Slovo spontánní patří k výrazům, které lidé používají velmi často, ale ne vždy si přesně uvědomují jeho skutečný význam, správné užití a související tvary. Právě proto se kolem něj objevují časté dotazy, nejasnosti i pravopisné chyby, které se pak opakují v běžné mluvě i v psaných textech.
V následujícím doplnění článku se zaměříme na praktické použití slova spontánní v různých situacích, vysvětlíme rozdíl mezi tvary spontánní, spontánně a spontálně a ukážeme si, jak tento výraz správně používat v každodenní komunikaci i ve formálnějším projevu.
SPONTÁNNÍ
Slovo spontánní je měkkým přídavným jménem, takže se skloňuje podle vzoru jarní a jeho koncovky jsou vždy měkké (spontánní pohyb, spontánní zábava, spontánní chování). Slovo spontánní vzniklo od slova spontaneita (skloňování: rod ženský, vzor žena). Od přídavného jména spontánní se dá vytvořit také příslovce spontánně a podstatné jméno spontánnost (skloňování: rod ženský, vzor kost), což je vlastnost lidí, případně zvířat. Opakem je výraz nespontánní.
Ukázka skloňování přídavného jména spontánní ve všech rodech a číslech + podstatných jmen spontaneita a spontánnost
|
Rod mužský, jednotné číslo: spontánní pohyb
|
|
1. pád
|
Spontánní pohyb
|
|
2. pád
|
Spontánního pohybu
|
|
3. pád
|
Spontánnímu pohybu
|
|
4. pád
|
Spontánní pohyb
|
|
5. pád
|
Spontánní pohybe
|
|
6. pád
|
Spontánním pohybu
|
|
7. pád
|
Spontánním pohybem
|
|
Rod mužský, množné číslo: spontánní pohyb
|
|
1. pád
|
Spontánní pohyby
|
|
2. pád
|
Spontánních pohybů
|
|
3. pád
|
Spontánním pohybům
|
|
4. pád
|
Spontánní pohyby
|
|
5. pád
|
Spontánní pohyby
|
|
6. pád
|
Spontánních pohybech
|
|
7. pád
|
Spontánními pohyby
|
|
Rod ženský, jednotné číslo: spontánní zábava
|
|
1. pád
|
Spontánní zábava
|
|
2. pád
|
Spontánní zábavy
|
|
3. pád
|
Spontánní zábavě
|
|
4. pád
|
(...více se dočtete ve zdroji)
Zdroj: článek Spontánní
Spontánní chování a jeho význam
Pojem spontánní chování se používá zejména v psychologii, pedagogice i běžném hodnocení osobnosti. Označuje chování, které je přirozené, nenucené a není řízené společenskými očekáváními.
Takové chování může být vnímáno pozitivně jako projev upřímnosti, ale v některých situacích i negativně, pokud nebere ohled na okolnosti.
Zdroj: článek Spontánní
Podstatná
jména na D
Čeština
je velmi bohatý jazyk. Svědčí o tom i následující přehled
podstatných jmen začínajících na písmeno „D“. Tento seznam
není úplný, vychází ze Slovníku spisovné češtiny pro školu
a veřejnost z roku 2007 a neobsahuje řadu podstatných jmen
vzniklých ze sloves (například držení, doufání atd.).
V tabulce jsou uvedené nejen daná podstatná jména, ale i
jejich rod, vzor, význam a původ daného slova.
|
PODSTATNÉ
JMÉNO
|
ROD,
VZOR
|
VÝZNAM
SLOVA
|
PŮVOD
SLOVA
|
|
Ďábel
|
Mužský,
pán
|
Pohanská a
náboženská pekelná bytost, čert, satan
|
Řečtina
|
|
Dabing
(= dabink)
|
Mužský,
hrad
|
Opatření
filmu záznamem zvuku v jiné řeči
|
Angličtina
|
|
Dabování
|
Střední,
stavení
|
Opatření
filmu záznamem zvuku v jiné řeči
|
Angličtina
|
|
Dadaismus
(= dadaizmus)
|
Mužský,
hrad
|
Literární a
výtvarný směr vyznačující se rozbitím tradičního obsahu a
formy a budující na náhodnosti
|
Francouzština
|
|
Dadaista
|
Mužský,
předseda
|
Stoupenec
dadaismu
|
Francouzština
|
|
Dafnie
|
Ženský,
růže
|
Druh perloočky
|
Řečtina
|
|
Daktyl
|
Mužský,
hrad
|
Druh verše
složený z jedné slabiky přízvučné a ze dvou
nepřízvučných
|
Řečtina
|
|
Daktyloskopie
|
Ženský,
růže
|
Kriminalistická
metoda zjišťující totožnost podle otisku prstů
|
|
(...více se dočtete ve zdroji)
Zdroj: článek Podstatná jména začínající na D
Obsah
Příběh se odehrává na letní dovolené v Itálii, v malém lázeňském středisku Torre di Venere, kam přijíždí německá rodina. Ta se ubytuje v Grandhotelu, kde je poté číšník odmítne posadit k lepším stolům s odůvodněním, že jsou pouze pro „naše hosty“, tedy Italy (hloupý fašismus). Jistá italská kněžna požadovala jejich odstěhování jen proto, že jejich děti mírně kašlaly, a ačkoliv doktor potvrdil, že jsou zdravé, pracovníci hotelu jim „doporučili odstěhování“. Opustili tedy i tento příbytek a nakonec skončili v malém penzionu signory Angiolieri, kde se jim líbilo. V následujících dnech se pak setkávali na pláži s dalšími Italy, jejichž chování však bylo zvláštním způsobem strojené a umělé. Atmosféra toho místa pak byla velmi stísněná a nepříjemná. Nejlépe tuto náladu ztělesňoval malý italský chlapec. Při malém štípnutí rakem ztropil příšerné divadlo, přitom ale už druhý ničil s ďábelskou radostí ostatním dětem hrady z písku.
Jednoho večera vyrazila rodina s dětmi na kouzelnické představení, avšak netušili jeho hrůzný konec. Začátek byl dosti zvláštní – kouzelník nejprve nechal obecenstvo téměř hodinu čekat a poté se na pódiu objevil malý mužík odpudivého vzhledu. Byl to kouzelník Cipolla. Začal se chlubit svými úspěchy v Římě a jiných velkých městech a narážel na bezvýznamnost publika vůči němu. V celém publiku začalo jeho chování vyvolávat smíšené pocity. Proti jeho urážlivým řečem se obořil jeden místní mladík. Kouzelník se zdál být výborným řečníkem a začal nepřímo napadat onoho mladíka. Nakonec přišel až k němu a začal ho přesvědčovat, že má koliku, a mladík se doopravdy začal svíjet v křečích. Obecenstvo začalo mít podezření, že ke svým „kouzlům“ používá hypnózu. Kouzelník svými hypnotickými schopnostmi vnucoval svoji vůli vybraným lidem z obecenstva a tím je zesměšňoval přede všemi.
Nejvíc šokoval diváky, když zhypnotizoval číšníka Maria a vnukl mu představu, že on je dívka, kterou miluje. Mario se mu vyznal, čímž odhalil svoji tajnou lásku k místní dívce. Dokonce kouzelníka i políbil. Potom ho kouzelník probudil a Mario, rozhořčený a ponížený, utekl z pódia pryč. Náhle se ale zastavil a zcela nečekaně vytáhl zbraň a kouzelníka zastřelil. Vyděšení účastníci byli zhrozeni Mariovým činem, ale zároveň to pociťovali jako osvobození od bezohledné manipulace s jejich myslí.
Zdroj: článek Mario a kouzelník
Podstatná jména na D
Pro ukázku podstatných jmen dále uvádím podstatná jména začínající písmenem D. V závorce se vždy nachází rod daného podstatného jména a vzor, podle něhož se podstatné jméno skloňuje.
Seznam podstatných jmen na D
- ďábel (rod mužský, vzor pán) = pekelná bytost
- dadaismus (rod mužský, vzor hrad) = literární a výtvarný směr vyznačující se rozbitím tradičního obsahu a formy a budující na náhodnosti
- dafnie (rod ženský, vzor růže) = druh perloočky
- daktyl (rod mužský, vzor hrad) = veršová stopa s jednou přízvučnou a dvěma nepřízvučnými slabikami
- daktyloskopie (rod ženský, vzor růže) = metoda zjišťující totožnost podle otisků prstů
- dalamánek (rod mužský, vzor hrad) = druh pečiva
- dálka (rod ženský, vzor žena) = velká vzdálenost
- dálkař (rod mužský, vzor muž) = atlet pěstující skok do války; dálkový student
- dálnice (rod ženský, vzor růže) = dálková silnice
- dálnopis (rod mužský, vzor hrad) = zařízení elektromagneticky přenášející zprávu
- daltonismus (rod mužský, vzor hrad) = vrozená barvoslepost
- dáma (rod ženský, vzor žena) = hra; žena s vhodným chováním
- damašek (rod mužský, vzor hrad) = látka
- damping (rod mužský, vzor hrad) = druh peněžního podbízení
- daň (rod ženský, vzor píseň) = dávka vybíraná státem
- daněk (rod mužský, vzor pán) = přežvýkavec s parohy
- dánština (rod ženský, vzor žena) = jazyk v Dánsku
- dar (rod mužský, vzor hrad) = věc dána někomu bez náhrady
- dárce (rod mužský, vzor soudce) = kdo dává dar
- dareba (rod mužský, vzor předseda) = lotr
- darebák (rod mužský, vzor pán) = viz. dareba
- dárek (rod mužský, vzor hrad) = viz. dar
- darmošlap (rod mužský, vzor pán) = lenoch
- darmožrout (rod mužský, vzor pán) = lenoch
- darwinismus (rod mužský, vzor hrad) = nauka o vývoji živé přírody
- ďas (rod mužský, vzor pán) = ďábel
- dáseň (rod ženský, vzor píseň) = sliznice a vazivo na okrajích čelistí
- databanka (rod ženský, vzor žena) = banka dat
- databáze (rod ženský, vzor růže) = soubor dat
- datel (rod mužský, vzor pán) = šplhavý pták
- dativ (rod mužský, vzor hrad) = třetí pád
- datle (rod ženský, vzor růže) = sladký plod datlovníků
- datlovník (rod mužský, vzor hrad) = palma s plody datlemi
- datum (rod střední, vzor město) = udání doby
- dav (rod mužský, vzor hrad) = neuspořádané množství lidí
- dávka (rod ženský, vzor žena) = odměřené množství; částka placená státu /státem
- dávnověk (rod mužský, vzor hrad) = doba před dobou historickou
- dcera (rod ženský, vzor žena) = ženský potomek
- dceruška (rod ženský, vzor žena) = zdrobnělina dcery
- dealer (rod mužský, vzor pán) = prodejce
- debakl (rod mužský, vzor hrad) = porážka
(...více se dočtete ve zdroji)
Zdroj: článek Podstatná jména
Charakteristika hlavních postav
Petr Bajza – Péťa je hlavní postavou. Celý příběh je psaný z jeho pohledu. Péťa je synem obchodníka. Péťa je inteligentní kluk, který ale rád provádí se svými kamarády různé lumpárny, které ale ne vždy končí tak, jak si chlapci přáli. Jejich lumpárny se snaží před svými rodiči utajit, a když se mu to nepodaří, bývá tatínkem potrestán. V Péťově vyjadřování se jasně odráží kontrast prostředí, ve kterém je vychováván, a vlivu jeho klučičí party.
Antonín Bejval – Antonín je Péťův kamarád a zároveň spolužák. Rád vymýšlí různé „vynálezy“, které často nedopadnou dobře. Velmi často působí povýšeně nad své kamarády, také je lakomý a nerad se dělí o své věci, například o kolo.
Čeněk Jirsák – Čenda je další Péťův kamarád a spolužák. Pochází z pobožné rodiny, a proto chodí pravidelně do kostela. Neustále se snaží nasbírat různé hříchy, které by mohl sdělit panu faráři při zpovědi. Čenda působí velmi namyšleně a někdy trochu nesympaticky. Naopak jeho snaha „ulovit“ hříchy působí někdy až komicky.
Éda Kemlink – Další Péťův kamarád a spolužák pochází z úřednické rodiny a je velmi chytrý a kamarádský. Někdy působí nenápadněji než ostatní chlapci. Jeho rodině patří pes Pajda, kterého chlapci často berou s sebou.
Jozef Zilvar – V příběhu je tento chlapec převážně oslovován příjmením. Zilvar je poslední z chlapců Poláčkovy „pětky“. Pro mnoho lidí je po Péťovi tou nejvýraznější chlapeckou postavou, protože se od ostatních chlapců velmi odlišuje. Odlišuje se věkem, původem, rodinným prostředím, vyjadřováním i vlastnostmi. Už kvůli jeho průpovídkám stojí za to, si knihu přečíst. Přestože má mnoho negativních vlastností a způsobů chování, tak jeho postava vlastně působí vcelku sympaticky.
Kristýna „Rampepurda rampepurďácká“ – Kristýna je služka, která pracuje a bydlí u Bajzových. Jedná se o mladé děvče, které má s Péťou téměř sourozenecký vztah. Škádlí se, ale zároveň se mají velmi rádi.
Pan Bajza - Pan Bajza je Péťův otec. Bývá velmi přísný a často volí tělesné tresty. Zároveň je vidět, že má Péťu rád, ale nesnáší jeho lumpárny.
Paní Bajzová – Péťova maminka působí jako milá a hodná paní, kterou trápí, když Péťa zlobí a je potom trestán. Obvykle zkouší jednat s Péťou po dobrém.
Pan Fajst – Pan Fajst je v knize taková maloměšťácká postavička, která nemá s chlapci dobrý vztah. Pan Fajst je chlapcům často pro smích, a dokonce na něj kluci vymysleli veršovanou říkanku. Zároveň se ale většina chlapců bojí, že pan Fajst na ně bude žalovat u rodičů. Pan Fajst často kontroluje vzhled a chování chlapců, v románu působí jako velký moralista. Jediný z chlapců, který si z něj v podstatě nic nedělá, je Zil
(...více se dočtete ve zdroji)
Zdroj: článek Bylo nás pět