Přehled jazykolamů
V následujícím přehledu jsou vypsány české jazykolamy, které slouží k procvičení výslovnosti různých hlásek. Před nastudováním seznamu jazykolamů si je třeba uvědomit, že některé jazykolamy jsou vhodné k procvičení více hlásek a hláskových skupin. Proto by se v seznamu daly zařadit k více hláskám. Každý člověk by si měl tedy sám zvolit jazykolamy, které mu vyhovují. U kratších jazykolamů obvykle platí, že je vhodné je opakovat několikrát za sebou.
JAZYKOLAMY NA HLÁSKY C A Č
- Češka se češe.
- Čimčarára, čim, čim, čim! Čímpak mluvíš, číčo, čím? Číča řekne vrabčákovi: Přece hlasem kočičím!
- Čistý s Čistou čistili činčilový čepec.
- Na celnici cizí synci, clili více cizích mincí. Mincí clili synci moc, clili mince celou noc.
- Na cvičišti čtyři svišti piští.
- Z čeho chceš sčítat čísla?
JAZYKOLAMY NA HLÁSKU D
- Datel dutě zadutal nad dutou dutinou dubu.
- Dutý datel dá tam tady tudy tyto dudy.
- Jdou dvě děti dědit dědictví po dědovi.
JAZYKOLAM NA HLÁSKU Ě
- Kotě v bytě hbitě motá nitě.
- Květo, kup poupě, je to skvělá koupě.
JAZYKOLAMY NA HLÁSKU F
- Floutek Franta flámoval ve Flóřině fraku.
JAZYKOLAMY NA HLÁSKU H
- Had hádá hadu záhadu.
- Hravý hroch Hubert hrozně hrabal na hromadě harampádí.
JAZYKOLAMY NA HLÁSKY J A L
- Bylo-li by libo ryby?
- Bylo-li libo limo? Toliko nebylo-li by pivo.
- Jelen letěl jetelem, jetelem letěl jelen.
- Letěl jelen jetelem.
- Lolita dělá jelita. Jelita ta jsou elita. Elita mezi jelity, to jsou ta jelita Lolity!
- Má Jája jojo? Jo.
- Naleje-li mi Julie oleje, naolejuji olejem koleje.
- Nalejí-li oleje, nenalejí-li oleje.
- Nalili-li lilii vodu, či nenalili-li lilii vodu.
- Naolejuješ-li mi linoleum či nenaolejuješ mi linoleum? Nenaolejuješ-li mi linoleum, naolejuji si ho sám.
- Náš táta má neolemovanou čepici. Olemujeme-li mu ji nebo neolemujeme-li mu ji?
- Olemujeme-li mu to, nebo neolemujeme-li mu to?
- Řekni Lili, nalili-li liliputáni liliím vodu!
- U poklopu klika klapla, pak kapka ukápla.
- Víla Lívie vije ve vile z lilií věnec pro Júlii.
- V Londýně u lorda Donalda dávali lahodné bledule, hladoví blondýni lepili okolo loudavě cedule.
- Vylije-li Lívie litr lihu, lifruje-li ho do Lýbie?
JAZYKOLAMY NA K
- Od poklopu ku poklopu, kyklop kouli koulí.
- Kopyto klopýtlo. Kobyla kopyty klapala.
- Na Prokopa promokne kdekterá kopa.
- Náš pan kaplan v kapli plakal.
JAZYKOLAMY NA HLÁSKY M a N
- Dalajláma v lomu láme slámu.
- Jen jeden den bez beden.
- Konec pranic pro nic za nic.
- Máma má málo máku.
- Má máma má malou zahrádk
(...více se dočtete ve zdroji)
Zdroj: článek Jazykolamy
Vyjmenovaná slova po p
pýcha, pytel, pysk, netopýr, slepýš, pyl, kopyto, klopýtat, třpytit se, zpytovat, pykat, pýr, pýřit se, čepýřit se, (pýří, pyj)
Vlastní jména a zeměpisné názvy: Spytihněv, Chropyně, Přepychy, Pyšely, Spytovice aj.
Pozor: pýcha (pyšný), píchá (bodá), pysky (rty), písky (písčiny), pisk (pískot), pyl (prášek v květu), pil (napil se vody), opylovat (květ), opilovat (obrušovat pilníkem), slepýš (živočich), slepíš (lepidlem papír)
Zdroj: článek Vyjmenovaná slova
Vyjmenovaná slova k tisku
Umět vyjmenovaná slova bohužel neznamená umět je jen za sebou správně a rychle odříkat (navíc je dnes každá učebnice uvádí v jiném počtu a pořadí), ale je důležité umět rozpoznat i slova, která jsou vyjmenovaným slovům příbuzná. Zde je seznam článků, které vysvětlují příbuzná slova k vyjmenovaným slovům: Vyjmenovaná slova - slova příbuzná.
Vyjmenovaná slova po b
být, bydlit, obyvatel, byt, příbytek, nábytek, dobytek, obyčej, bystrý, bylina, kobyla, býk, babyka
Vlastní jména a zeměpisné názvy: Zbyněk, Zbyšek, Zbyslav, Přibyslav, Bydžov, Bylany, Bystřice, Byšice, Bystrc, Hrabyně, Byzhradec, Kobylisy aj.
Vyjmenovaná slova po f
Písmeno f se v základech domácích slov téměř nevyskytuje, v základech domácích slov po tomto písmenu y, ý nepíšeme. Y, Ý se píše po f ve slovech přejatých, například fyzika, fyziologie a podobně.
Vyjmenovaná slova po l
slyšet, mlýn, blýskat se, polykat, plynout, plýtvat, vzlykat, lysý, lýtko, lýko, lyže, pelyněk, plyš, (slynout, plytký, vlys)
Vlastní jména a zeměpisné názvy: Lysá, Lysolaje, Volyně aj.
Vyjmenovaná slova po m
my, mýt, myslit (myslet), mýlit se, mys, myš, hlemýžď, mýto, mýtit, mykat, zamykat, smýkat, dmýchat, chmýří, nachomýtnout se, mys, sumýš
Vlastní jména a zeměpisné názvy: Přemysl, Kamýk, Litomyšl, Nezamyslice, Myslov, Mysletín, Chomýž aj.
Vyjmenovaná slova po p
pýcha, pytel, pysk, netopýr, slepýš, pyl, kopyto, klopýtat, třpytit se, zpytovat, pykat, pýr, pýřit se, čepýřit se, (pýří, pyj)
Vlastní jména a zeměpisné názvy: Spytihněv, Chropyně, Přepychy, Pyšely, Spytovice aj.
Vyjmenovaná slova po s
sytý, syn, sýr, syrový, sychravý, usychat (i usýchat), sýkora, sysel, sýček, syčet, sypat
Vlastní jména a zeměpisné názvy: Bosyně, Syneč, Syslov, Sychrov, Synkov, Sýrovice, Sýčina aj.
Vyjmenovaná slova po v
vy, vykat, vysoký, výt, výskat, zvykat, žvýkat, vydra, výr, vyžle, povyk, výheň, vy-, vý- (předpony), vyza (druh ryby), cavyky, kavyl (bylina, tráva)
Vlastní jména a zeměpisné názvy: Vysočany, Vyšehrad, Vyškov, Výtoň, Vyžlovka Povydří aj.
Vyjmenovaná slova po z
brzy, jazyk, nazývat
Vlastní jména a zeměpisné názvy: Ruzyně
Zdroj: článek Vyjmenovaná slova k vytisknutí
Výjimky ve vyjmenovaných slovech po p
Pýcha, pytel, pysk, netopýr, slepýš, pyl, kopyto, klopýtat, třpytit se, zpytovat, pykat, pýr, pýří, pýřit se, pyj, Chropyně, Pyšely, Spytihněv
Pil a pyl
Včely sbíraly pyl z květin versus pil příliš mnoho alkoholu. Pyl s y píšeme všude tam, kde se jedná o prášek z květů. Pil s i píšeme tam, kde se jedná o požívání tekutin.
Slepýš a slepíš
Slepýš s y se píše ve významu zvířete: Slepýš je živočich připomínající hada, ale o hada se nejedná. Slepíš s i se užívá ve smyslu spojení něčeho pomocí lepidla: Dej pozor, ať to pořádně slepíš.
Zdroj: článek Výjimky ve vyjmenovaných slovech
Podstatná jména začínají na písmeno "K"
Čeština je velmi bohatý jazyk. Svědčí o tom i následující přehled podstatných jmen začínajících na písmeno "K". Tento seznam není úplný, vychází ze Slovníku spisovné češtiny pro školu a veřejnost z roku 2007 a neobsahuje řadu podstatných jmen vzniklých ze sloves (například kouření, koupání). V tabulce jsou uvedená nejen daná podstatná jména, ale i jejich rod, vzor, význam a původ daného slova.
PODSTATNÉ JMÉNO
|
ROD, VZOR
|
VÝZNAM SLOVA
|
PŮVOD SLOVA
|
Kabanos
|
Mužský, hrad
|
Laciný točený salám
|
Z románských jazyků
|
Kabaret
|
Mužský, hrad
|
1. zábavní podnik s humoristickým programem;
2. pořad humoristického rázu
|
Francouzština
|
Kabát
|
Mužský, hrad
|
Součást svrchního oděvu kryjící trup a paže
|
Čeština
|
Kabátek
|
Mužský, hrad
|
Zdrobnělina od slova kabát
|
Čeština
|
Kabel
|
Mužský, hrad
|
Ohebný vodič pro přenos a rozvod elektrického proudu
|
Angličtina, francouzština
|
Kabela
|
Ženský, žena
|
Schránka s držadlem na nošení menších předmětů = taška
|
Němčina
|
Kabelka
|
Ženský, žena
|
Malá dámská kabela = taštička
|
Němčina
|
Kabelogram
|
Mužský, hrad
|
Telegram poslaný podmořským kabelem
|
Angličtina
|
Kabina
|
Ženský, žena
|
Malá uzavřená místnost
|
Francouzština
|
Kabinet
|
Mužský, hrad
|
-
Men |
(...více se dočtete ve zdroji)
Zdroj: článek Podstatná jména začínající na písmeno k