Bonaire, Svatý Eustach

BIH Bosna a Hercegovina

BWA Botswana

BVT Bouvetův ostrov

BRA Brazílie

GBD Britská závislá území

GBP Britské chráněné osoby

GBS Britské osoby

VGB Britské Panenské ostrovy

GBO Britské zámořské území

IOT Britské indickooceánské území

GBN Britská zámořská národnost

BRN Brunej

BGR Bulharsko

BFA Burkina Faso

BDI Burundi

COK Cookovy ostrovy

CUW Curaçao

TCD Čad

MNE Černá Hora

CZE Česká Republika

CHN Čína

DNK Dánsko

DMA Dominika

DOM Dominikánská republika

DJI Džibutsko

EGY Egypt

ECU Ekvádor

ERI Eritrea

EST Estonsko

ETH Etiopie

FRO Faerské ostrovy

FLK Falklandské ostrovy (Malvíny)

FJI Fidži

PHL Filipíny

FIN Finsko

FRA Francie

GUF Francouzská Guyana

ATF Francouzská jižní území

PYF Francouzská Polynésie

GAB Gabon

GMB Gambie

GHA Ghana

GIB Gibraltar

GRD Grenada

GRL Grónsko

GEO Gruzie

GLP Guadeloupe

GUM Guam

GTM Guatemala

GGY Guernsey

GIN Guinea

GNB Guinea-Bissau

GUY Guyana

HTI Haiti

HMD Heardův ostrov a McDonald ostrov

HND Honduras

HKG Hongkong

CHL Chile

HRV Chorvatsko

IND Indie

IDN Indonésie

IRQ Irák

IRN Írán (islámská republika)

IRL Irsko

ISL Island

ITA Itálie

ISR Izrael

JAM Jamajka

JPN Japonsko

YEM Jemen

JEY Jersey

ZAF Jižní Afrika

SSD Jižní Súdán

JOR Jordánsko

SGS J.Georgie a J.Sandwich ostrov

CYM Kajmanské ostrovy

KHM Kambodža

CMR Kamerun

CAN Kanada

CPV Kapverdy

QAT Katar

KAZ Kazachstán

KEN Keňa

KIR Kiribati

CCK Kokosové (Keelingovy) ostrovy.

COL Kolumbie

COM Komory

COG Kongo, republika

COD Kongo, demokratická republika.

PRK Korea, lidově demokratická republika

KOR Korejská republika

XXK Kosovo

CRI Kostarika

CUB Kuba

KWT Kuvajt

CYP Kypr

KGZ Kyrgyzstán

LAO Laoská lidově demokratická republika

LSO Lesotho

LBN Libanon

LBR Libérie

LBY Libye

LIE Lichtenštejnsko

LTU Litva

LVA Lotyšsko

LUX Lucembursko

MAC Macao

MDG Madagaskar

HUN Maďarsko

MKD Makedonie: bývalá jugoslávská republika

MYS Malajsie

MWI Malawi

MDV Maledivy

MLI Mali

MLT Malta

MAR Maroko

MHL Marshallovy ostrovy

MTQ Martinik

MUS Mauricius

MRT Mauritánie

MYT Mayotte

UMI Menší odlehlé ostrovy USA

MEX Mexiko

FSM Mikronésie: federativní státy

BOL Mnohonárodní stát Bolívie

MDA Moldavská republika

MCO Monako

MNG Mongolsko

MSR Montserrat

MOZ Mosambik

MMR Myanmar

NAM Namibie

NRU Nauru

DEU Německo

NPL Nepál

NTZ neutrální zóna

NER Niger

NGA Nigérie

NIC Nikaragua

NIU Niue

ANT Nizozemské Antily

NLD Nizozemsko

NOR Norsko

NCL Nová Kaledonie

NZL Nový Zéland

OMN Omán

UNO OSN

XXA osoba bez státní příslušnosti

--- osoba neurčené státní příslušnosti

IMN Ostrov Man

NFK Ostrov Norfolk

MNP Ostrovy Severní Mariany

TCA Ostrovy Turks a Caicos

PUS Ostrovy USA v Tichém oceánu

PAK Pákistán

PLW Palau

XAB Palestina

PSE Palestinské území (ok.)

PAN Panama

PNG Papua Nová Guinea

PRY Paraguay

PER Peru

PCN Pitcairn

CIV Pobřeží slonoviny

POL Polsko

PRI Portoriko

PRT Portugalsko

AUT Rakousko

RKS Republika Kosovo

REU Réunion

GNQ Rovníková Guinea

ROU Rumunsko

RUS Ruská federace

RWA Rwanda

XMR Řád Maltézských rytířů

GRC Řecko

SPM Saint Pierre a Miquelon

SLV Salvador

WSM Samoa

SMR San Marino

SAU Saúdská Arábie

SEN Senegal

SYC Seychely

SLE Sierra Leone

SGP Singapur

SVK Slovensko

SVN Slovinsko

SOM Somálsko

ARE Spojené arabské emiráty

GBR Spojené království

USA Spojené státy americké

SRB Srbsko

SCG Srbsko a Černá Hora

LKA Srí Lanka

CAF Středoafrická republika

SDN Súdán

SUR Surinam

SJM Svalbard a Jan Mayen

SHN Svatá Helena,Ascension

LCA Svatá Lucie

BLM Svatý Bartoloměj

KNA Svatý Kryštof a Nevis

MAF Svatý Martin (francouzský)

SXM Svatý Martin (nizozemský)

VAT Svatý stolec (Vatikán město)

SWZ Svazijsko

YUG Svazová republika

VCT Sv. Vincenc a Grenadiny

STP Sv.Tomáš a Princův ostrov

SYR Syrská arabská republik

SLB Šalomounovy ostrovy

ESP Španělsko

SWE Švédsko

CHE Švýcarsko

TJK Tádžikistán

TZA Tanzanská sjed.republik

THA Thajsko

TWN Tchaj-wan, čínská provincie

PCI Tichomořské ostrovy

TGO Togo

TKL Tokelau

TON Tonga

TTO Trinidad a Tobago

TUN Tunisko

TUR Turecko

TKM Turkmenistán

TUV Tuvalu

UGA Uganda

UKR Ukrajina

XXB uprchlík dle konvence

XXC uprchlík ostatní

URY Uruguay

UZB Uzbekistán

CXR Vánoční ostrov

VUT Vanuatu

VNM Vietnam

TLS Východní Timor

WLF Wallis a Futuna

ZAR Zaire

ZMB Zambie

ESH Západní Sahara

ATN Země královny Maud

ZWE Zimbabwe

Zdroj: Státní příslušnost


Autoři obsahu

Mgr. Jitka Konášová

Gabriela Štummerová

Mgr. Jana Válková

Mgr. Jan Novotný


PravopisČeský

O nás

Kontakt

Ochrana osobních údajů a cookies

 SiteMAP