Státní příslušnost je pojem, který se velmi často objevuje v různých formulářích, životopisech, úředních dokumentech i běžné komunikaci, a přesto kolem něj panuje řada nejistot. Lidé si nejsou jisti, zda mají uvádět „ČR“, „Česká republika“, nebo jednoduše napsat „česká“, a právě tady vznikají zbytečné chyby.
V tomto doplnění článku se podíváme na praktické situace, ve kterých se státní příslušnost zapisuje, vysvětlíme správné tvary v různých typech dokumentů a upozorníme na časté jazykové i významové omyly, které se s tímto pojmem pojí.
FAQ – Často kladené otázky
Jak správně napsat státní příslušnost do formuláře?
Nejlépe jako státní příslušnost ČR nebo státní příslušnost České republiky.
Je možné uvést jen „ČR“?
Ano, zkratka ČR je v oficiálních dokumentech běžně akceptována.
Je národnost totéž co státní příslušnost?
Není. Národnost vyjadřuje identitu, státní příslušnost právní vztah ke státu.
Mohu mít jinou národnost než státní příslušnost?
Ano, tyto údaje na sobě nejsou závislé.
Je „česká státní příslušnost“ chyba?
Není, ale není ideální pro úřední použití.
Jaký tvar použít v právních textech?
Vždy státní příslušnost České republiky.
Patří státní příslušnost do životopisu?
Obvykle ano, zejména pokud je relevantní pro pracovní pozici.
Existuje oficiální zkratka jiná než ČR?
V češtině se oficiálně používá právě zkratka ČR.
Je správně státní příslušnost Česká republika?
Ne, správně je „státní příslušnost České republiky“ nebo zkráceně „státní příslušnost ČR“.
Může mít člověk dvě státní příslušnosti?
Ano, v některých případech je možné mít dvojí občanství. Záleží na zákonech daných států.
Je „česká státní příslušnost“ nesprávné?
Není nesprávné, ale v oficiálních dokumentech se preferuje přesnější tvar s názvem státu.
Jak poznám rozdíl mezi národností a státní příslušností?
Národnost se týká identity, státní příslušnost právního vztahu ke státu.
Zdroj: článek Státní příslušnost ČR nebo Česká
NÁRODNOST VERSUS STÁTNÍ PŘÍSLUŠNOST
Státní příslušnost je tedy dána příslušností k určitému státu. S národností je to ale jinak, národnost může být dána vlastní volbou. Příkladem je, že se občan může přihlásit k romské národnosti, ale státní příslušnost má třeba Česká republika. Státní příslušnost je tedy dána, národnost je „volitelná“ a vychází třeba i z osobních pocitů.
Zdroj: článek Státní příslušnost
Státní příslušnost: ČR nebo česká?
Pojem státní příslušnost je v jazykové praxi často zaměňován s označením národnosti nebo etnicity. Čeština však rozlišuje, zda mluvíme o vztahu člověka ke státu, nebo o jeho kulturní či etnické identitě. Z toho vychází i správné gramatické tvary.
Státní příslušnost ČR – nejpřesnější a oficiální výraz
V oficiálních dokumentech a právních textech se používá výraz státní příslušnost České republiky nebo zkráceně státní příslušnost ČR. Tento tvar jednoznačně vyjadřuje, ke kterému státu konkrétní osoba právně náleží.
„Česká státní příslušnost“ – běžné, ale méně formální
Výraz česká státní příslušnost je gramaticky správně, ale jde o tvar spíše popisný. V běžné komunikaci nevadí, avšak v úředních nebo odborných textech se preferuje konkrétní pojmenování státu – tedy „ČR“ nebo „České republiky“.
Častá chyba: zaměňování státní příslušnosti a národnosti
Pojem národnost označuje kulturní a etnickou identitu člověka (například česká, slovenská, romská). Oproti tomu státní příslušnost je právní vztah k určitému státu. Člověk může mít českou národnost, ale státní příslušnost jiného státu – a naopak.
Jakou variantu tedy používat?
- Oficiálně a přesně: státní příslušnost ČR / státní příslušnost České republiky
- Neformálně: česká státní příslušnost
- Pozor: národnost není státní příslušnost
Příklady použití
- „Uveďte svou státní příslušnost ČR.“
- „Má českou státní příslušnost a trvalý pobyt v Praze.“
- „Je slovenské národnosti, ale státní příslušnosti ČR.“
Zdroj: článek Státní příslušnost ČR nebo Česká
ZKRATKY STÁTNÍCH PŘÍSLUŠNOSTÍ
Zkratky státních příslušností se tedy objevují v různých dokladech a dokumentech. S různými zkratkami státních příslušností se můžeme setkat ale nejen v dokladech, ale třeba i v žádostech o vízum nebo povolení k pobytu. Následuje seznam mezinárodních kódů států, které se mohou objevit v takovýchto dokumentech. Tučně zvýrazněné jsou ty, s nimiž se můžeme v České republice setkat častěji. Některé z těchto zemí již třeba neexistují, ale i tak se stále mohou objevit jako státní příslušnost u některých jedinců. V seznamu se objevují i zkratky pro lidi bez státní příslušnosti a pro lidi, kteří jsou podle mezinárodních konvencí považováni za uprchlíky.
AFG Afghánistán
UNA Agentura spojených národů
ALA Alandské ostrovy
ALB Albánie
DZA Alžírsko
ASM Americká Samoa
VIR Americké Panenské ostr.
AND Andorra
AGO Angola
AIA Anguilla
ATA Antarktida
ATG Antigua a Barbuda
ARG Argentina
ARM Arménie
ABW Aruba
AUS Austrálie
AZE Ázerbájdžán
BHS Bahamy
BHR Bahrajn
BGD Bangladéš
BRB Barbados
BEL Belgie
BLZ Belize
BLR Bělorusko
BEN Benin
BMU Bermudy
BTN Bhútán
VEN Bolívarovská republika Venezuela
BES Bonaire, Svatý Eustach
BIH Bosna a Hercegovina
BWA Botswana
BVT Bouvetův ostrov
BRA Brazílie
GBD Britská závislá území
GBP Britské chráněné osoby
GBS Britské osoby
VGB Britské Panenské ostrovy
GBO Britské zámořské území
IOT Britské indickooceánské území
GBN Britská zámořská národnost
BRN Brunej
BGR Bulharsko
BFA Burkina Faso
BDI Burundi
COK Cookovy ostrovy
CUW Curaçao
TCD Čad
MNE Černá Hora
CZE Česká Republika
CHN Čína
DNK Dánsko
DMA Dominika
DOM Dominikánská republika
DJI Džibutsko
EGY Egypt
ECU Ekvádor
ERI Eritrea
EST Estonsko
ETH Etiopie
FRO Faerské ostrovy
FLK Falklandské ostrovy (Malvíny)
FJI Fidži
PHL Filipíny
FIN Finsko
FRA Francie
GUF Francouzská Guyana
ATF Francouzská jižní území
PYF Francouzská Polynésie
GAB Gabon
GMB Gambie
GHA Ghana
GIB Gibraltar
GRD Grenada
GRL Grónsko
GEO Gruzie
GLP Guadelou
(...více se dočtete ve zdroji)
Zdroj: článek Státní příslušnost
Zkratky států světa
Následující přehled obsahuje číselné kódy, dvoupísmenné a třípísmenné zkratky států. Dozvíte se zde například, že značka státu BY patří Běloruské republice.
004 – AF – AFG - Islámská republika Afghánistán (zkrácený název státu: Afghánistán)
008 – AL – ALB - Albánská republika (zkrácený název státu: Albánie)
010 – AQ – ATA - Antarktida
012 – DZ – DZA - Alžírská demokratická a lidová republika (zkrácený název státu: Alžírsko)
016 – AS – ASM - Americká Samoa
020 – AD – AND - Andorrské knížectví (zkrácený název státu: Andorra)
024 – AO – AGO - Angolská republika (zkrácený název státu: Angola)
028 – AG – ATG - Antigua a Barbuda
031 – AZ -AZE - Ázerbájdžánská republika (zkrácený název státu: Ázerbájdžán)
032 – AR – ARG - Argentinská republika (zkrácený název státu: Argentina)
036 – AU – AUS - Austrálie
044 – BS – BHS - Bahamské společenství (zkrácený název státu: Bahamy)
048 – BH – BHR - Království Bahrajn (zkrácený název státu: Bahrajn)
050 – BD – BGD - Bangladéšská lidová republika (zkrácený název státu: Bangladéš)
051 – AM – ARM - Arménská republika (zkrácený název státu: Arménie)
052 – BB – BRB - Barbados
060 – BM – BMU - Bermudy
064 – BT – BTN - Bhútánské království (zkrácený název státu: Bhútán)
068 – BO – BOL - Mnohonárodní stát Bolívie (zkrácený název státu: Bolívie)
070 – BA – BIH - Bosna a Hercegovina
072 – BW – BWA - Republika Botswana (zkrácený název státu: Botswana)
074 – BV – BVT - Bouvetův ostrov
076 – BR – BRA - Brazilská federativní republika (zkrácený název státu: Brazílie)
084 – BZ – BLZ - Belize
086 – IO – IOT - Britské indickooceánské území
090 – SB – SLB - Šalomounovy ostrovy
092 – VG – VGB - Britské Panenské ostrovy
095 – XK – XKO - Republika Kosovo (zkrácený název státu: Kosovo)
096 – BN – BRN - Brunej Darussalam
104 – MM – MMR - Republika Myanmarský svaz
108 – BI – BDI - Republika Burundi (zkrácený název státu: Burundi)
112 – BY – BLR - Běloruská republika (zkrácený název státu: Bělorusko)
116 – KH – KHM - Kambodžské království (zkrácený název státu: Kambodža)
120 – CM – CMR - Kamerunská republika (zkrácený název státu: Kamerun)
124 – CA – CAN - Kanada
132 – CV – CPV - Kapverdská republika (zkrácený název státu: Kapverdy)
136 – KY – CYM - Kajmanské ostrovy
140 – CF – CAF - Středoafrická republika
144 – LK – LKA - Srílanská demokratická socialistická republika (zkrácený název státu: Srí Lanka)
148 – TD – TCD -Čadská republika (zkrácený název státu: Čad)
152 – CL – CHL - Chilská republika (zkrácený název státu: Chile)
156
(...více se dočtete ve zdroji)
Zdroj: článek Zkratky států
CO JE STÁTNÍ PŘÍSLUŠNOST?
Státní příslušnost znamená příslušnost člověka k určitému státu. Státní příslušnost také zaručuje plné využívání výhod státního občanství. Rozdílem mezi státní příslušností a národností je to, že národnost si člověk může zvolit sám, na rozdíl od státní příslušnosti, která je dána státem, v němž má člověk občanství.
Státní příslušnost je nutné napsat/uvést, hlavně proto, aby bylo jasné při přečtení vašich dokladů a dokumentů, že jste občanem uvedeného státu, a proto máte nárok využívat výhod jeho občanství. Státní příslušnost se uvádí třeba na přihláškách do všech stupňů škol, na přihlášení do sociálního a zdravotního systému, v různých žádostech, třeba o vystavení různých dokladů (například: řidičský průkaz, občanský průkaz, cestovní pas a jiné), v žádosti o souhlas s podnikáním, nebo o provedení svatebního obřadu či pohřbu.
Zdroj: článek Státní příslušnost