Informace od učitelek češtiny

MENU

  

SLOVNÍ DRUHY

  

DIKTÁTY

  

BÁSNIČKY

  

HÁDANKY

  
Téma

KRTEK A NEVĚSTA

OBSAH

Krtek a nevěsta

napsal Zdeněk Rýdl

Vybral jsem si básničku, třeba o krtkovi,

že má fousy a nevidí, možná, třeba, kdoví ?

~

Když je krtek na ženění, jak si najde nevěstu ?

Ta je taky někde v díře, možná jenom přes cestu.

~

Že by běhal za holkama, třeba někde po venku ?

Když nevidí, tak jak pozná, že nesvádí stařenku ?

~

Někdo říká, když nevidí, že sleduje vibrace,

že nabere správnej směr a vrhne se do práce.

~

Je to nějak zařízený, mláďata, že jistě mají,

A taky rypák, no tak prostě do všeho jen rýpají.

Zdroj: Básně pro 5. třídu

Krteček

napsal Zdeněk Rýdl

U dědečka na zahrádce, krtek dělá hromádku,

tam uprostřed záhonku, hlínu háže pozpátku.

~

A dědoušek na to kouká, honem hledá motyku

s kopáním, že mu pomůže, kde jseš, ty můj hošíku !?

~

Hlína lítá všude kolem, byla to jen chvilička

a babička ruce spíná, kde jsou naše políčka ?

~

Včera ještě, naše chlouba, sousedé jen hleděli

na záhonky uhrabaný, i mušky šťastně bzučely

~

Nenápadně u kompostu, krtek z díry nadává,

kvartýrem, že mu profukuje, průvan že tam má !

Zdroj: Texty básní k recitaci 5 slok

Ferda mravenec

napsal Zdeněk Rýdl

Vyrazil si Ferda přes cestu,

má on tam za cestou nevěstu !

~

Šel si po přechodě, no, hloupej fór,

že nezmáčkl si trouba semafor !

~

Na červenou po přechodě, to se přece nedělá,

že jel zrovna parniválec, nevěsta to viděla !

~

Tykadélka rázem zvadla, Ouha, smutná novina,

královnu hned zavolali, teď pláče celá rodina.

~

V mraveništi rázem světlo, video už skončilo,

školili je dopraváci a dětem se to líbilo !

Zdroj: Texty básní k recitaci 5 slok

Svatební inspirace

Každá nevěsta chce, aby její svatba byla tou nejlepší, nejoriginálnější a samozřejmě aby byla také nezapomenutelná. Neškodí se ale inspirovat u jiných svateb, které třeba sama navštívila. Inspiraci ale může čerpat i třeba z internetu. Obvykle se nevěsty inspirují, co se týká svatebních šatů, svatebního dortu, svatební kytice, svatební výzdoby na obřadu či hostině i ve výzdobě aut. A proto zde uvádím odkazy na vyhledávání několika inspirací na googlu.

Zdroj: Svatba nebo svadba

Jazykolamky

napsal Zdeněk Rýdl

Od poklopu k poklopu Kyklop kouli koulí,

krtek dostal motykou, má na rypáku bouli.

~

A Julie olejuje - li, či neolejuje - li koleje,

kdo si jazyk nepoláme, tak se tomu zasměje.

~

Starej pštros šel s pštrosicí, a taky s pštrosíčaty,

jenom se moc nesmějte, si to zkuste, taky !

~

Bylo li by, libo ryby, a nebo, nebylo li by, libo ryby,

tohle prostě nemá chyby.

~

A na závěr už jen - dolar, libra rubl

komu se jazyk nepolámal, tak si aspoň škubl.

Zdroj: Básně pro 5. třídu

Pranostiky na celý měsíc

PRANOSTIKY:

  • Co leden sněhem popráší, to únor s vichrem odnáší.
  • Hojný sníh v lednu, málo vody v dubnu.
  • Holomrazy - úrody vrazi.
  • Jak vysoko v lednu leží sníh, tak vysoko tráva poroste.
  • Je-li leden nejostřejší, bude roček nejplodněší.
  • Je-li teplo v lednu, sahá bída ke dnu.
  • Jestliže země v lednu měsíci otevřena jest, a obzvláště když poslední větrové přitom bouří, tehdy panují rozličné nemoce.
  • Když je leden bílý, je sedlákovi milý.
  • Když není konec ledna studený, únor to dvakrát nahradí.
  • Když roste tráva v lednu, roste špatně v červnu.
  • Když v lednu hrom se ozve, hojnost vína je v očekávání.
  • Když v lednu včely vyletují, to nedobrý rok ohlašují.
  • Leden jasný, roček krásný.
  • Leden studený, duben zelený.
  • Lednová zima i na peci je znát.
  • Lednový déšť z pecnu odkrajuje.
  • Lenivého tahá mráz za nos, před pilným smeká.
  • Mnoho sněhu v lednu, mnoho hřibů v srpnu.
  • Než v lednu sedláka, to radši vlka na poli viděti.
  • Ryje-li krtek v lednu, končí zima v květnu.
  • Suchý leden, mokrý červen.
  • Teplý leden, k nouzi krok jen jeden.
  • V lednu málo vody - mnoho vína, mnoho vody - málo vína.
  • V lednu moc sněhu, v červnu moc sena.
  • V lednu mráz - těší nás; v lednu voda - věčná škoda.

VYSVĚTLENÍ:

Většina pranostik se týká počasí, které by mělo být v lednu. Pranostiky vyjadřují radost z mrazivého ledna, který tak přinese hodně úrody. Pokud v lednu není zima a naopak i prší, úroda bude špatná.

Zdroj: Pranostiky na leden

Autor

Jan Neruda

Životopis

  • Spisovatel Jan Neruda se narodil 9. července 1834 v Praze na Malé Straně a zemřel dne 22. srpna 1891 v Praze na zánět pobřišnice vyvolaný rakovinou střev. Dům, v němž žil, nesl název U Dvou slunců.
  • Studoval na gymnáziu. Po gymnáziu na přání a nátlak otce nastoupil na právnickou fakultu, ale studium se mu nedařilo, a tak přešel na filozofickou fakultu. Ale ani tu nedokončil. Povoláním byl učitel a novinář.
  • Na počátku své kariéry podepisoval své články jménem Janko Hovora. Psal pro německé časopisy: Tagesbote aus Böhmen a Prager Morgenpost. Z českých časopisů a novin publikoval v Obrazech života, v Času, v Hlasu, v Národních listech, v Květech a v Lumíru. Stejně jako některé novinové články podepsal pseudonymem, tak své fejetony podepisoval symbolem trojúhelníku.
  • V jeho období vznikla literární generace májovců a on se stal jejich vůdcem. Tato skupina se přihlásila k dílu a odkazu Karla Hynka Máchy, který byl do té doby společností jako autor Máje kritizovaný. Stejně jako Mácha i Neruda rád cestoval a vedl si zápisky z cest.
  • Neruda byl několikrát za svůj život zamilovaný, ale nikdy se neoženil. Ve svém životě se zamiloval do několika žen, do Anny Holinové, Karolíny Světlé, Terezie Marie Macháčkové a Anny Tiché.
  • Neruda patří mezi nejznámější české spisovatele, novináře i literární kritiky. Neruda je pochován na Vyšehradském hřbitově v Praze.

Seznam literárních děl

  • Arabesky – soubor povídek
  • Balady a romance – soubor balad a romancí; autor zde záměrně zaměnil balady s romancemi. Pokud se báseň jmenuje balada, jedná se o romanci a pokud se jmenuje romance, jedná se o baladu.
  • Francesca di Rimini – divadelní hra: tragédie
  • Hřbitovní kvítí – sbírka básní
  • Já to nejsem – divadelní hra: komedie
  • Knihy veršů – sbírka básní
  • Merenda nestřídmých – divadelní hra: komedie
  • Obrazy z ciziny – sbírka fejetonů
  • Obrazy ze života – časopis
  • Pařížské obrázky (=Menší cesty) – sbírka reportážních črt a fejetonů
  • Písně kosmické – sbírka básní
  • Povídky malostranské – sbírka povídek
  • Praha – sbírka povídek
  • Pražské obrázky – soubor fejetonů
  • Prodaná nevěsta – divadelní hra: komedie
  • Prosté motivy – sbírka básní
  • Rodinná kronika - časopis
  • Různí lidé – soubor povídek a fejetonů
  • Studie krátké a kratší – soubor fejetonů
  • Trhani - román
  • Zpěvy páteční – sbírka poezie
  • Žena miluje srdnatost - divadelní hra: komedie
  • Ženich z hladu – divadelní hra: komedie
  • Žerty hravé i dravé - sbírka fejetonů

Zdroj: Povídky malostranské

Pranostiky na celý měsíc listopad

PRANOSTIKY:

  • Co za hodinu v listopadu naprší, to za tři týdny po tom nevyschne.
  • Hřímá-li v listopadu, bude dobrý rok.
  • Jaké je počasí v listopadu, takové bude i v březnu.
  • Jaké povětří jest v listopadu, takové má býti měsíce března roku budoucího.
  • Jaký bývá v listopadu čas, takový obyčejně v březnu zas.
  • Jaký listopad, takový březen.
  • Jestliže listopadový sníh odtaje, polím a studnám prospěje.
  • Jestliže sníh listopadový dlouho zůstane, více než hnůj polím prospěje.
  • Když dlouho listí nepadá, tuhá zima se přikrádá.
  • Když ještě v listopadu hřmívá, úrodný rok nato bývá.
  • Když krtek v listopadu ryje, budou na vánoce létat komáři.
  • Když napadá sníh na zelené listí, bude tuhá zima.
  • Když ráno v listopadu prší, bude den skvělý.
  • Když se v listopadu hvězdy třpytí, mrazy se brzo uchytí.
  • Listopad někdy sněží a někdy jen tak listí leží.
  • Listopad nemiluje voznice ani sanice.
  • Listopad stromy lúpí a často porubané kúpí.
  • Listopad z mlhy, jinovatky, deště, sněhu, sucha a bláta, před zimou k zimě chvátá.
  • Listopadová mlha zhasíná slunce.
  • Listopadové deště - na povozy kleště.
  • Listopadové hřmění pšenici ve zlato mění.
  • Listopadové slunce na zemi nevidí.
  • Listopadové sněžení neškodí vůbec osení.
  • Listopadový sníh uléhá v noci.
  • Listopadový vítr - bratr zimy.
  • Listopadový vítr slunce polyká.
  • Má-li listopad déšť a potom mrazy, osení se často zkazí.
  • Na začátku listopadu teplo se zimou se hádá.
  • Napadne-li sníh v listopadu a v prosinci do bláta a do vody, není to známka dobré úrody.
  • Nejtěžší a nejodolnější rybu poskytuje listopad.
  • Padá-li listí v listopadu, jistě brzy přijde led, ale dlouho nepobude.
  • Stromy-li v listopadu kvetou, sahá zima až k létu.
  • Studený listopad - zelený leden.
  • Uhodí-li v listopadu časně mrazy tuhé, brzy zase dobře bude.
  • V listopadu hřmí - sedlák vesnou sní.
  • V listopadu příliš mnoho sněhu a vody, to známka příští neúrody.
  • Vystupuje-li v listopadu nebo v prosinci mnoho mlh za sebou, roste sníh.
  • Začátkem-li listopadu sněží, mívá sníh pak výšku věží.

VYSVĚTLENÍ:

Některé pranostiky říkají, pokud v listopadu prší, tak mokro vydrží ještě téměř měsíc. Listopadové bouřky naopak věští dobrou úrodu v příštím roce. Jiné pranostiky zase dávají do souvislosti počasí v listopadu a v březnu. Tání listopadového sněhu může velmi prospět studnám i řekám. Jiná pranostika zase říká, že v listopadu může být počasí různé. Další pranostiky zase říkají, že foukání větru v listopadu patří k zimě a je jeho signálem. Jiná pranostika zase říká, že pokud by začaly v listopadu kvést stromy, tak zima vydrží až do léta.

Zdroj: Pranostiky na listopad

Charakteristika svatby

Základní shrnutí informací o svatebním obřadu, co mu předchází, co je k němu nezbytné atd. obsahuje článek na serveru wikipedia.

Svatba již dnes není nezbytnou součástí soužití muže a ženy. Naopak velmi často se stává, že spolu muž a žena nežijí v manželství, není to tedy dnes neobvyklé. Zároveň je v současnosti také možné uzavírat sňatky s osobou stejného pohlaví, což bylo dříve absolutně nemyslitelné.

Možné je uzavřít buď církevní sňatek či občanský. Rozdíl je v tom, kdo obřad vede, pokud ho vede kněz, jedná se o církevní sňatek. Občanský obřad má na starosti obvykle obecní úředník (starosta atd.). Nezbytnou součástí českých svateb jsou i tradice, přestože se jich neobjevuje tolik, jako tomu bylo dříve.

- svatební tradice a hry

Tradice provázejí už samotné přípravy na svatbu. Řadí se sem hlavně pečení svatebních koláčků, které nikdy nesmí péct sama nevěsta. Během pečení by měl být upečen také jeden rohový koláč, který nevěsta „přidělí“ dívce, která by se měla tedy do roka a do dne vdát. Nevěsta svatební tradice také řeší v okamžiku, kdy si vybírá svatební šaty a vhodné doplňky. Podle tradice by totiž měla mít na sobě něco darovaného, něco půjčeného, něco starého, něco nového a něco modrého. S tím jí obvykle pomáhá svědkyně a případně i družičky. V den svatby se zpravidla zdobí auta všech svatebčanů s tím, že auta ženicha a nevěsty mají speciální výzdobu, aby bylo na první pohled patrné, kdo v daném autě jede. Často je výzdoba volena tak, aby se výzdoba z ženichova auta dala přidat k výzdobě z auta nevěsty pro cestu z obřadu, kdy už jedou společně. Zdobena nejsou jen auta, i svatebčané dostávají při příchodu na svatbu myrtové vývazky na šaty. Řada nevěst také respektuje tradici, že by v den svatby neměla být viděna ženichem, aby jim to nepřineslo smůlu. Některé nevěsty si navíc ani nepřejí, aby je před obřadem viděli ostatní svatebčané kromě nejbližších žen (svědkyně, družičky, matka atd.) Mezi klasické svatební zvyky, které se během svatebního dne objevují na řadě svateb, patří házení rýže na novomanžele při odchodu z obřadní síně / kostela. Rýže má symbolizovat bohatství a plodnost tohoto páru. Rýže je obvykle házena v okamžiku, kdy svatebčané vytvoří podél východu z obřadní síně špalír, který má symbolizovat společnou cestu novomanželů životem. Svatbu provází opravdu různé zvyky a žertíky, například po obřadu bývá také ještě před obřadní síní často ženichovi nasazován buď chomout na krk (chomout na svatbu některé půjčovny přímo půjčují), nebo přivázána koule na nohu, což mu má připomenout, že odteď je s nevěstou pevně svázán. Při příjezdu na místo hostiny obvykle také dochází k rozbíjení talíře, kdy ženich s nevěstou mají za úkol uklidit dané střepy. Tato tradice má ukázat, kdo z páru bude v jejich manželství „šéfovat“. Navíc střepy jim mají přinést štěstí, a tak si novomanželé jeden střep nechají. Samozřejmé je také přenesení nevěsty přes práh v ženichově náruči. Na hostině obvykle novomanželé jedí polévku společně z jednoho talíře a vzájemně se krmí. Pokud jim svatebčané chtějí tuto tradici nějak okořenit, obvykle jim k tomu dají jen jednu lžíci, která má navíc uprostřed díru. Je tedy těžké se s ní najíst. Důležitou součástí každé svatby je nepochybně svatební dort (na jeho výběru si většina novomanželů dává záležet), podle tradice má být dort krájen společně oběma novomanželi a samozřejmě jedním nožem. Žádný svatebčan by neměl dort odmítnout. Jakmile začne hrát na hostině kapela, tak první tanec bývá zcela vyhrazen novomanželům. Tradiční je také nevěstino házení svatební kytice mezi svobodné dívky. Která z nich kytici chytne, má se do roka také provdat. Obvykle když se zábava rozproudí, dochází také k únosu nevěsty přáteli obou novomanželů. Únos zpravidla organizuje svědek ženicha. Tento zvyk je velmi oblíbený, protože nevěsta s přáteli čeká zpravidla na ženicha v nějaké hospůdce a jejich útratu musí zaplatit ženich, proto samozřejmě každý ženich chvátá najít svou novomanželku co nejdříve (problém u tohoto zvyku je v tom, že se často mezitím svatebčané na hostině příliš nebaví bez přítomnosti novomanželů). Součástí svatebních oslav bývá také dražba nevěstina podvazku, který předtím nevěstě stáhnul ženich, nebo vybírání finančních příspěvků do střevíčku.

- kdo co platí

Dříve platilo, že rodina nevěsty platila většinu nákladů na svatbě (šaty pro nevěstu, oznámení a pozvánky, květinová výzdoba, svatební dort, fotografie, jídlo na svatební hostině, svatební dar pro novomanžele), rodina ženicha pak platila hlavně nápoje a hudbu na oslavě, svatební cestu novomanželů a svatební dar pro ně. Nevěsta platila prsten pro ženicha a svatební dar pro něj, stejně jako dárky pro své družičky. Ženich také platí svatební dar a snubní prsten pro nevěstu, kromě toho ale také zásnubní prsten, svůj rozlučkový večírek, oblek, svatební květiny a vývazky, svatební poplatek na úřadě, líbánky a dárek pro družbu. V dnešní době již ale řada budoucích novomanželů za svou svatbu platí sama a tyto tradice se již tak neřeší.

- netradiční svatební zvyky

Mezi svatební zvyky, které se už ale neobjevují v tak hojné míře na současných českých svatbách, patří například to, že nevěsta by si nikdy sama neměla šít svatební šaty, protože tím by si zašila štěstí a manželství by brzy skončilo. Také by neměla péct svatební dort ani koláčky, protože tím by přivolala nouzi do jejich manželství a měla by uplakané děti. Také podle jedné tradice by si nevěsta měla dát do boty minci, aby to jejich manželství přineslo bohatství. Na svatební hostině by aspoň chvíli mělo nevěstě sedět na klíně malé dítě, což má způsobit, že bude mít hodně dětí. Jak je vidět, řada zvyků se týká nevěsty, stejně tak tradice že večer před svatbou by družičky měly nevěstě sundat z hlavy věnec a nasadit na něj čepec. Nevěsta by také měla čepec dvakrát shodit, čímž ukazuje lítost nad ztrátou své svobody, ale na potřetí již čepec nechá na hlavě. Čepec je totiž symbolem vdané ženy. Nevěsty se také týká stará tradice kruhového tance, kdy nevěsta tančí uprostřed kruhu vytvořeného muži se zavřenýma očima a svobodné dívky se snaží dostat přes muže a vzít jí kousek závoje. Ztráta závoje totiž symbolizuje ztrátu nevěstina panenství o svatební noci. Co se týká ženicha, dříve když vyzvedával nevěstu, tak měl na prahu jejího domu připravený špalek se sekyrou a s vínem. Podle toho čeho se dříve chopil, jestli vína nebo sekyry, se ukazovalo, jaký bude v manželství, jestli pracovitý, nebo opilec. Podle tradice je také důležité, který z novomanželů vykročí od oltáře pravou nohou, ten by měl jejich manželství řídit.

Na některých svatbách se také objevuje zvyk předávání pozitivních kamínků. Kdy snoubenci připraví před vchodem do obřadní místnosti mísu plnou kamínku a každý svatebčan si jeden vezme a předá do něj pozitivní energii. Když pak svatebčané novomanželům gratulují, tak jim kamínky vracejí a ti si je pak mohou vystavit ve své domácnosti. Tento zvyk se dá nahradit třeba truhlou, do které vám svatebčané budou házet lístky s gratulacemi, nebo si při zábavě po svatební hostině nechávají od svatebčanů něco napsat do svatebního alba. Také se rozmohl zvyk vytváření svatebních novin s informacemi o svatbě a novomanželích. Někteří novomanželé spolu také po obřadě zasadí strom na vybrané místo. Některé páry se mohou při plánování své svatby inspirovat svatebními tradicemi z jiných zemí. Někteří snoubenci se například inspirují japonskou tradicí skládání tisíce origami jeřábů, které pak mohou využít k výzdobě místa obřadu, ale i místa hostiny, případně je darovat svatebčanům jako upomínku na tento jejich velký den. Z Anglie se řada nevěst inspiruje úlohou malých družiček při obřadu, kdy jdou před nevěstou a rozhazují okvětní lístky růží. Svatební švédská tradice zase vychází z toho, že všichni svatebčané mají nárok políbit nevěstu. Podle čínské tradice zase ženich střílí na nevěstu tupé šípy, a když ji trefí, tak spolu rozlomí šíp na půl. V Číně také dostane nevěsta od rodičů před cestou na obřad peníze, které si připne pod šaty pro štěstí a nosí je celý den u sebe.

Zdroj: Svatba nebo svadba

Jak zorganizovat svatbu

Samotný svatební obřad trvá jen několik málo minut, ale předchází mu velké množství zařizování pro nevěstu a ženicha, případně jejich rodiny a svědky. Co vše zařídit před svatbou? Na to se nyní podíváme zblízka.

Každý kdo, se chce vdávat / ženit by si měl nejprve zjistit, co vše musí zařídit před svatbou. Je totiž třeba zjistit vhodný datum svatby, místo pro obřad, pozvat všechny hosty, zařídit místo pro hostinu a občerstvení na ní, výzdobu při obřadě a na hostině, výzdobu aut, oblečení pro ženicha a nevěstu případně i družičky, vybrat snubní prsteny a svatební kytice, zajistit na hostině nějakou zábavu a hudbu a mnoho dalších věcí. Aby se na nic nezapomnělo, je vhodné si vytvořit jasně daný harmonogram, který pomůže při plánování svatby krok za krokem. Navíc v současnosti existuje i možnost svatebního plánovače online, který má nepochybné výhody. Řada párů také řeší, kdy je vhodné začít svatbu plánovat, obvykle se doporučuje několik měsíců před svatbou (ideálně zhruba čtyři měsíce a více), vliv na to má také vybrané místo obřadu, protože některá místa jsou dlouhodobě dopředu zarezervovaná. Důležité je také, aby se hned na začátku ženich s nevěstou shodli na tom, kolik peněz chtějí do své svatby investovat. Cena takového svatebního obřadu a následné hostiny může být různá. V České republice se obvykle cena za „svatební den“ pohybuje v rámci několika desítek a v řadě případů i stovek tisíc korun. Není to tedy žádná levná záležitost, jestliže budoucí novomanželé chtějí mít větší svatbu. Samozřejmě je také možné svatbu odbýt v klidu a tichosti, tím se obvykle také náklady na obřad řádně zmenší.

Nejdůležitější součástí svatebního dne je bezpochyby svatební obřad, který se v dnešní době může odehrávat vlastně kdekoliv. Dříve to bývalo jen na úřadě nebo v kostele, dnes jsou ale velmi oblíbené obřady na zámcích, v jiných historických budovách i v parcích. Někteří manželé si své ano ale řekli i v balónech, pod vodou či při jiných netypických situacích. Velká část lidí ale stále plánuje svatbu na úřadě a to asi hlavně z ekonomického důvodu, protože zde je svatba nejlevnější. Ať už se rozhodnete mít obřad kdekoliv, vždy je nutné zařídit svatbu na úřadě, což znamená, že se kontaktuje městský úřad toho místa, kde se má svatba konat a matrika zde zarezervuje termín a určí poplatek za možnost využití tohoto místa. Co se týká termínu svateb, tak v České republice se svatby konají obvykle v pátek nebo v sobotu. Při jednání na úřadě o místě a termínu je obvykle nutné, aby ženich a nevěsta s sebou měli občanské průkazy, originální rodné listy a samozřejmě i peníze na zaplacení poplatku i vyplněný dotazník k uzavření manželství. V případě, že je jeden nebo oba z páru rozvedený musí mít s sebou doklad o zániku předchozího manželství. Před svatbou je také nutné, aby se partneři shodli, jaké příjmení budou užívat. Nejčastější je stále ta varianta, kdy žena přijímá přechýlené příjmení manžela (Sandra Nováková). V dnešní době se objevují i situace, kdy žena chce přijmout manželovo příjmení, ale v nepřechýlené podobě (například Sandra Novák), české úřady toto akceptují obvykle v případě, že jeden z manželů je cizinec, nebo pokud mají trvalý pobyt v cizině. Další možností je, že muž přijme příjmení své manželky, případně si oba partneři nechají svá příjmení.

Zdroj: Svatba nebo svadba

Odpovědi na hádanky o zvířátkách

  • Běží kolem sestřička, žluťounká je celičká.
    Naše máma slepice sezobala nejvíce. (Kuře)
  • Bodlinatá kulička, ráda mlsá jablíčka. Kdo je to? (Ježek)
  • Budulínku, dej mi hrášku! Tohle přece každý zná.
    Jak unesla neposluchu falešnice falešná. Kdo je to? (Liška)
  • Celé týdny trávu žvýká, aby dala krajáč mléka.
    Nepospíchá, má dost času, rohy nosí pro okrasu. (Kráva)
  • Co se vleče, neuteče,
    říká si a dál se vleče
    v obrněném krunýři jako rytíř v pancíři. (Želva)
  • Čtyři rohy, žádné nohy, chaloupkou to pohne. (Šnek)
  • Dlouhé uši. Hopky, hopky. Jetelíček.
    Ňam, ňam, ňam, ňam! A bobky! Kdo je to? (Zajíc)
  • Heboučké je jako z vaty,
    kožíšek je mourovatý. (Kotě)
  • Chodí líně pouští, srst má jako houští,
    na zádech má hrb. Na hlavě má ofinu,
    rád si hoví ve stínu a to není drb. (Velbloud)
  • Chodí pyšně jako páv, neodpoví na pozdrav,
    červená mu nevoní, moc se pro ni kaboní. (Krocan)
  • I když nemá žvýkačku, ustavičně žvýká,
    maminku má roháčku a tatínka býka. (Telátko)
  • Je král, co nemá korunu a nesedává na trůnu,
    pouští to hřmí, když zívá. Na krku vzácnou kožešinu
    nosívá jako pelerínu a říká se jí hříva. (Lev)
  • Je z rodu velkých kočiček, nosívá žlutý župan s pruhy
    a z ostražitých očiček mu srší blesky v barvě duhy. (Tygr)
  • Jménem je příbuzné s hříbky, ale je jinačí.
    Pustí se do otýpky, po ovsu skotačí. (Hříbátko)
  • Kdo má ruce ušpiněné, ať se smíří s jeho jménem.
    Uň, uň, uni, uni, tlustý je a funí. (Čuník)
  • Když udělá ko-ko-ko, načechrá si peří,
    bude vejce na měkko pro mne na večeři. (Slepička)
  • Který tkadlec chodí nahý? (Pavouk)
  • Kuřátko volá: „PÍPÍPÍ!“ a jeho tatínek „KYKYRYKÝ!“ Kdo je to? (Kohout)
  • Leze, leze - žádný spěch, domeček má na zádech. Kdo je to? (Hlemýžď)
  • Má hřebínek, co nečeše, má ostruhy a nerajtuje.
    Někdy se točí na střeše, jindy si na zdi pobrukuje. (Kohoutek)
  • Maličké zvířátko je tahle čiperka,
    Větvičku přeskočí, i když je nevelká. (Veverka)
  • Maličké zvířátko, zrzavý kožíšek,
    spořádá zakrátko lískový oříšek. (Veverka)
  • Malý pulec – miminko, na ni volá maminko! (Žába)
  • Malý, velký, bílý, černý, svému pánu vždycky věrný.
    Ocáskem vrtí z radosti, pochutnává si na kosti. (Pes)
  • Na břehu i v řece žije, hlavičku pod helmu skryje. (Želva)
  • Na krovkách má 7 teček, říká se jí sluníčko. Poletí-li do nebíčka, přinese nám štěstíčko.
    Kdo je to? (Beruška)
  • Nejraději jezdí na kře, grónský původ sotva zapře.
    V zoologické zahradě jezdí jenom na kládě. (Tuleň)
  • Nejraději za pecí přikrčena líhá,
    v očích se jí rozsvěcí, když na kořist číhá. (Kočka)
  • Nohy dlouhé jako chůdy, vysokánský krk,
    vidí domů oknem půdy přes zelený smrk. (Žirafa)
  • Nohy jako sloupy, ucho jako zvon,
    trumpetu si koupil, troubí helikon. (Slon)
  • Nosí kabát chlupatý, tančí po dvou jako ty,
    hlavou do stran kymácí, nepokazí legraci. (Medvěd)
  • Nosí teplý kožich. Špičatými noži
    dělá díry do ledu, chytá ryby k obědu. (Mrož)
  • Plave v Nilu, brousí pilu,
    pilu ze zubů a v té pile,
    dík své síle, nosí záhubu. (Krokodýl)
  • Po obloze pluje, na louce si skáče,
    trká, vyhazuje, má vlněný fráček. (Beránek)
  • Po strništi sviští, tenoulince piští. Nastavuje uši. Kocour! Spaste duši! Kdo je to? (Myška)
  • Poznáš ho po peří, rybky má k večeři. Kač, kač, kač! Kdo je to? (Kačer)
  • Přede, vrní, mňouká, rozespale kouká. Má zelená očka. Kdopak je to? (Kočka)
  • Přinesli v košíčku chlupatou kuličku.
    Vzala jsem ji do náručí, kouká, kouká, tiše kňučí. (Štěně)
  • Růžová je, leze z hlíny, kos má na ni laskominy. (Žížala)
  • Skáče líp než malá blecha, polapit se nechce nechat,
    přeskočí i starou kašnu, na bříšku má tajnou brašnu. (Klokan)
  • Stojí krejčí na pasece,
    tisíc jehel s sebou nese. (Ježek)
  • Šedé zvířátko ve vzduchu lítá, za strop se drží a hmyz chytá. (Netopýr)
  • Šedou srst má, není vlk. Dlouhé uši, není zajíc. Kopýtka a není kůň. (Osel)
  • Šupinatý naháček mlsně hledí na háček. Kdo je to? (Ryba)
  • Tety ho nosí na trh v nůši, z nůše mu čouhají uši.
    Jestli ty uši nesklopí, ruka ho za ně uchopí. (Králík)
  • Umí si hrát jako děti, vyskakuje z vody ven,
    lítá jako na koštěti, mořská víla z vodních pěn. (Delfín)
  • Umí stříhat ušima a má tvrdou palici.
    Jeho jméno slušívá nejzadnější lavici. (Osel)
  • Ve dne v noci cvičí na palmové tyči,
    s každým se hned pohádá, veletoče ovládá. (Opice)
  • Ve zdi díra, mlsám sýra,
    To jsem celá já. Mám dvě očka,
    Pozor kočka! Ouška šedivá. (Myška)
  • V noci houká, ve dne spí. Je prý moudrá- všechno ví. Kdo je to? (Sova)
  • V růžovém kabátě válí se po blátě. Kdo je to? (Prasátko)
  • Vznešeně si vykračuje, vějířem se ovívá,
    nad jiné se povyšuje a je pyšný protiva (Páv)
  • V zoologické zahradě prohání se v ohradě.
    Kouká přes plot, asi žebrá, jsou jí vidět všechna žebra. (Zebra)
  • Z květu na květ poletuje obrázek, co nemá rám. Barevný je jako duha, září jako drahokam. Kdo je to? (Motýl)
  • Žížalčin kamarád postavil si z hlíny hrad.
    A ten hrad má tajnou chodbu. Zahradník ho ne má rád. Kdo je to? (Krtek)

Zdroj: Hádanky pro děti o zvířatech

Příslovce od písmene C

Celkově – úplně, úhrnně, celistvě, všeobecně

PŘÍKLAD: Celkově se večer povedl. Soutěž měla celkově úspěch.

Celerově – v souvislosti s celerem (zeleninou)

PŘÍKLAD: Celerově chutnající polévka strávníky příliš neoslovila.

Celistvě – uceleně, celkově, tvořící celek

PŘÍKLAD: Servírované jídlo by mělo působit celistvě.

Celkem – dohromady, úhrnem

PŘÍKLAD: Výsledek byl celkem povedený.

Celodenně – po celý den

PŘÍKLAD: Mnoho žen celodenně pečuje o svůj vzhled.

Celoevropsky – týkající se celé Evropy

PŘÍKLAD: Celoevropsky se momentálně řeší uprchlická krize.

Celokoženě – celé v kůži

PŘÍKLAD: Boty prodávané na internetu působily celokoženě.

Celonárodně – týkající se celého národa

PŘÍKLAD: Celonárodně hledaný zločinec se ukrýval v Ústí nad Labem.

Celopodnikově – týkající se celého podniku

PŘÍKLAD: Celopodnikově organizovaná odstávka finančně zasáhla každého zaměstnance.

Celorepublikově - týkající se celé republiky

PŘÍKLAD: Celorepublikově vyhlášená sbírka dosáhla vynikajícího výsledku.

Celoročně – po dobu celého roku

PŘÍKLAD: Slevy na jízdném ve vlaku fungující celoročně.

Celospolečensky – týkající se celé společnosti

PŘÍKLAD: Celospolečensky řešeným problémem jsou sociálně patologické jevy u dětí a mládeže.

Celostátně – týkající se celého státu

PŘÍKLAD: Celostátně bylo vyhlášeno pátrání po dvojici nezvěstných dětí.

Celovečerně – po celý večer

PŘÍKLAD: Televizní stanice celovečerně vysílala filmy o Rambovi.

Celozávodně – týkající se celého závodu

PŘÍKLAD: Ředitelství celozávodně vyhlásilo školení zaměstnanců.

Celoživotně – po celý život

PŘÍKLAD: Někteří lidé se celoživotně vzdělávají.

Cele – úplně, dokonale, hotově, kompletně

PŘÍKLAD: Stroj působil cele.

Cementově – spojené a tvořené cementem

PŘÍKLAD: Cementově šedá barva sloužila jako podkladová vrstva.

Cenově – týkající se ceny

PŘÍKLAD: Cenově dostupné zboží vyprodaly během slevové akce.

Ceníkově – v souvislosti s ceníkem

PŘÍKLAD: Cena se ceníkově lišila.

Centimetrově – v centimetrech

PŘÍKLAD: Centimetrově to vycházelo na stejno.

Centralisticky – v systému řízení nižších organizačních jednotek z jednoho nadřízeného centra

PŘÍKLAD: Některé podniky a jejich pobočky jsou řízeny centralisticky.

Centralizovaně – organizačně soustředěné

PŘÍKLAD: Některá exotická zvířata musí být centralizovaně registrovaná.

Centrálně – umístěné v centru, hlavně, vztahující se k centru

PŘÍKLAD: Centrálně řízená ekonomika byla typická pro socialistické státy.

Centrifugálně – odstředivě

PŘÍKLAD: Okolí tkáně je aktivováno centrifugálně.

Centripetálně – dostředivě

PŘÍKLAD: U živočišných buněk probíhá cytokineze centripetálně.

Cestopisně – popisující cestu

PŘÍKLAD: Svá životní dobrodružství zapsal cestopisně.

Cestovatelsky – v souvislosti s cestovateli

PŘÍKLAD: Cestovatelsky náročné je neustále přestupování mezi různými dopravními prostředky během krátké doby.

Cibulově – týkající se cibule

PŘÍKLAD: Na nachlazení dostal cibulově vonící čaj.

Cibulovitě – tvarem připomínající cibuli

PŘÍKLAD: Cibulovitě tvarovaná hlíza je typická pro některé rostliny.

Cigaretově – týkající či připomínající cigaretu

PŘÍKLAD: V obchodě si pořídila moderní cigaretově tvarované kalhoty.

Cihlově – barvou připomínající cihly

PŘÍKLAD: Cihlově červená je oblíbenou barvou mnoha brunetek.

Cikánsky – v souvislosti s Romy, romským jazykem

PŘÍKLAD: Dorozumíval se spolužáky pouze cikánsky.

Cikcak- klikatě, křivolace

PŘÍKLAD: Když poprvé řídil auto, tak jel dost cikcak.

Cílevědomě – vědomě, promyšleně, účelně, zaměřeně k cíli

PŘÍKLAD: Někteří lidé jdou cílevědomě za svým vysněným povoláním.

Cimprcampr – na cimprcampr = na padrť, na kousíčky

PŘÍKLAD: Batole rozmačkalo koláč na cimprcampr.

Cínově – v souvislosti s cínem, stříbro-bíle

PŘÍKLAD: Cínově šedivé kalhoty doplnila slušivou bílou košilí.

Cinkavě – vydávající zvuk cinkání

PŘÍKLAD: Kopyta cinkavě zazvonila o zem.

Cirka – přibližně, zhruba

PŘÍKLAD: Celá stavba vyšla cirka na pět milionů.

Citově – emocionálně

PŘÍKLAD: Někteří lidé se v charitě angažují i citově.

Citelně – silně, značně, znatelně, patrně

PŘÍKLAD: Citelně ho zasáhla přítelova uštěpačná poznámka.

Citlivě – jemně, vnímavě, útlocitně

PŘÍKLAD: Psycholog se rozhodl citlivě poradit své pacientce.

Citronově – připomínající citrón (vůní, tvarem, barvou)

PŘÍKLAD: Citronově žlutá barva sluší málokomu.

Civilisticky – v souvislosti s vyšším stupněm rozvoje společnosti, v souvislosti s uměleckým směrem líčícím střízlivě a věcně běžný občanský život

PŘÍKLAD: Některé knihy byly napsány civilisticky.

Civilně – nevojensky, občansky, střízlivě, prostě, jednoduše

PŘÍKLAD: Městské úřady mají oddělení civilně správních agend.

Cize – odlišně, neznámě, odlehle, lhostejně, protikladně

PŘÍKLAD: Na maturitním plese na mě spolužáci působili cize.

Cizinecky – týkající se cizinců

PŘÍKLAD: Některé úřady jsou cizinecky nejnavštěvovanější.

Cizojazyčně – cizími jazyky

PŘÍKLAD: Řada knih v krajských knihovnách je napsána cizojazyčně.

Cizokrajně – pocházející z cizích krajů

PŘÍKLAD: V zahradách lidé pěstují i rostliny vypadající cizokrajně.

Cizopasně – parazitně

PŘÍKLAD: Paraziti se živí cizopasně.

Cizorodě – cizího rodu, odlišného charakteru

PŘÍKLAD: Některé látky v potravinách působí cizorodě.

Cizozemsky - z jiné země

PŘÍKLAD: Cizozemsky uznávané zákony nemusí platit i u nás.

Celně – v souvislosti se clem

PŘÍKLAD: Některé zboží musí celně projít přes hranice.

Cloumavě – škubavě, trhavě, smýkavě

PŘÍKLAD: Cloumavě se mnou zatřásl, abych se probral.

Copak – opisný výraz: co potom

PŘÍKLAD: Copak teprve kdyby se to nepovedlo.

Couravě – loudavě

PŘÍKLAD: Ze školy se vydal couravě k domovu.

Crescendo – postupně silněji

PŘÍKLAD: Při hudební nauce hrál crescendo.

Ctihodně – hodný úcty, důstojně

PŘÍKLAD: Soudce nejvyššího soudu působil na první dojem ctihodně.

Ctižádostivě – toužíce po uznání, po poctách, uplatnění

PŘÍKLAD: Někteří muži ctižádostivě usilují o lepší zaměstnání.

Ctně – v souladu se ctností

PŘÍKLAD: Velká část jeptišek prožila svůj život ctně.

Cucavě – savě, cumlavě, pomalu pijící

PŘÍKLAD: Miminko cucavě sálo mateřské mléko.

Cudně – zdrženlivě, mravně, čistě

PŘÍKLAD: Nevěsta u oltáře cudně klopila zrak.

Cukrově – v souvislosti s cukrem

PŘÍKLAD: Cukrově chutnající kaše mě příliš neoslovila.

Cukrovarnicky – v souvislosti s cukrovary

PŘÍKLAD: Dříve se zemědělské odvětví našeho státu orientovalo cukrovarnicky.

Cupitavě – lehce dupavě

PŘÍKLAD: Při bouřce dítě cupitavě vběhlo do ložnice rodičů.

Cvakavě – vydávající zvuk cvakání

PŘÍKLAD: Cvakavě se snažil rozsvítit rozbité světlo.

Cvalem – rychlým pohybem koně

PŘÍKLAD: Kůň se proháněl cvalem po louce.

Cvičně – týkající se cvičení

PŘÍKLAD: Vojáci si směli cvičně vystřelit.

Cvrlikavě – vydávající vysokou řadu zvuků, štěbetavě, švitořivě, šveholivě

PŘÍKLAD: Ptáčci si na stromě cvrlikavě povídali.

Cyklisticky – v souvislosti s kolem

PŘÍKLAD: Cyklisticky vhodné oblečení nepatří k těm nejlevnějším.

Cynicky – pohrdavě

PŘÍKLAD: Můj nepřítel se cynicky zasmál mému názoru.

Zdroj: Příslovce podle abecedy

Obsah díla

Kniha začíná věnováním tohoto díla hraběnce Eleonoře z Kounic. Kniha také na začátku obsahuje vzpomínku Boženy Němcové na její vlastní babičku, kterou milovala.

1. Kapitola

Babička měla syna a dvě dcery. Nejstarší dcera se provdala ve Vídni. Do Vídně šla také druhá dcera. Jediný syn žil se přiženil do městského domu. Babička proto zůstala v pohorské vesnici blízko slezských hranic sama se starou Bětkou. Babička se ale nikdy necítila osamělá, protože ji lidé měli velmi rádi a brali ji jako rodinu. Jednou jí přišel dopis od nejstarší dcery, že její manžel bude pracovat u jedné kněžny na jejím panství v Čechách, že se stěhují na toto panství, které leží blízko babiččiny vesnice, a že by si moc přáli, aby babička šla bydlet k nim. Babička chvíli váhala, protože svou vesničku měla ráda, ale nakonec šla. Přijel pro ni kočí, naložil její truhlu, kolovrat i košík s kuřátky a koťaty, a vydali se na cestu. Mezitím Proškovi čekali, až babička přijede, nejvíce se těšily děti, které babičku nikdy předtím neviděly. Když babička přijela, byly děti velmi překvapené a nemohly se na ni vynadívat. Babička je podarovala dary, které jim přivezla. Babičce se velmi líbil její zeť, jen ji mrzelo, že nemluví česky, protože ona němčinu už zapomněla. Pan Prošek ale česky rozuměl, jen neuměl mluvit. Babička byla také velmi překvapená, že její dcera Terezka má takové panské způsoby. Babička se necítila v tomto panském prostředí úplně dobře. Terezka ji ale pomohla, když jí poprosila, aby za ní zastávala funkci hospodyně, když ona bude na zámku. Babička byla ráda, že jim může pomoci. Babička se v domácnosti ujala pečení chleba, protože to měla ráda a věděla, že služka chlebu nežehná. I děti měly rády, když babička pekla chleba, protože vždy dostaly nějakou dobrůtku. Babička je i učila, co dělat s drobečky, kterých je škoda. Celkově je babička učila úctě k jídlu. Babičce se v dceřině domácnosti velmi nelíbil moderní nábytek, nesedala si ani na pohovku, která ji přišla nepohodlná a bála se jí. Nejlépe se babička cítila ve své světničce, kde měla nábytek, který se jí líbil a byl jí pohodlný, také si zařídila, aby nemusela topit v pokoji fosforem, ale s dětmi si vyráběla sirky, které znala a nebála se jich. Vnoučatům také ukázala, co měla ve své krásně malované truhle. Velmi se jím líbil stříbrný tolar, který měla zavěšený na řetízku s granáty. Tolar dostala babička od císaře Josefa.

2. Kapitola

Babička každý den chodívala spát v deset hodin a v létě vstávala ve čtyři a v zimě si o hodinku přispala. Vždy když vstala, nejprve se pomodlila a políbila křížek, který měla na růženci. Pak se ustrojila, předla a přitom si zpívala. Asi hodinu potom, co vstala, šla nakrmit zvířata. Babička všechna zvířata velmi milovala, ale uměla se na ně i rozzlobit. Takhle se jednou rozzlobila na psy: Sultána a Tyrla, kteří přes noc zakousli deset malých káčátek. Babička si hned běžela stěžovat panu Proškovi, kterého to pobavilo, ale psy potrestal. Psi pak již nikdy domácím zvířatům neublížili. Když babička nakrmila zvířata, chodila budit Barunku, Jeníka a Vilémka. Chlapcům pomáhala i s mytím, ale nepomáhala jim s oblékáním, protože se v moderním oblečení nevyznala a často nevěděla kam, která část oblečení patří. Když byly děti ustrojeny, tak se společně pomodlily a šly na snídani. Potom babička často předla, v létě sedávala venku na lavičce pod lípou a v zimě ve své sedničce u kolovrátku. Chodila také s dětmi na procházku, při které často sbíraly byliny a potom je sušily. Byliny také získávaly od báby kořenářky, která chodila z Krkonoš. Děti se vždy těšily, až bába přijde, protože jim pak vyprávěla o Ribrcoulovi. Babička s dětmi také sedávala u potoku, kde si děti máchaly nohy a posílaly větvičky po vodě. Když někdy trhaly květiny, chodila k nim Viktorka a nosila jim také květiny. Viktorka byla bláznivá, s nikým nemluvila, chodila v otrhaném oblečení, žila v jeskyni v lese a ve dne v noci sedávala u splavu a zpívala. Děti měly o Viktorku starost, chtěly, aby žila s nimi a přály si, aby i Viktorce patřila krásná jasná hvězda.

3. Kapitola

Dům Proškových nebyl velký, ale byl velmi hezký. Před domem byla zahrádka, dům měl dvůr, uprostřed něhož rostla lípa a pod ní stávala lavička. Kolem domu vedly dvě cesty. Jedna cesta vedla k sušírně, kde se na podzim sušívalo ovoce a ořechy, na tyto dobroty často tajně chodívali oba kluci. Vždy byli překvapení, jak to babička poznala. Kolem jejich domu často chodíval myslivec, kterého vždy babička zvala na návštěvu. Myslivec, i když měl práci, šel a někdy se u nich zapomněl. Kolem Starého Bělidla chodíval také mlynář, který si velmi rád tropil z dětí legraci. Další, kdo chodil kolem domu, byl panský hlídač, kterého se ale nejprve děti bály, protože jim služka Bětka řekla, že nosí v pytli neposlušné děti. Babička ale Bětce vyhubovala. Děti i tak neměly o hlídači dobré mínění, protože věděly, že krade. Z domu také někdy zahlédly kněžnu, které jezdila na koni po okolí. Večer za babičkou a dětmi chodila na návštěvu Kristla, dcera hospodských. Kristla byla velmi krásná.

Babička raději odcházela z domu, když měla přijít na návštěvu paní správcová, protože ji neměla ráda. Paní správcová byla namyšlená a pohrdala dobrotou babičky. Při první návštěvě jí totiž babička nabídla chléb a sůl, což vzbudilo u paní správcové pohrdání.

Jednou za rok se také na Starém bělidle objevil i kupec Vlach, od kterého paní Prošková mnoho kupovala. Babička v domě ráda vítala i olejkáře, dráteníka a žida. Do domu nepustila jen cikány, o které se sice postarala, dala jim najíst, ale hned je zase vyprovodila.

Velmi ráda měla ale celá rodina myslivce Beyera z Krkonoš. Ten měl velice rád Jeníka, kterého ostatní považovali za Lucipera. On by ho rád vzal k sobě do hor jako myslivce. Rád a hezky vyprávěl o životě myslivce v horách.

4. Kapitola

Každou neděli se babička vystrojila a vydala se do kostela na mši. Ze mše se pak vracela s lidmi z okolí. Děti na ní čekávaly a chodily jí naproti. Ona jim vždy z kostela něco přinesla, například jablíčko. Dětem se velmi líbilo, jak to babičce v neděli velice sluší. Někdy po obědě si přisedla k Barunce a nechávala si vískat vlasy, občas u toho také usnula. Odpoledne vzala děti a šly společně do mlýna, kde jim mlynářka připravila hostinu. Děti si tam hrávaly s mlynářovic Mančinkou a s dětmi Kudrnů. Kudrnovi byli chudou rodinou, ale dobře živenou, protože se nebáli jíst vrány, kočky a veverky. Mnoho lidí včetně paní mlynářové se jich proto štítilo. Zároveň ale také se paní mlynářová nebála tyto děti nakrmit. Jednou u nich kočku ochutnala i Mančinka, která si ale myslela, že je to zajíček. V létě si děti spolu hrály za stodolou, v zimě si hrály na peci. Někdy si hrály na rodinu a na školu. Při jedné návštěvě jim tam babička vyprávěla, jak dostala tolar od císaře Josefa. To se takhle vydala se svou kmotrou k Novému Plesu, aby tam prodaly vlněné houně, které vyrobily. Potkaly pána, který se rozhlížel po kraji dalekohledem. Tehdy velmi mladá babička se do toho dalekohledu směla i podívat. Když se neznámý muž dozvěděl, že se obě každý den modlí za císaře a jeho matku, dal babičce tolar a koupil od nich houni za vysokou cenu. Také jim prozradil, že to on je císař. Tento příběh se všem velmi líbil. Večer se pak babička vydávala k hospodě, kde byla zábava. Ráda pozorovala Kristlu, která se chlapcům velmi líbila.

5. Kapitola

Jednou za dva – tři týdny se babička s dětmi vydávala na návštěvu k rodině myslivce. Jednou se cestou zastavily pod zbořeninou rýznburského hradu a děti babičku zavedly do altánku, kde někdy sedávalo panstvo a snídalo. Odtud pozorovaly krajinu a Jan vzpomínal na příběh o ovčákovi Ctiborovi, který kradl v lese, vytrhl jedli i s kořeny. Viděl ho pán a odpustil mu to, protože ovčák nezapíral. Dokonce mu dal jídlo pro jeho rodinu a vzal ho jednou na turnaj do Prahy, kde Ctibor bojoval a také zvítězil. Babička zase dětem vyprávěla příběh o kostelíčku na Boušíně. Kdysi se Turýnským narodila holčička, která byla hluchá i němá. Tato holčička se jednou sama vypravila podívat na beránky, ale ztratila se v lese a nemohla najít cestu zpět, bála se a měla hlad a žízeň. V tom se najednou ocitla u studánky a začala se modlit. Holčička najednou začala slyšet zvuk zvonečků. Zvonily zvonečky oveček, které se blížily ke studánce i s pastevcem. Dívka ovčáka oslovila. Ovčák dovedl děvče k rodičům, kteří byli šťastní, že jejich dcera mluví a slyší a z vděčnosti postavili u studánky tento kostelík. Děti poslouchaly příběh, který jim babička vyprávěla, a spatřily, že se k zřícenině blíží kněžna na koni. Děti i babička se s kněžnou pozdravily. Babička kněžně nabídla jahody a u toho kněžně vyprávěla, že ona sama jahody nejí od okamžiku, kdy jí zemřelo dítě. Kněžna se jí ptala, proč tomu tak je. Babička ji vyprávěla, že v nebi chodí Panna Marie a rozdává ovoce malým dětem, žádné ale ovoce nedostanou ty děti, jejichž matky je jedí. Když to kněžna slyšela, svou jahodu odložila. Přijala ale jahody jako dárek a pozvala babičku i s dětmi druhý den na zámek. Kněžna odjela a děti se velmi těšily na zítřejší návštěvu. Děti s babičkou pokračovaly v cestě k myslivně. Děti si šly hrát se dvěma syny myslivcovými. Hospodyně zatím připravila hostinu. Babička jim vyprávěla, že se potkaly s kněžnou. Myslivec babičce říkal, že kněžnu lituje, protože má kolem sebe mnoho lidí, kteří jí lžou. Myslivec vyprávěl příběh o Viktorce.

6. Kapitola

Viktorka pocházela z rodiny sedláka z Žernova. Bývala to velmi krásná a pracovitá dívka. Mnoho mládenců si ji chtělo vzít, ona ale žádného nechtěla. Za Viktorkou ale začal chodit jeden myslivec. Byl všude, kde ona. V kostele, na louce, ve vesnici. Měl černé oči, které Viktorku neustále pronásledovaly. Kvůli jeho očím mu lidé říkali černý myslivec. Viktorka si stěžovala dívkám, že všude za ní chodí, dívky si myslely, že jí to nevadí, že kdyby jí to vadilo, tak mu to jistě dávno řekla. Viktorka jim prozradila, že mu to již vzkázala po jeho příteli, ale on jí odpověděl, že si může chodit, kam bude chtít. Viktorka se rozhodla, že si vezme prvního muže, který jí bude chtít, jen aby zmizela z vesnice. O ruku jí přišel požádat muž jménem Tondy Šíma. Viktorka se sňatkem okamžitě souhlasila, což přišlo rodičům divné, když do té doby všechny muže odmítala. Matka se jí tedy zeptala, čím to je a Viktorka se jí svěřila se svým strachem z černého myslivce. Matka jí proto vzala ke kovářce, která měla zkušenosti s různými uhranutími. Kovářka jí pochválila, že s ním nikdy nemluvila a dala jí škapulíř, který měla neustále nosit na krku a neměla se s myslivcem vůbec bavit. Svatba Viktorky a Tondy byla domluvená za tři neděle. Viktorka byla veselejší, ale někdy ji stále trápil strach z toho, že ji myslivec pozoruje. Jednou se ale vydala na louku na jetelinu, ale poranila se, čeledín jí tam našel s nohou ošetřenou. Kovářka se pak od Viktorky dozvěděla, že ji pomohl myslivec, který jí nohu ovázal a vyznal jí lásku. Když se dozvěděl, že se před ním chtěla chránit škapulířem, tak jí ho vzal. Kovářka tušila, že to nevěstí nic dobrého. Viktorka zůstávala ve své komůrce a ležela celé dny jako zabitá. Mezitím myslivci dostali rozkaz odchodu. Večer se Viktorka od sestry dozvěděla, že myslivci odtáhli a že jí černý myslivec vzkazuje, že se ještě uvidí. Ráno nebyla Viktorka doma. Utekla za myslivcem. Přes rok Viktorku ve vesnici nikdo neviděl. Po roce jí ale spatřili ovčáci, jak se potuluje u lesa. Zjevně byla těhotná, s nikým nepromluvila, lidí se stranila. Našla si úkryt v jeskyni. Rodiče i sestra se jí snažili dostat domů. Jednou večer vzala Viktorka své dítě ke splavu a hodila ho do vody. Od té doby každý večer a noc zpívala u splavu ukolébavku. Tonda si nakonec vzal Viktorčinu sestru. V den svatby se ve dvoře domu objevila Viktorka a rozhodila tam květiny. Viktorka se do rodného domu vrátila jen jednou, a to když jí umíral otec. Mařenka jí tam přivedla. Viktorka vložila svému nemocnému otci do rukou petrklíč a ten umíral šťastný, že Viktorku ještě vidí. Viktorka pak utekla. Patnáct let žila sama v lese. Před lidmi většinou utíkala, s nikým nepromluvila, jen jednou napadla německého písaře ze zámku a pokousala ho. Ze spárů Viktorky ho dostali dva pacholci, písař pak z Čech zmizel, ale nikdo jeho odchodu nelitoval.

Myslivec dovypravoval a babička s dětmi se vypravila zpět domů.

7. Kapitola

Druhý den se babička s dětmi chystala na zámek. Matka dětem před cestou přikazovala, aby se chovaly slušně. Překvapilo ji, že babička s sebou nese plachetku, přestože neprší. Babička nechtěla jít s prázdnýma rukama. Cestou potkaly dětí Kudrnů, které jim záviděly, že jdou do zámku. Babiččina vnoučata jim slíbila, že jim něco ze zámku přinesou a budou jim vyprávět. Všichni, koho cestou k zámku potkali, je mile zdravili. Jiná atmosféra byla ale na zámku, tam se lidé chovali namyšleně, a když už se rozhodli babičku pozdravit, tak zdravili v cizích jazycích, ve kterých babička neuměla odpovědět. U bran zámku je vyzvedl pan Prošek a dovedl je do zámku a nechal je paní kněžně u komorníka Leopolda ohlásit. Leopold se netvářil nadšeně a nechal je čekat, protože nevěřil, že by je kněžna opravdu přijala. Kněžně je přijala ve svém překrásném kabinetě v světlozelené barvě. Babička i děti se kněžně poklonily. Kněžna nabídla babičce, aby se posadila, ta se ale bála, aby se s ní sedátko nepropadlo, přesto se ale posadila. Kněžna si povídala s dětmi, když vstoupila komtesa Hortensie, která byla kněžninou schovankou. Hortensie dala dětem, babičce i kněžně jednu z růží, které natrhala. Hortensie pak děti odvedla, aby jim ukázala zámek. Kněžna mezitím přikázala Leopoldovi, aby nechal přichystat snídani. Kněžna pak ukazovala babičce svou rodinu na obrazech, babička jí vyprávěla o jejím setkání s císařem Josefem a přiznala, že i znala pruského krále, protože její manžel Jiří sloužil v pruské armádě. Babička kněžně vyprávěla, jak byla se svým mužem v Kladsku, když byl ve válce, jak byl zraněn a od tohoto zranění zemřel, jak tam zůstala sama se třemi dětmi a pomohl jí manželův nejlepší přítel. Nakonec se rozhodla, že se vrátí radši do Čech, než by tam zůstala a dala děti do výchovy. S dětmi šla sama a bylo to velmi těžké, často neměly co jíst, ale vždy se našli dobří lidé, kteří jim pomohli. Když už přišla domů, popadl ji strach, jak ji přijmou její rodiče. Ti ji nejprve nepoznali, ale pak byli šťastní, že se jim vrátila i s dětmi, i když Jiřího litovali. Kněžně také vyprávěla o svých dětech. Jak se její syn Kašpar učil na tkalce a pak se vydal do světa, nakonec se usadil v Dobrušce. Děvčata se věnovala domácím pracím, aby mohly jít do pořádné služby. Terezka pak šla k sestřenici pracovat do Vídně. O Terezu se sestřenice Dorota starala jako matka. Pomohla jí i se svatbou. Na místo Terezy šla pak k Dorotě mladší Johanka, která se tam má velmi dobře. Babička také vyprávěla, jak jí zemřeli rodiče šest týdnů po sobě, ani smrt je nerozdělila.

Kněžna pak odvedla babičku do salónu, kde byly i děti s Hortensií. Babička snídani odmítla, protože byla zvyklá snídat polévku. Hortensie jim dala peníze pro Kudrnovy děti. I kněžna jim chtěla pomoci, babička jí ale poradila, aby spíše dala Kudrnovi práci. Ta slíbila, že z něj udělá poklasného, protože to se může procházet po polích i se svým flašinetem. Kněžna babičce řekla, že jí pro příště může říct kdykoli, cokoli, vždy ji ráda vyslechne. Když babička s dětmi odešla, kněžna se za nimi dívala a prohlásila na babiččinu adresu: „Šťastná to žena!“

8. Kapitola

Na louce si hrála Adélka s bratry. Jan a Vilém pozorovali mravence, Adélka si zase hrála s beruškou. Přijela k nim Hortensie a chlapcům vyprávěla o mravencích. Ti ji poslouchali a mezitím přišla babička s Barunkou a nesly různé kvítí a koření. Hortensie se divila, k čemu to nesou, jestli tu nemají lékárnu. Babička jí vysvětlila, že lékárna je daleko a někdy je takové léčení drahé, ona o bylinkách něco ví a některé léky si umí sama vyrobit. Lidé z okolí si pak pro ně chodí. Barunka Hortensii také prozradila, že květiny nesou na věnce na oslavu Božího těla, protože Barunka a Mančinka půjdou za družičky stejně jako Helena a Adéla a kluci za sedláčky. I Hortensie půjde na procesí. Hortensie vzpomínala na život v Itálii, teď již neměla žádné příbuzné. V Itálii jí zůstala přítelkyně Giovanna, po které se jí stýskalo. Byla ale kněžně vděčná, že ji přijala a velmi ji za to milovala. Hortensie děti s babičkou doprovodila kousek cesty a děti se mohly vystřídat v jízdě na jejím koni. Druhý den bylo krásně a děti se chystaly na procesí. Došli všichni do města, kde šli do kostela. Děti nedávaly úplně pozor, všímaly si i kněžny a Hortensie, které seděly nad lidmi. Potom následoval průvod, všude se to hemžilo nádhernými kroji. Babička s dětmi se chystala domů, rodiče tam hodlali zůstat na oběd. Babička nabídla Kristle, aby jela s nimi. Ta se ohlížela po jednom mladíkovi i on se na ni díval. Tento mladík Jakub Míla se k nim přidal na cestu, z čehož měla Kristla radost. Cestou si v kočáře povídali. Například o Taliánovi, který Kristlu pronásledoval, Mílu to zlobilo. Když dojeli domů, tak babička doma pověsila čerstvé věnečky.

9. Kapitola

Ve svatojánský předvečer se na Starém Bělidle konaly přípravy na oslavy svátků pana Proška. Všude se uklízelo a peklo. Vše se chystalo dlouho do večera. Babička ještě v noci kontrolovala, že všude pozhasínaly oheň a že nic nehrozí. Radši se šla podívat i do pece na stráni. V sadě viděla, jak se na stráni mihla bílá postava a poznala, že je to Kristla, která jistě uvila svatojánský věneček, aby zjistila, kdo bude její milý. Babička u toho zavzpomínala, jak sama kdysi vila věneček a spatřila pak tvář svého manžela. Druhý den byli rodiče v kostele, a děti na ně čekaly. Věnec, přání a dary byly přichystané doma na oslavy. Přišla i Kristla, která malému Janovi donesla holoubátka jako dárek. Kristla babičce u toho vyprávěla, jak se zase u nich v hospodě objevil Talián, který jí nadbíhal, ale že přišel i Míla se svými přáteli a dělali si z Taliána legraci, až Talián naštvaně odešel. Talián pak u ní večer zaťukal na okénko, na pomoc jí přišel Míla s přáteli. Míla totiž šel za Kristlou a viděl Taliána, jak se blíží k jejímu okénku. Namazali mu nohy kolomazí a přivázali ho k bidlu. Talián takhle sám musel dojít do zámku. Kristla se teď bála, aby se jim nepomstil tak, že by přemluvil rychtáře, aby musel Míla na vojnu, která trvala 14 let. Babička se snažila Kristlu utěšit. Přijeli rodiče a začali oslavy svátku. Přišel i myslivec a mlynář. Objevila se i kněžna s Hortenzií, které se neostýchaly usednout ke stejnému stolu s dalšími hosty. Malý Jan od nich dostal krásnou knihu se zvířaty. Kněžna si moc hezky povídala s myslivcem a shodli se, že by neměl trestat malé krádeže, které slouží k tomu, aby se lidem ulevilo v jejich bídě. Babička také kněžně řekla o Taliánovi, ta slíbila, že se o to postará. Všichni obdivovali, jak se babička baví s paní kněžnou. Oslavy trvaly do noci.

10. Kapitola

Přiblížila se doba pouti, i babička s panímámou, Kristlou, Mančinkou a Barunkou se na pouť vydaly. Cestou potkaly pastevce, který pozorováním brouků dokázal poznat, jestli bude pršet, nebo ne. Vůdce pouti Martinec rozhodl, že se vydají na cestu, nejprve se ale pomodlili, poté se pokropili svěcenou vodou, vzali kříž a rozloučili se s těmi, kteří s nimi neodcházeli. Cestou se zpívalo a rozjímalo. Barunka byla velmi zvědavá na okolí a snažila se babičky vyptávat, ale babička jí odmítala při pouti odpovídat, měla se raději modlit. Děvčata se ale raději věnovala lesním jahodám. Večer došli poutníci do Svatoňovic. Nejprve šli ke studánce, která byla u kostela, u té se pomodlili a napili se vody. Poté se lidé rozešli k noclehu. Babička a panímáma spaly u paní správcové, kterou znaly z mládí. Kristla s Ančou spaly u jedné vdovy, Kristla doufala, že druhý den se k nim přidá i Míla s Tomešem, který měl rád Anču, a chystali svatbu. Anča si přála, aby se Míla vyslovil a aby Kristla se vdávala ve stejný den jako ona. Druhý den u kostela opravdu čekal Míla i Tomeš. Po kostele se všichni šli vykoupat a poté si kupovali poutí, mnoho z nich kupovalo poutí i pro své známé. Babička velmi litovala paní Fouskovou, která si přála klokočový růženec, ale neměla na něj dost peněz. Babička se tajně domluvila s jedním prodejcem a zbytek za paní Fouskovou doplatila. Barunka si toho ale všimla. Kristla si koupila obroučku s hořícími srdci, Míla si také koupil obroučku, ale se dvěma složenýma rukama. Poutníci se pak rozloučili se svými hostiteli a vydali se domů. Cestou si děvčata všimla, že chlapci opravují velký hrob s devíti křížky. Anče jim vyprávěla, že se kdysi měl panoš Heřman oženit. V den svatby ho jeho matka přemlouvala, aby ke své milé nejezdil, že se něco špatného stane. On ale vyrazil, a když jeli na svatbu, tak je přepadl druhý nápadník dívky se svými kamarády. Začali se bít a Heřman byl zabit, když to dívka viděla, tak si do srdce vrazila nůž. Svatebčani pak zabili i Heřmanova soka, zahynulo při tom právě devět lidí. Stará Fousková na to ale Anče řekla, že to bylo trochu jinak. Prý byl Heřman zabit na cestě k nevěstě spolu s jeho mládek a starosvatem. Nevěsta mezitím na něj čekala, a když slyšela zvonit umíráček, tak chtěla vědět, kdo zemřel. Zjistila, že Heřman a u jeho těla si pak probodla srdce. Ženy se shodly na tom, že je těžko někdo může rozsoudit, který příběh je pravdivý. Míla jen pravil, že byl přece jen Heřman šťastnější, než jeho sok, protože on věděl, že ho jeho vyvolená miluje. Děvčata pak na kříže pověsily věnce a pomodlily se. Nedaleko Žernova na ně čekali jejich sousedé. Po modlení v kostele, poděkovali jejich vůdci, postavili kříž do kapličky a rozešli se do svých domovů. Když se loučila Anča s Kristlou, všimla si, že má Kristla jiný prstýnek, než si koupila. Míla to vysvětlil. Kristla mu dala srdce a on jí ruku. I Proškovi čekali na své poutníky.

11. Kapitola

Na podzim odjela kněžna s Hortensií a panem Proškem do Vídně. U Prošků tak zavládl stesk po otci. I v okol domu zavládlo smutno a ticho. Stráně žloutly, a i Viktorka již byla zdálky vidět, když scházela z vrchu. Děti i babička velmi vzpomínaly i na paní kněžnu a Hortensii. Někdy se procházely s babičkou po okolí, jednou se babičky Barunka zeptala, jestli ve Vartě sedí Sibyla na mramorovém koni. Babička řekla, že ano, že podle pověsti, až se celá do země propadne, tak bude v zemi zle. Barunka se bála představy, že by opravdu česká země byla roznesena na kopytech. Babička je těšila, že lidé budou svou zemi bránit, jako by děti bránily svou matku.

O svátku Všech svatých šla babička jako obvykle do kostela a děti na ní čekaly, věděly, že jim donese svíčky a půjdou obětovat za duše. Vždy svíčky přilepily po stole a při každém pronesly jméno toho, za koho obětovaly. Poslední svíčky byly bezejména za ty, na něž nikdo nepamatuje. Týden po Dušičkách začal padat sníh. Děti se ze sněhu velmi radovaly. Měly také rády přástvy, při nichž se dračky scházely, draly peří a povídaly si, také dětem vyprávěly příběhy o strašidlech, drábech a různých nadpřirozených bytostech.

Ze zimních trhů dostala Adélka dřevěnou desku, na níž byla abeceda a velmi se těšila, až jí bude učit učitel.

Dětem se také velmi líbilo, když babička snesla z půdy kolovrat. Vždy, když předla, vyprávěla dětem pohádky a veselé písně. Jejich matku to ale velmi netěšilo, raději četla knihy ze zámecké knihovny. Děti a ostatní matčiny příběhy zajímaly jen, když vyprávěla o vídeňském životě.

Někdy se děti z babičky snažily dostat pohádku dříve, než se přadleny sešly, ale babička se nikdy nenechala umluvit. Na Staré bělidlo tak přicházely přást Krisla, Cilka Kudrnovic, Bětčiny a Voršiny známé, panímámá s Mančinkou, paní myslivcová, někdy i Anča.

Před vánočními svátky se střídalo povídání pohádek s porovnáváním receptů na vánočky a s popisováním různých vánočních zvyků. Děti se totiž velmi těšily jak na vánočky, tak na pouštění svíček a na koledu.

12. Kapitola

Na Starém bělidle, ale i v myslivně a ve mlýně bylo zvykem, že když někdo přišel, tak dostal najíst a napít dosyta. Na Vánoce k Proškovým přijel babiččin syn Kašpar a synovec z Olešnice. Babička byla velmi šťastná. Dětem se strýček velmi líbil, obzvlášť když jim babička řekla, že vypadá jako jejich dědeček. Nemohly se na něj vynadívat. Kašpar i synovec se k dětem chovali velmi mile. Na Štědrý den byl každý v hospodářství podělen, i dobytek a drůbež. Část z večeře byla také hozena do potoku a zahrabána v sadu. Drobky se pak hodily do ohně, aby oheň neškodil. Bětka pak třásla bezem, aby věděla, kde je její milý. Ve světnici mezitím děvčata slévaly vosk a děti pouštěly svíčky v ořechových skořápkách. Mamince se to příliš nelíbilo, mezitím odkrajovala Janovi a Barunce jablíčka, u žádného z nich nebyla čistá hvězdička, nikdo z nich nebude úplně šťastný. Jablíčko ale přálo štěstí Adélce a Vilémovi. Děti se těšily na dárky od Jezulátka.

Na Štěpána šli chlapci na koledu do myslivny a do mlýna. Na Tři krále pak zas přišel pan učitel koledovat a psát tři krále na dveře. Po Třech králích se na „dlouhou noc“ sešli na Starém bělidle přátelé a bavili se a tančili. Po dlouhé noci zase přišli hody, zabíjačky, oslavy na počest svaté Doroty, kdy některé děti chodily po vesnici a v domech hrály představení z života svaté Doroty. Dětem Proškových se to velmi líbilo, jen maminka nemohla pochopit, že se jim taková hloupost mohla líbit.

Poté děti s maminkou jely do města na masopust, babička nechtěla jet. Děti jí pak vyprávěly, koho tam viděly. Poslední den masopustu byl průvod v maskách, v čele průvodu šel Masopust ověšený hrachem, každá hospodyně si kousek utrhla a dala ho husám do hnízd, aby se jim dobře sedělo.

Po masopustu začaly přípravy na Velikonoce. Babička vyprávěla dětem o Kristovi a postní neděli oblékla smutkový oděv. Přešly sváteční neděle Černá, Družebná, Kýchavná. Smrtnou neděli děti vynášely smrt. Děvčata oblékly slaměný došek Mařenu a pak jí hodily do potoka. Na Květnou neděli Barunka natrhala kočičky. Na Škaredou středu babička vynesla kolovrat na půdu, protože se blížilo teplo. Na zelený čtvrtek děti věděly, že budou snídat jidášky s medem. Med měly od pana otce. Na Velký pátek vzbudila babička z dětí jen Barunku a spolu s ní a Bětkou a Voršou se modlily podle zvyku. Spatřily Viktorku, která měla v ruce petrklíč. Barunka jí o něj poprosila a Viktorka jí ho dala. Odpoledne šla babička s dětmi k božímu hrobu. Babička v tento den držela přísný půst.

Na Bílou sobotu se v celém stavení uklízelo, vařilo a peklo. Večer šly Barunka, babička a matka na vzkříšení do chrámu. Na boží hod vzala babička do kostela ke svěcení jídlo, které pak doma jedli. Drůbež i dobytek pak dostaly také svůj díl jídla. V pondělí ženy čekala klasická koleda, kdy muži chodili a ženy řádně vymrskali. Dostali za to vajíčko a jablko.

13. Kapitola

Pomalu nastalo jaro a lidé začali pracovat na polích, začali se také objevovat hadi, ale jak babička říkala dětem, do svatého Jiří nebyli jedovatí. Chlapci učili malou Adélku otloukat vrbové píšťalky, té se to ale nedařilo. Rodině přišel dopis od tatínka, že přijede za 40 dní, Vilém se rozhodl, že udělá čtyřicet čárek na dveře a vždy ráno jednu smaže.

Mlynář si všiml, že stoupá voda, jak tál sníh. Bylo jasné, že to může být velmi zlé, ve vodě se začaly objevovat kry a voda stále stoupala. Mlynářští chodili neustále vodu strážit. Věděli, že voda pak s sebou bere vše, co jí stojí v cestě. Věděla to i babička, která nařídila, aby se věci odklidily do vrchního patra, drůbež se odstěhovala n stráň, kráva se dala k myslivcovým. K nim také šly děti s maminkou. Babička se rozhodla zůstat v domě. S ní tam zůstala Vorša a psi. Vody stále přibývalo a babička se musela přestěhovat do vrchního patra. Míla s Kudrnou šli k babičce, aby ve stavení nezůstala bez muže, ale babička poslala Kudrnu domů, když má doma děti, aby se mu něco nestalo. Ráno bylo celé údolí zatopené vodou. Naštěstí to stavení vydrželo a voda začala opadat.

Děti se těšily, že se jim pomalu tatínek vrátí, věděly, že nejprve k nim přijde pan Beyer a že budou čarodějnice a děti půjdou do školy. Také šly všechny kromě Adélky, které zůstala s babičkou. Babička je šla vyprovodit, večer na ně pak s Adélkou u cesty čekala. U cesty viděla čekat mlynářovi na Mančinku. Mlynářovi jí vyprávěli, jaké má teď Míla trápení, protože se bojí, že bude muset na vojnu. Správcova dcera se totiž na něj stále zlobí kvůli Taliánovi a rychtářovic dcera si Mílu chtěla vzít za muže, ale on jí odmítl. Bál se, že teď se mu pomstí. Děti přišly a vyprávěly, jaké to je ve škole, že se z Jana stal dohlížitel, ale sám tropí lumpárny, když to pan učitel nevidí. Stejně jako většina školáků. Také je příliš nebavila němčina. Děti se babičce svěřovaly s jejich lumpárnami, ale věděly, že jejich maminka by pro ně takové pochopení neměla.

14. Kapitola

Po prvním máji neměly děti ve čtvrtek školu a pomáhaly babičce v zahrádce. Potom se dozvěděly, že přišel dopis od tatínka, že nebude moct přijet, protože Hortensie onemocněla, a tak zůstávají ve Vídni. Děti i maminka plakaly. Také velmi litovaly Hortensii. Babička se snažila Terezku rozveselit, a tak jí posílala po návštěvách, aby přišla na jiné myšlenky. Věděla, že má Terezka manžela ráda a že se bez něj trápí. Na zahrádku za babičkou a Barunkou přišla Kristla a byla velmi uplakaná, že si je jistá, že Mílu odvedou. Babička se jí snažila utěšit, že jistě ho otec vyplatí. Kristla ale říkala, že Mílův otec již nemá peníze a že její otec jí na to peníze nedá. Navíc pokud Mílu odvedou, tak ji jistě budou nutit, aby se vdala za jiného, ale ona jiného nechce. Babička pak poslala Barunku za dětmi a vyprávěla Kristle, jak to bylo s ní a jejím manželem, když byla mladá. S Jiřím se znali od dětství, protože vyrůstali v sousedních chalupách, Jiří se měl ale stát knězem, jak si jeho matka přála, a tak na to studoval. Stal se ale tkadlcem, jak si přál jeho strýc a pak šel do světa. Když se vrátil, zakoukali se do sebe. Jenže v té době babičce nadbíhal jeden důstojník. Jiří se vrátil zrovna nešťastně, když muže brali k odvodům, a tak se musel u matky schovávat, aby ho neodvedli. Jednou ale večer slyšel, jak si důstojník počkal na babičku a zasáhl. Důstojník se mu chtěl pomstít, a tak Jiří utekl do Kladska, kde se měli sejít o pouti. Tam se také sešli a babička zjistila, že se mezitím z něj stal voják. Jednou šel s nejlepším přítelem do hospody, opili se a ráno zjistili, že se upsali, že narukují do pruské armády. Jiří babičku prosil, aby s ním zůstala a vzala si ho. Ta souhlasila. Pak se s jeho strýcem vydala domů, aby to vysvětlila rodičům. Ti neměli velkou radost. Babička se pak vrátila za Jiřím. Když babička dovyprávěla, přišel za nimi Míla, že je voják a musí za tři dny narukovat.

15. Kapitola

Když šla jednou babička opět dětem naproti ze školy, nesla jim šťastnou novinu, že přijel na návštěvu pan Beyer a s ním jeho syn. Kluci se šťastně hnali domů, i pan Beyer je rád viděl. Děti velmi zaujal chlapec, kterého pan Beyer nazýval Orel. Orel byl zhruba ve věku Barunky. Dětí se vyptával, jak se jim líbí ve škole a jestli by Jan raději nešel k němu do lesa. Orel se jde dětem pochlubit s ručnicí a Jan se mu na oplátku chlubí knihou, kterou dostal od Hortensie. Pan Beyer se velmi těší, až k němu půjde Jan, ale Jana trochu mrzí, že tam nebude v tu dobu Orel, protože ten půjde zase k jejich myslivci, aby poznal trochu lehčí práci. Pan Beyer ho utěšuje, že má ještě dva mládence a dceru Mařenku. Paní Prošková všem oznamuje, že je Hortensii lépe a že brzy přijedou, kněžna se s Hortensií zdrží ale jen 14 dní, pak pojedou do Itálie. Všichni jsou rádi, že je Hortensii lépe. Na návštěvu přišel i myslivec. Ten vyprávěl, jak za ním přišel správce pro dříví. Myslivec mu dal ťafku za chudáka Mílu. Babička panu Beyerovi vyprávěla, oc se Mílovi stalo. Děti se vrátily a Orlík říkal, že viděl Viktorku. Pan Beyer se velmi divil, že ještě žije. Pan myslivec mu říkal, že jí kolikrát vídá a že již neumí představit, že by jí nepotkával, protože mu k tomuto místu patří. Pan Beyer ho chápe, i on má místa a věci v lese, které rád navštěvuje. Myslivec k tomu přidává příhodu, jak pokáceli krásnou břízu, jemu jí bylo velmi líto, měl pocit, že k němu mluví a prosí ho, aby jí zachránil. Beyer zase vzpomíná, jak jednou špatně střelil srnu a ta byla zraněná, a tak musel k ní a nožem ji zabít. Velmi litoval, že jí způsobil takovou bolest. Od té doby nerad střílí srnky, vždy před sebou vidí její oči. Pak pokračoval příběhem o popravě dvou mužů. Jeden byl ve tváři krasavec a zabil svého nejlepšího přítele. Druhý byl velmi ošklivý a zabil ženu, která ho trápila. Všichni velmi litovali popravy krasavce. Beyer šel do vězení za tím ošklivým, protože pocházeli ze stejné krajiny. Ten byl moc rád, že za ním někdo přišel a ruku mu podal. Řekl Beyerovi, že kdyby se k němu někdo choval předtím tak hezky jako on, tak by nezabil.

Maminka rozhodla, že děti nemusí druhý den do školy, aby si užili návštěvu. Druhý den po snídani šli chlapci s Beyerem do myslivny a babička s Barunkou a Adelkou do hospody rozloučit se s Mílou. Hospoda byla plná lidí. Krista velmi trpěla, že se musí s Mílou rozloučit. Babička se s Mílou loučila se slovy, že jejich loučení snad nebude na dlouho. Tak dala milencům naději. Odpoledne se i Beyer s Orlíkem loučili. Paní Prošková jim dala jídlo na cestu, chlapci dali Orlovi něco na památku, barunka mu dala pásku okolo klobouku. Adélka mu na radu babičky dala růžičku, co dostala od Hortensie. Pan Beyer říkal, jestli to není škoda, že ji jistě ztratí v lesích. Orel ale řekl, že se o ní bude starat a nosit jen ve svátek. Nikdo tenkrát netušil, že jednou si Orlík Adélku vezme.

16. Kapitola

Bylo krásné léto a na zámku se vše chystalo na příjezd hraběnky. Paní Prošková na úklid pomáhala dohlížet. Mnozí se na příjezd hraběnky těšili, ale někteří, kteří v době její nepřítomnosti byli pyšní, začali se chovat mileji. Babička se za kněžnu modlila každý den, sama její příjezd s napětím očekávala a nejen kvůli příjezdu jejího zetě. Na začátku srpna, když začínaly žně, tak kněžna přijela. Dcera správce byla velmi zklamaná, protože Talián s ní nepřijel. Babička byla jen smutná, že s Janem nepřijela Johanka, která v dopise slibovala, že tak učiní, aby babičce představila muže (Chorvata), kterého si chce vzít. Prošek ale babičce dal od ní dopis o tom, že je strýc nemocný a ona nemůže Dorotu nechat na práci samotnou, také že po svatbě jak to bude možné, tak přijede s ním do Čech. Její ženich se jmenuje Jura. Pan Prošek babičku ujistil, že je Jura dobrý člověk a kovář. Děti se těšily, že s nimi tatínek zůstane celou zimu a bude je vozit na saních. Děti tatínkovi vyprávěly, co je nového. Na návštěvu přišli i myslivcovi, kteří se vyptávali na zdraví Hortensie. Podle tatínka byla Hortensie zdravá, ale velmi ze změnila, vypadá smutně a nešťastně. Kněžna se rozhodla, že ji provdá za syna jejich přátel, který je velmi hodný. Pan Prošek velmi litoval Mílu a Kristlu, sám vzpomínal, že byl na vojně jen 14 dní, pak ho vyplatili a on je za to rád, ale že kdyby šlo o rodinu, tak by šel i bojovat. Přivítat se přišla i Kristla, potom také babičce přečetla dopis od Míly, jak na ní myslí, že se mu stýská a neustále musí myslet na ta slova, která mu řekla babička, jestli Kristla neví, jak to babička myslela, že se snad zase brzy uvidí. Babička jí ale svůj plán neprozradila.

Začala se ale častěji vyptávat pana Proška, jak kněžna tráví svůj volný čas. To Proška překvapilo, protože babička nikdy nebyla na zámek tak zvědavá. Za několik dní odjela rodina Proškových do města a doma zůstala jen babička, aby hlídala dům. V tom viděla Hortensii, jak se k ní blíží. Hortensie se divila, že je babička sama, ta jí prozradila, že se rodina vydala do města, aby si užila otce. Hortensie se cítila vinna, že kvůli její nemoci byl pan Prošek tak dlouho od dětí. Babička jí utěšovala, že si to Bůh přál. Babička viděla, že Hortensie je smutná, a tak se jí ptala, co jí je. Hortensie jí ale příčinu svého trápení neprozradila. Hortensie se vyptávala, co je nového a prozradila, že kněžna jela do myslivny a že se zde sejdou, protože Hortensie chtěla malovat. Babička Hortensii donesla chléb, med, máslo a smetánku. Obě spolu poseděly pod lípou a Hortensie babičce ukazovala, co nakreslila. Kreslila místní okolí, nakreslila i Viktorku. Hortensii zajímalo, jestli opravdu nejde Viktorce nějak pomoci. Babička jí řekla, že ne a že je to tak lepší. Babičkasi také všimla obrázku moc hezkého muže. Hortensie jí prozradila, že je to její učitel malování a začervenala se u toho, takže babička poznala, co Hortensii vlastně trápí. Hortensie poprosila babičku, jestli by jí mohla namalovat, aby obrázek děti měly na památku. Babička se styděla, nakonec ale souhlasila pod podmínkou, že děti obrázek nedostanou, dokud neumře. Přišla kněžna a babička u ní prosila o pomoc pro Mílu a Kristlu. Kněžna slíbila, že se o něco pokusí. Také dovolila babičce, aby přišla do zámku a Hortensie jí mohla malovat a ona sama předá obrázek babiččině rodině po její smrti.

17. Kapitola

Druhý den ráno bylo všem jasné podle dusna, že přijde bouře. Bouřka také přišla a pan Prošek viděl Viktorku stát pod stromem, volal na ní, aby se schovala. Ona toho ale nedbala. Celá rodina byla doma během té bouřky. Všichni se báli. Najednou blesk udeřil přímo nad jejich domem, naštěstí se domu nic nestalo. Druhý den viděli, že blesk narazil do staré hrušky, která měla větve nad domem. Babička se pak vydala do zámku, kde byla přivedena přímo ke kněžně, která s ní potřebovala mluvit. Zeptala se babičky, jak myslela tu narážku, že se Hortensii udělá lépe až přijde do Itálie a uvidí, co má její srdce rádo. Babička jí tedy prozradila, že si všimla, že Hortensie si nechce vzít hraběte, ale že má rada učitele malování. Kněžna byla překvapená, protože Hortensie o něm nikdy nemluvila. Kněžna byla ráda, že jí to babička prozradila, přeje si jen štěstí Hortensie. Babička se pak vydala domů, kde se dozvěděla, že Viktorku zasáhl blesk, když stála pod stromy u její jeskyně. Myslivec jí našel a donesl jí do myslivny, kde ji připrav k pohřbu.

Druhý den babička šla s dětmi do zámku a když vyprávěly kněžně a Hortensii o smrti Viktorky, kterou měly rády, tak Hortensie slíbila, že jim a myslivcovým Viktorku namaluje. Potom začala Hortensie malovat děti. Ty se na své obrázky těšily. Babička to s radostí sledovala a krotila neposednost dětí, u toho si všímala, že vypadá Hortensie šťastnější, také se sem tam zadívala na babičku, líbala ji na čelo, hladila vlasy, dokonce i ruku jí políbila, věděla, že to babička jí zajistila její štěstí.

Potom se šla celá rodina kromě paní Proškové rozloučit s Viktorkou. Kterou myslivec nechal pochovat u kostela, který turynský pán nechal postavit za uzdravení své němé dcery. Myslivec ještě k jejímu hrobu zasadil jedli, protože je Viktorka měla ráda.

18. Kapitola

Z podobizen dětí měla celá rodina radost. Protože kněžna s Hortensií se chystaly do Itálie, určil pan správce termín dožínek na konec pšeničných žní. Kristla jako nejkrásnější dívka z okolí měla paní hraběnce předávat věnec. Vše se na tuto slávu chystalo, Kristla byla velmi nervózní. Při oslavách se všichni bavili, ženci vyvolávali paní, aby dlouho byla živa a zdráva. Za to jim paní kněžna děkovala, nejvíce děkovala Kristle za věnec hezké přání. Také řekla Kristle, že si všimla, že všichni jsou v páru, jen ona je sama, a proto jí obstarala tanečníka. V tom ze salónu vyšel Míla v selském oblečení. Kristla byla šťastná. Kněžna nechtěla, aby jí děkovali, a tak zašla raději do salónu. Všichni koukali, kde se tam Míla vzal, ten rozdal mezi všechny měšec, který mu pro ně dala Hortensie. Oba velmi děkovali babičce, protože věděli, že je to její práce. Kristla babičce také žertem hrozila, protože babička věděla, že byl Míla schován u Václava, aby o něm nevěděla. Všichni tančili a bavili se. Babička byla ráda, že se vše podařilo, jak si přála. I přes to, že psaníčkům příliš nevěřila, požádala Barunku, aby s ní napsala dopis Johance. V něm jí psala, jak se zdravotně cítí, že doufá, že u Dorotky jsou už všichni zdraví, že má Johanka její svolení k sňatku, že je ráda, že má někoho ráda a že věří, že je Jura hodný člověk.

Několik dní před svatou Kateřinou se konala svatba Míly a Kristly. Babička jim byla za starosvatou. Svatba byla krásná s mnoha zvyky, ženich musel svou nevěstu poznat, s pláčem nevěsty, s tlampačem, se zkouškou zvědavosti nevěsty i s přípravou na svatební noc. Oslavy se konaly několik dní.

Vše dobře dopadlo. Babička si Staré bělidlo velmi oblíbila, stejně jako svojí pohorskou vesnici. Cítila se zde šťastná a doma. Vnoučata jí pomalu vyrostly. Také kněžna se po dvou letech na panství vrátila, ale se smutnou zprávou, že Hortensie zemřela, ale zanechala po sobě krásného chlapečka, kterého teď kněžna vychovává. Lidé ani neviděli, jak babička stárne a jak se její zdravotní stav horší. I paměť jí opouštěla. Přesto se všichni rádi do Starého bělidla vraceli. I Barunka přijela, aby se rozloučila s babičkou. Když babička zemřela, Barunka jí zatlačila oči, Kristla otevřela okno, aby duše mohla odletět, Vorša běžela na přání babičky k úlům zvěstovat včeličkám, že babička zemřela. Všem bylo smtno. Třetí den se konal pohřební průvod, kterého se zúčastnili lidé i z okolí. Tento průvod pozorovala kněžna z okna a pronesla smutným hlasem: „Šťastná to žena!“

Zdroj: Babička

Pohádky

Následuje přehled pohádek, které sepsala Němcová v některých svých pohádkových knihách. Nejedná se o úplný soupis, pohádek napsala mnohem více.

Jak Jaromil k štěstí přišel

Pohádka vypráví příběh malého Jaromila, který vyrůstá s otcem (uhlířem) a nevlastní matkou. Jeho macecha ho často bije, a proto Jaromil rád tráví čas mimo domov. Blízko lesa si vytvořil zahrádku z květin, které se mu líbily. Většinu času tráví tam. Večer se vždy vrací s kozami a ovcemi, které měl pást. Horší je to ale v zimě, kdy musí být s rodiči doma. Jeho otce trápí, že Jaromil si přeje být zahradníkem, on by z něj měl rád uhlíře. To si ale Jaromil nepřeje. Jednou se takhle na jaře zatoulal do neznámých míst, když sledoval překrásného ptáka. Prolezl úzkou skálou a dostal se do překrásné země, v níž žili pidimužíci. Ujala se ho tam dívka jménem Narciska, která ho přivedla před krále a provedla ho jejich zemí. Spatřil tak vládkyni vodních víl, která mu darovala mušli; sál ohně, kde mu jedno ohnivé dítě darovalo lahvičku s plamínkem; a nakonec dostal i dárek od Narcisky – pecku. Všechny tři předměty sloužily k tomu, aby přivolaly tu, která mu předmět darovala. Jarmil nakonec musel tuto podzemní říši opustit a přísahat, že nikdy nikomu neprozradí, kde byl. Když se vrátil zpět na zem, zjistil, že byl pryč deset let, přestože mu to přišlo, že zmizel jen na pár hodin. Jeho otec dávno nežil v chaloupce u lesa, ale odešel do města, aby ho našel. I Jarmil se vydal do města, nejdřív ale zjistil, že růžové lístky, které si vzal na památku, se proměnily v peníze, za ně si nakoupil slušné oblečení. V královském městě se dal do služby královského zahradníka. Od něj se také dozvěděl, co může zdejší princeznu vyléčit. Tělo jí měl uzdravit stříbrný potok, živý oheň jí měl navrátit zrak a jablka z mluvícího stromu ji měla opět pomoc získat řeč. Jaromil se přihlásil králi, že princeznu uzdraví. Strávil s ní tři dny. První den, požádal o pomoc vodní vílu, která princezně uzdravila tělo, druhý den mu pomohla dívka z ohně, když princezně vrátila zrak, a třetí den Narciska princezně Boleslavě navrátila i řeč. Jaromil se mezitím do princezny zamiloval a i ona opětovala jeho cit, a proto, když s tím král souhlasil, se vzali. Jaromil se také setkal se svým otcem, který se přišel podívat na uzdravenou princeznu.

Divotvorný meč

Malému Vojtěchovi zemřela matka, a tak žil jen se svým otcem. Jednou společně zaseli hrách, a když začal kvést, tak ho chodili hlídat. První noc šel otec a viděl bílého koně, který se proháněl po jejich poli. Vojtěch mu to nevěřil, obzvlášť proto, že na poli nebylo nic pošlapané. Druhý den hlídal Vojtěch a také koně spatřil, chtěl ho zastřelit, v tom na něj kůň promluvil lidským hlasem. Byla to jeho matka. Vojtěch se s ní vydal na cestu. Matka ho zavezla k zámku, kde žila čarodějnice, Vojtěch se k ní dal do služby, ale nečinil to, co mu čarodějnice přikázala. Měl trápit a nechat hladovět koně, to on neudělal a postaral se o něj. Od koně se pak dozvěděl, že je to zakletý princ. Princ mu dal divotvorný meč a druhý den, když se na něm Vojtěch projížděl pod okny, tak zvolal: „ té babě hlava dolů!“ A čarodějnici upadla hlava. Princ opět získal svoji podobu a Vojtěchovi daroval tento divotvorný meč i krásný šat. Vojtěchova matka ho pak zavezla do jeskyně, kde si Vojtěch namočil hlavu ve studánce a jeho vlasy získaly zlatou barvu. Spolu se pak vydali do města, kde se konal turnaj o ruku princezny Milady. Její budoucí ženich měl v trysku přepůlit závoj. Povedlo se to jen Vojtěchovi, ale ten hned ujel. Druhý den dokázal přetnut prsten na šňůrce a třetí den věnec. Milada byla nešťastná, že krásný princ s ní nezůstal. I Vojtěch nebyl rád, že ji musel vždy opustit. Matka ho pak přesvědčila, aby se oblékl jako chudák, vlasy si přikryl ovčí kůží a vydal se do města. Princezna Milada ho pak přijala do služby jako zahradníka a velmi si ho oblíbila. Jednou jí ale spatřil velmi nešťastnou, její otec musel do války a ona šla s ním. V boji jim pomohl Vojtěch, který nechal setnout hlavy všem jejich nepřátelům. Pak ale zase zmizel. Král stárnul a Milada mu chtěla udělat radost, tak slíbila, že se vdá. Chystala se oslava. Jen Milada byla velmi nešťastná, hleděla z okna a spatřila Vojtěcha, jak si sundal z hlavy ovčí kůži a utrhl si zlaté vlasy, aby jimi svázal kytici. Milada tak poznala, že to on je její ženich. Proto ho prohlásila za svého ženicha, všichni měli radost, když zjistili, kdo se skrývá pod maskou starého zahradníka. Vojtěch se ve svatební den vypravil za matkou do jeskyně, ta ho požádala, aby jí setnul hlavu, a tím ji osvobodil. Vojtěch to nerad učinil a z těla koně vylétla bílá holubice. Vojtěch ještě v jeskyni natrhal ovoce, které donesl Miladě, ovoce se ale změnilo v drahé kamení. Na zámek také Vojtěch pozval svého otce, který byl rád, že jeho syn je naživu.

Neohrožený Mikeš

Mikeš byl synem kováře, byl velmi silný, a tak si vytvořil těžkou hůl, kterou by jen tak někdo neunesl a vydal se do světa, cestou potkal mlynářského tovaryše Kubu a truhláře Bobeše a vzal je na cestu s sebou. Vše za ně zpočátku platil, a když jim došli peníze, dohodli se, že požádají o peníze krále, slíbili mu, že najdou jeho ztracené dcery. Princezny se vždy ztratily v den osmnáctých narozenin. Chlapci v lese našli stavení, kde byla připravená večeře a byly tam postele. Dohodli se, že tam nějaký čas zůstanou. První noc hlídal Bobeš, když hlídal, objevil se pidimužík, který mu vrazil obrovskou ránu a oba spící odkryl a zmizel. Ráno se Bobeše jeho přátelé ptali, proč byli odkrytí, ale on jim to neprozradil. Druhý den Mikeš a Kuba se vydali do lesa najít něco k jídlu. Bobeš zůstal a hlídal. V tom se objevil opět pidimužík a přesvědčil Bobše, aby vlezl do komína pro maso, pidimužík mu u toho držel žebřík. Když byl ale Bobeš nahoře, tak mu ho podtrhl a Bobeš spadl a zabil se. Mikeš ho ale dokázal oživit pomocí kouzelného pergamenu. Stejně to dopadlo i s Kubou, když hlídal. Jen Mikeš se nenechal pidimužíkem napálit, chytil ho za vousy, které mu urval a vyhodil ho. Pidimužík se proměnil v babici. Mikeš pak přátelům vyhuboval, že se nechali napálit a neprozradili mu, co se tam dělo ve skutečnosti. K večeru se babice znovu objevila a prosila Mikeše, aby přestal ty vousy hladit, že ji to bolí, že mu udělá vše k vůli. Postarala se jim o večeři, a pak mu prozradila, kde najde princezny. Byly ve sluji pod jejich skalou, kde je hlídali saně a lvi. Mikeš slezl pomocí lana dolů a babice mu dala svíčku, pomocí které lvi a saně oslepil a pak je zabil. Osvobodil tam dvě princezny. Jeho kamarádi je vytáhli nahoru, ale když chtěl lézt i Mikeš, tak ho babice zastavila, ať to nedělá, že ho kamarádi chtějí zabít. Přivázal místo sebe tedy hůl a ukázalo se, že má babice pravdu. Kuba i Bobeš pustili lano. Mikeš se pak dozvěděl, že babice je ve skutečnosti třetí zakletá princezna, ta mu prozradila, jak má zabít saň a tím ji osvobodit. Dala mu také půlku prstenu, aby se poté poznali. Mikeš se dostal k sani a pomocí masa ji dostal až nad moře, kde ji oslepil a utopil. Rok mu trvalo, než se zase dostal zpět. V hospodě se pak dozvěděl, že v zámku žije krásná dívka, pochopil, že je to třetí princezna. V nádobě s vínem jí poslal prsten a ona si pro něho přijela a vzala si ho. Společně se vypravili za jejími královskými rodiči, kde zjistili, že se její sestry měly provdat za Kubu a Bobeše, kteří předstírali, že to oni je zachránili. Když je oba mladíci spatřili, radši rychle zmizeli. Mikeš a jeho princezna se vrátili na hrad a vzali k sobě i Mikešovi rodiče.

Sedmero krkavců

Sedmero bratrů zlobilo svou matku, když pekla chleba, ta je vzteky proklela, aby zkrkavčeli. To se také stalo, přestože si to matka ve skutečnosti nepřála a velmi se tím trápila. I její manžel byl nešťastný, ale nevyčítal jí to. Po letech se jim narodila konečně dcera Bohdanka, která byla velmi krásná a hodná. Ani jeden rodič jí ale nechtěl prozradit, že dříve měla sedm bratrů. Dívka na to ale přišla, když v truhle objevila sedmero chlapeckého oblečení a vyptávala se staré služebné Doroty. Dívka své bratry velmi litovala a rozhodla se, že je zachrání. Když jí bylo osmnáct, přesvědčila své rodiče, aby jí pustili hledat bratry. Předstírala, že se jí o bratrech zdálo, rodiče nakonec svolili a matka jí dala na cestu svůj prsten, podle něhož jí bratři měli poznat. Dívka se ve světě dostala do příbytku pána větru, který ale nevěděl, kde se její bratři nacházejí, odnesl jí ke svému bratru Měsíci, ani ten nic nevěděl, ale vzal jí ke Slunci. Ten její bratry znal, nejprve ji ale pohostil a přesvědčil ji, aby si nechala kosti z kuřátka, které jí nabídl. Pak ji odnesl do vysokých hor. Dívka tušila, že bratři sídlí na vrcholu jedné hory, ale nevěděla, jak se dostane na horu. Omylem ale vysypala schované kostičky, z nichž vznikl žebřík. Po něm pak vylezla na vrchol, kde našla jeskyni. Věděla, že tam žijí její bratři, a tak jim připravila večeři (jejich oblíbená jídla) a schovala se. Když bratři přilétli, poznali, že tu někdo byl a Bohdanku našli. Uvěřili jí, že je to jejich sestra a prozradili jí, co má udělat, aby je zachránila. Musela sama zasít, vyplet, vytrhat a připravit len, sepříst ho, předivo utkat, plátno vybílit a ušít z něj košile. U toho nesmí s nikým promluvit. Bohdanka se rozhodla, že úkol splní. Bratři ji přemístili k lesu, kde žila v duté vrbě. Jednou se k její vrbě zatoulal pes, který patřil pánovi z místního zámku. Když jí pán spatřil, hned se do ní zamiloval a nechal jíi přesídlit na svůj zámek. Bohdance se také pán líbil. Kdo s jejich láskou nebyl spokojený, byla sestra pána, která se považovala za paní domu, nelíbilo se jí, že Bohdanku mají všichni rádi. Bohdanka mezitím stále mlčela a neustále šila košile. Když čekala dítě, musel její manžel na pár dní odjet. Bohdanka mezitím porodila a pánova sestra dítě pustila z okna a dala místo něj kotě. Bohdanku prohlásila za čarodějnici. Poslala také hned zprávu bratrovi. Pak předstírala, že dostala pokyn, aby Bohdanku nechala upálit. Když už jí chtěli odvést k hranici, tak Bohdanka konečně promluvila a zavolala bratry. Ti přišli a nesli s sebou jejího syna. Oblékli si košile a byli zachráněni. Jen tomu nejmladšímu zůstalo sedm peříček na rameni, jak to nestihla došít. Pán se vrátil a byl rád, že jsou Bohdanka i jeho syn v pořádku. Byl také na manželku pyšný, že zachránila bratry. Jeho sestru mezitím ale služebnictvo upálilo. Bohdanka, s manželem, synem a bratry se vydali za rodiči, kteří byli rádi, že je mají zpátky.

O chytré princezně

Dva tovaryši zrovna procházeli kolem zámku, když v zahradě spatřili krásnou princeznu. Jiřík se do ní zamiloval, a když dostal příležitost, tak svou duši upsal ďáblu, aby ji získal. Ďábel mu dal krásné oblečení, bohatství i správné vychování výměnou za jeho duši, pro niž si měl přijít za dvacet let. Krásná princezna se do Jiříka hned také zamilovala a nakonec si ho i vzala. Jiřík s ní spokojeně vládl a měli spolu několik dětí. Ale dvacet let rychle uplynulo a Jiřík se začal trápit, protože věděl, že brzy pro něj přijde ďábel. Jeho žena netušila, co ho trápí. Čert se jednou zjevil a řekl mu, že má Jiří tři dny. Každý večer se čert zjeví a Jiřík mu může dát nějaký úkol, pokud ho čert nesplní, tak vrátí Jiříkovi úpis. Jiřík se zaradoval, věřil, že dokáže čerta napálit. Zeptal se své manželky, co by si přála vylepšit na jejich zámku. Ta mu řekla, že kdyby mohla, tak by za zámkem odstranila velkou skálu. To byl také první úkol pro čerta, který to bez váhání splnil. Královnu to překvapilo a ptala se Jiříka, jak je to možné. Měla podezření, že má něco společného s ďáblem, a proto mu řekla, že si přeje, aby se tam objevila překrásná zahrada. I tento úkol čert splnil a královna tak poznala, že je s Jiříkem zle. Jiřík se jí nakonec přiznal, ona mu řekla, ať večer pošle čerta za ní. To Jiřík také udělal. Královna dala čertovi úkol, aby jí z hlavy vytrhl přesně tři vlasy, ale nesmělo ji to bolet. Čert vlasy vytrhl, ale zabolelo to. Královna mu to odpustila. Pak po něm chtěla, aby vlasy natáhl o dva lokte. Čert si s tím nevěděl rady, a tak vzal vlasy do pekla na poradu. Tam poznal, že ho královna napálila, a tak musel vrátit úpis.

O Slunečníku, Měsíčníku a Větrníku

Princ měl tři sestry, se kterými se často škádlil. Jednou jeho královští rodiče odjeli na tři dny pryč a on dostal sestry na starost. Každou noc k němu přišel jeden z bratrů Slunečník, Měsíčník a Větrník a žádal o ruku jeho sestry. Princ jim požehnal a sestry jim dal. Když se vrátili rodiče, nejprve se trochu zlobili, ale pak mu odpustili, když zjistili, jaké manželi pro sestry sehnal. Princ se nakonec vydal do světa, aby i on našel manželku. Spatřil krásný zámek, na němž žila silná princezna. Manželem se jí měl stát ten, který ji porazí. Princ se vydal na zámek, tam spatřil krásný meč a vyměnil ho za svůj. Přišla princezna a on jí vyzval na souboj, ta vzala meč, ale nepoznala, že je vyměněný. Když se princ dotkl jejího meče, tak se rozpadl, a on ji porazil. Slíbila, že si ho vezme. Musela ale na týden odjet, on měl zůstat na zámku, ale nesměl vstoupit do jedné místnosti. To porušil a do místnosti vešel, kde byl přikovaný pán ohně, osvobodil ho a pán zmizel. Jeho nevěsta se ale do zámku nevrátila, a tak se jí vydal hledat. Švagři mu prozradili, že jí zajal za trest pán ohně a nebýt Větrníka, tak by dávno princezna zemřela přehřátím. Bratři mu poradili, jak ji získat. Měl jít sloužit k čarodějnici, která vlastnila nejrychlejšího koně na světě. Čarodějnice ho přijala do služby, dvakrát měl hlídat její koně, aby se nerozutekli. S úkolem mu pomohli Slunečník a Větrník, jako třetí úkol měl podojit krávy čarodějnice, i to zvládl a povedlo se mu i v jejich mléce se vykoupat, a tak se stal krásnějším než dřív. Když se pak chtěla vykoupat i čarodějnice, tak Slunečník mléko zahřál tak, že čarodějnice zemřela. Princ tak získal koně, s nímž vjel do rybníka, aby se ze staré herky stal nejrychlejší kůň na světě. Na Stříbrohlávkovi pak dojel pro princeznu, kterou osvobodil a odjel s ní. Pán ohně neměl šanci ho dohonit.

Šternberk

Rybář se vydal na lov a v rákosí našel hnízdo, v němž bylo devět velkých vajec. Vzal je domů, přestože manželka z toho neměla radost. To se opakovalo další dva dny. Nakonec tedy měli doma 27 vajec. Z nich se najednou zrodilo 27 chlapců. Nejmladší z nich poslal rybáře ke králi, aby jim poslal jídlo a oblečení, že mu budou sloužit. Rybáři se zdál chlapec chytrý, a tak přesvědčil jeho bratry, aby ho poslouchali. Těm se to příliš nelíbilo. Král jim dal za úkol, aby posekali celou louku. To také splnili, ale v noci jim vždy někdo rozházel seno. Bratři to nedokázali ohlídat, až když hlídal sám Šternberk, spatřil 27 koní. Bělouš na něj promluvil, ať dá ostatní koně bratrům, ale jeho ať si nechá. Šternberk to udělal, stejně žádný z bratrů toho starého a hubeného bělouše nechtěl. Když je král vyplatil, vydali se domů. Odtud ale jednou v noci odjeli a nechali tam Šternberka. Tomu se ale podařilo je dojet. Cestou pak spatřil chrta, orla i rybu, kterým pomohl, zvířata mu za to slíbila pomoci, až je bude potřebovat. Společně se dali do služby králi, který zrovna válčil. Bratrům se ale nelíbilo, že král hned udělal ze Šternberka důstojníka. Proto se příliš nesnažili, dokud je také nepovýšil (na radu Šternberka). Šternberka král pak po válce povýšil na nejvyššího dvořana a spoluvládce. Šternberk a bratři se dozvěděli o tom, že králova láska princezna Velena jednou zničehonic zmizela. Bratři krále přesvědčili, aby pro ni poslal Šternberka. Šternberk se také vydal na cestu, ale napřed na radu bělouše nechal vytvořit zlatý pantoflíček. Bělouš ho dovezl k jezeru a poradil mu, aby princeznu unesl, až si bude pantoflíček zkoušet. Šternberk to také udělal. Princezně se Šternberk líbil a krále si vzít nechtěla, a tak ho poslala pro truhlu. Vydal se pro ni opět Šternberk. Truhla se nacházela u zlé čarodějnice. Aby jí získal, musel třikrát uhlídat jednoho jejího koně. Ve skutečnosti ti koně byly její dcery, které se vždy změnily v jiná zvířata. První dcera se změnila v zajíce, kterého chytil pes, druhá dcera se proměnila v krkavce, kterého dopadl orel, a třetí se změnila v rybu, kterou pomohla chytit Šternberkova ryba. Čarodějnice se pak pokusila Šternberka proměnit v kámen, Šternberk jí kouzelný proutek vzal a sám jí v kámen proměnil. Vrátil se zpět k Veleně. Která ho poslala i pro klíč od truhly. Klíč hlídali lvi. Šternberk je proměnil v kámen a získal klíč. V truhle byl ale meč, kterým setnula hlavu Šternberkovi i královi. Přežít měl ten, který byl ušlechtilý. Přežil to Šternberk a stal se králem. Ale bratři mu to záviděli, a tak se vydali pro radu k místní čarodějnici. Vzali Šternberka na lov a vrátili se bez něj. Prý se ztratil. Princezna se trápila a navštívila bělouše, ten jí vzal do lesa a poradil jí, aby si z lesa odnesla to, co jí je milé, vzala to ke studánce a třikrát to omyla. Princezna si vzala slavíka, a když ho omyla, proměnil se ve Šternberka. Ten se vydal za bratry, aby se pomstil, proměnil je pomocí proutku v kámen.

Spravedlivý Bohumil

V jednom království toužil král s královnou po dítěti. Král se jednou rozzlobil, a když jim nechce nebe dítě dopřát, tak požádal peklo o potomka. Po nějaké době se královně narodila překrásná holčička Ludmila. Král ani na svou nevděčnou prosbu nepomyslel. Když bylo Ludmile osmnáct, zničehonic její tělo zčernalo a Ludmila zemřela. Černou princeznu pohřbili do rodinné hrobky, kde jí vždy hlídala stráž. Hned ale první noc mladík, který měl službu od jedenácti do dvanácti hodin, byl roztrhán. Tak se dělo každý den, nakonec nikdo nechtěl v tu dobu princeznu hlídat. Strážci ale museli. Jednou takhle padla tato služba na mladého Bohumila, který si nepřál zemřít, a tak se rozhodl, že odejde. Cestou ale potkal starého muže, který mu poradil, jak má službu zvládnout. Bohumil ho poslechl a vrátil se do hradu. Vydal se na službu, nejprve se ale pokropil svěcenou vodou a pak v místnosti kolem sebe utvořil kruh ručnicí. Přesně v jedenáct vyskočila princezna ze své rakve a chtěla se na něj vrhnout, ale kruh nemohla překročit. Všichni byli překvapení, když našli Bohumila naživu. Bohumil se i druhý den vydal za starcem, který mu poradil, co má udělat i pak třetí noc. Za svou pomoc žádal polovinu všeho, co dostane Bohumil od krále. I druhou a třetí noc Bohumil hlídal. Tu třetí noc na radu starce pak skočil do Ludmiliny rakve a nepustil ji zpět. Tím ji osvobodil. Princezna se uzdravila. Král i královna byli nadšení a Bohumil si vzal Ludmilu za ženu. Nějakou dobu hledal starce, aby mu dal slíbenou odměnu. Stařec pak ale po čase přišel sám. Žádal i polovinu Ludmily, aby Bohumil dodržel slovo, vzal meč a chystal se Ludmilu rozseknout. Stařec ho ale zadržel, chtěl jen zjistit, jestli bude Bohumil spravedlivý král.

O mluvícím ptáku, živé vodě a třech zlatých jabloních

Jednou se král procházel po své zahradě a vyslechl rozhovor tří zahradníkových dcer. Starší dvě Markéta a Tereza si přály za manžele kuchaře a cukráře. Nejmladší Johanka si ale přála vzít si krále. Druhý den si král sestry zavolal a každá dostala, co si přála. Markéta s Terezou ale spokojené nebyly. Velmi záviděly Johaně, a tak když Johana porodila, tak jejího syna vyměnily za štěně. Dítě poslaly po vodě. Dítě našel kníže, který chlapce pojmenoval Jaromír, ale rodičům ho nevrátil, přestože tušil, že je to syn krále. Takhle zachránil i jeho bratra Jaroslava a sestru Růženku. Chudák Johana byla nešťastná, stejně tak i její manžel, kterého její sestry přesvědčily, aby Johanu vyhnal na samotu do lesa, kde ji sestry nechaly zazdít. Král byl od té doby velmi nešťastný. Kníže se o děti staral, až dospěly, než jim ale stihl říct, že není jejich otec, tak zemřel a děti zůstaly samy. Jednou Růženku navštívila stařena, která jí vyprávěla o mluvícím ptáku, živé vodě a třech zlatých jabloní. Růženka si to přála získat, a proto se nejstarší bratr Jaromír vydal do světa, aby jí to obstaral. Před cestou jí dal perlový růženec. Dokud byl růženec v pořádku, byl i Jaromír naživu. Ale dvacátý den najednou růženec nešel oddělit. Růženka věděla, že se Jaromírovi stalo něco zlého. Jaroslav se proto vydal za ním, před cestou ale dal sestře nůž. I ten ale dvacátý den zrezl. Za bratry se také vydala Růženka, došla ke starci, který jí prozradil, že její bratři zkameněli, protože ho neposlechli. Růženka ho ale poslechla, a tak se dostala na horu, kde našla mluvícího ptáka, živou vodu i zlaté jabloně. Cestou dolů z hory pokropila zkamenělé bratry živou vodou a oni oživli. Sourozenci se tak v pořádku vrátili domů. Jednou je navštívil král, když ho Růženka prováděla její krásnou zahradou, tak mu mluvící pták prozradil, že toto jsou jeho děti. Byl rád, že je našel, ale litoval, že Johana zemřela. Růženka jí ale oživila živou vodou. A tak byla celá rodina konečně pohromadě. Johančiny sestry byly za ty lži potrestány. Král je nechal roztrhat voly.

Kdo je hloupější

Jednou chalupník poslal svou ženu na trh, aby prodala slepici. Ta ji prodala ještě před trhem za groš, na trhu pak za krejcar koupila měšec, za další krejcar šňůrku na převázání a poslední krejcar vložila do měšce. Manžel jí doma velmi vyhuboval a chystal se jí zbít, ale pak se zarazil. Řekl, že se vydá do světa a pokud najde hloupější lidi než je ona, tak jí nezbije. Chalupník došel k zámku, kde předstíral, že spadl z nebe. Paní zámku ho zavolala k sobě, kde mu dala pro svého zemřelého syna tři sta zlatých a šest košil. Když chalupník odešel, vrátil se manžel paní. Když se dozvěděl, co jeho žena udělala, tak se hned vydal za chalupníkem. Chalupník mezitím schoval peníze i plátno do kalhot, sedl si k cestě a položil vedle sebe klobouk, pod nějž dal suchou hroudu. Pán k němu došel a také se nechal chalupníkem nachytat, když ten se vydal za domnělým „zločincem“, pán mu dal ještě na cestu koně. Pán mezitím zůstal hlídat chalupníkův klobouk, protože se domníval, že se pod ním ukrývá vzácný pták. Nakonec pán zjistil, že byl také napálen. Chalupník se vesele vrátil domů a svou ženu nezbil, protože našel hloupější lidi, než byla ona.

O labuti

Mladý princ měl zlou macechu, která se jednou vydala za čarodějnicí, aby ji prince zbavila. Čarodějnice ale prince litovala, a tak ho proměnila v labuť s tím, že pokud najde dívku, která by ho milovala i jako labuť, tak se promění zpět a osoba, která jeho prokletí způsobila, se změní v pavouka. Princ se od holuba dozvěděl, kde žije nejkrásnější princezna a vydal se tam za ní. Byl její krásou velmi okouzlený. Princezna si zamilovala labuť, měla ráda její zpěv. Jednou ale byla ale nešťastná, měl přijít muž, kterého si měla vzít. Od holuba se ale dozvěděla, že její milovaná labuť je zakletý princ, a proto ho prohlásila za svého manžela. Princ se změnil z labutě zpět v prince. Když princ usedl na královský trůn, tak jeho nevlastní matka přeměněná v pavouka pukla vzteky.

O princezně se zlatou hvězdou na čele

Král měl překrásnou ženu se zlatou hvězdou na čele. Královna ale umírala a žádala muže, aby si jednou vzal ženu, která jí bude podobná. Král pak takovou ženu hledal, ale marně. Když se vrátil z cest domů, tak zjistil, že jeho dcera Lada vyrostla do krásy a je velmi podobná své matce včetně hvězdy na čele. Král se tedy rozhodl, že si ji vezme. Lada to ale nechtěla, a tak mu dala za úkol, aby jí vytvořil troje krásné šaty. Král ale úkol splnil. Ladě se v noci zdálo o matce, která jí poradila co dělat. Lada si nechala vytvořit myší kožíšek a vzala si šátek, který dostala od matky, a ten jí učinil neviditelnou. Vydala se na cestu. Došla do jiného království, kde ji přijali jako kuchtičku. Když měl král svátek, konaly se oslavy po tři dny. Lada si přála spatřit mladého prince Hostivíta. A tak se převlékla do svých šatů a vydala se na ples. Hostivít jí byl po tři večery očarován a ani Ladě nebyl princ lhostejný. Nakonec si spolu vyměnili prsteny. Když Lada i potřetí zmizela, byl Hostivít velmi nešťastný. Když mu Lada pomáhala v kuchyni uvařit polévku, tak do ní upustila prsten, aby ho upokojila. Hostivít si nechal kuchtičku zavolat, ale nebyl si úplně jistý, jestli je to opravdu obyčejná dívka. Proto ji večer sledoval, když šla do koupele, když svlékla myší kožíšek, tak jí okamžitě poznal. S Ladou se vzali a i Ladin otec jim přál štěstí.

O Jozovi a Jankovi

Jozka a Janek byli dva synové ševce Marka. Jozka byl starší a byl také švec, ale byl zlý, nerad lidem pomáhal. Jednou se Jozka vydal do světa, ale cestou odmítl pomoci hladovým mravencům, hádajícím se čertům i rybě, která se válela na suchu. Ve světě mu nebylo dobře, a tak se vrátil domů. Pak se vydal do světa Janek, kterého mrzelo, že ho měl Jozka za hloupého. Otec mu před cestou dal lahvičku, v níž byl lék, který dokázal uzdravit každého. Janek na cestě pomohl všem, rybě, mravencům i čertům. Všichni mu slíbili pomoc do budoucna. Došel až do města, kde měli vážně nemocnou princeznu, Janek ji svým lékem uzdravil a měl si ji vzít za ženu, princezna byla ale hrdá a nechtěla si vzít chudáka. Proto vymyslela tři úkoly. Prvním bylo, aby jí našel na mořském dně největší perlu. Janek to pomocí ryby splnil, ale aby potrestal princeznu, obarvil si vlasy nazeleno. Podruhé ho princezna poslala do pekla pro zlatou růži. I to splnil a obarvil si obličej na černo. Po třetí měl přebrat popel a mák. I to dokázal. Princezna si ho tedy musela vzít. Janek jí požádal, aby se na svatbu oblékla stejně prostě jako on. Princezna to udělala, věděla, že mu svými úkoly ublížila. Na oslavy se již Janek oblékl slušně a umyl si vlasy i obličej. Princezna ho téměř nepoznala. Po svatbě jeli navštívit jeho bratra a otce. Pak se vrátili a spolu vládli.

Čertův švagr

Petrův otec se znovu oženil s mnohem mladší ženou. Ta ho ale utrápila a on do roka zemřel a Petrovi nic neodkázal. Petr se rozhodl z jejich chalupy odejít, a tak si vzal jen prsten po matce, na který ale měla macecha zálusk, a tak na něj poštvala vrchního správce, který ho poslal do armády. Petr pak z armády dezertoval. Došel ke své tetě, od ní dostal sedlácké oblečení a vydal se do světa, ale nikdo ho nechtěl zaměstnat. A tak šel pracovat do pekla. Sedm let měl přikládat pod tři kotle. To splnil, dostal za to měšec, který byl neustále plný peněz. Zjistil, že v kotlích jsou srdce jeho macechy, vrchního správce a armádního důstojníka, který ho týral. Čert prohlásil také Petra za svého švagra. Petr ale také vypadal jako čert po těch sedmi letech. Došel do jednoho města, kde se seznámil se sirotkem Jiříkem, kterému dal peníze a zachránil ho před hospodským, který ho chtěl zabít. Hospodský nakonec Jiříka přijal za svého. K Petrovi se sjížděli lidé a on jim půjčoval peníze. Přijel i kníže, Petr mu peníze slíbil, pokud by si ho jedna z dcer vzala za muže. Souhlasila s tím ta nejmladší a nejhodnější Angelina, přestože se Petra bála. Petr pak zavolal čerta, a ten ho vykoupal ve studánce a on se opět stal krásným. Vzal si pak Angelinu a čert si odnesl její dvě sestry. Tak se doopravdy stal Petr jeho švagrem.

O třech zakletých psích

Po smrti otce zůstali Vítek se sestrou sami. Vítek se vydal do světa se třemi ovcemi, které vyměnil za tři psy Lámej, Trhej a Pozor. Každý z nich něco uměl. Vítek se pak se psy a se sestrou vydali do světa. Jednou se ale dostali do krajiny, kde ani psi nedokázali najít potravu. Dostali se do zámku, v němž žilo asi 150 loupežníků. Jejich vůdce měl čarovnou moc. Psi roztrhali všechny loupežníky až na vůdce. Baba, která se o loupežníky starala, přesvědčila sestru, aby donutila Vítka poslat psy pryč. Vůdce pak chtěl Vítka přepadnout, ale psi ho ochránili. Vítek tam nakonec sestru nechal za trest samotnou a šel sám dál. Došel až do království, které trápil drak. Drak měl dostat princeznu, ale Vítek a jeho psi ji zachránili. Princezně se Vítek líbil a ten slíbil, že se k ní do roka a dne vrátí. Chtěl do té doby něčeho dosáhnout. Za rok získal mnoho bohatství i šlechtické tituly. Chystal se na návrat k princezně, když se od bílé holubice dozvěděl, že princezna si musí vzít kočího, který jí donutil tvrdit, že to on ji zachránil. Vítek k ní poslal psa Pozor s polovinou jejího závoje, aby pozdržela svatbu. To princezna také udělala. Vítek se pak dostavil na její svatbu a vše uvedl na pravou míru. Kočí byl potrestán. Vítek si vzal princeznu, a pak k sobě povolal i svou sestru, která na něj žárlila, a tak se ho rozhodla zabít. Do postele mu strčila nůž, na nějž se Vítek nabodl. Psi ho ale zachránili, když Pozor doběhl pro kouzelnou mast. Psi pak sestru roztrhali. Vítek se pak dozvěděl, že psi byli zakletí bratři a že on byl poslední, komu měli pomoci. Musel jim tedy setnout hlavy. To Vítek udělal. Pak se vrátil na zámek, kde se radoval z narození syna.

Vodní paní

Král s královnou si dlouho přáli dítě. Jednou král musel odjet a královně se zdál sen o vodní paní, která jí poradila, aby snědla jablko, které jí visí nad hlavou a pak se jí splní její přání. Královna to udělala a narodil se jí syn. Od vodní paní se ale dozvěděla, že Milostín nebude mít vždy šťastný život a že brzy matku opustí. Také jí vodní paní prozradila, že jsou příbuzní, milovala příbuzného krále a měli spolu dítě, o němž ale ona nic neví. Když se král vracel, dostal se na pustý ostrov, kde potkal myslivce, který od něj za pomoc žádal něco, co má král doma, ale o čem neví. Král pak doma zjistil, že myslivci přislíbil svého syna. Prozradil to královně, která mu řekla, že by Milostína měla ochránit voda. Proto žili u vody. Ale o jedenáct let později Milostína při procházce zahradou odnesl orel. Milostín se dostal ke staré hodné babičce, která mu prozradila, že bude žít u její dcery, která má dvě zlé dcery a jednu nevlastní dceru Krásku, která bude Milostína chránit. To se také stalo. Kráska se dozvěděla, že až bude Milostínovi dvacet, tak bude podroben třem zkouškám, pokud je nezvládne, tak ho macecha zabije. Kráska mu se všemi zkouškami pomohla a společně pak utekli. Dostali se k vodě, kde on namočil svůj prsten, který měl od vodní paní, a ona namočila své perly, které měla po rodičích. Objevila se loďka. Oba na ni nasedli a dostali se na ní až na ostrov, z něhož pocházel Milostín. Kráska ho žádala, aby šel domů, ale nešla s ním, měl pro ni pak přijít, ale nejprve ho matka nesměla dvakrát dvanáct hodin políbit. Matka to ale porušila, když spal, a on tak ztratil paměť. Úplně na Krásku zapomněl, ta mezitím sloužila ve mlýně. Za rok se měl Milostín oženit s princeznou. Na svatbu byla pozvaná i Kráska, která mu kouzelným jablkem vrátila paměť. Milostín a Kráska se vzali, a ona šla navštívit svou matku do vodního království.

Zlatý vrch

Libor, syn chudé vdovy, začal pracovat jako královský zahradník. Jednou si v poledne zdříml v zahradě u jezera a spatřil tři překrásné dívky, které se po koupeli proměnily v labutě. Libor na ně čekal druhý den na místě, kde se svlékla ta nejkrásnější z dívek, když labutě přiletěly a proměnily se v dívky, tak jí vzal oblečení. Obě starší dívky se po koupeli proměnily, ale ta nejmladší nemohla, chyběl jí šátek. Libor ji vzal k sobě domů, kde jí představil matce. Požádal matku, aby ji pohlídala a hlavně aby jí nevracela její závoj. Čekanka ale Liborovu matku přesvědčila, než zmizela, řekla jí, aby vyřídila Liborovi, že jí najde na zlatém vrchu. Libor se jí vydal hledat, jednou došel k myslivci, který se ptal svých vran, ten ho poslal ke svému bratrovi a ten k dalšímu. Až ten se zeptal jedné vrány, která věděla, kde je zlatý vrch. Žila tam zlá čarodějnice se třemi dcerami. Vrána ho donesla na blízký kopec, ale dál s ním nechtěla letět. Na kopci byli dva obři, kteří se hádali o kouzelné sedlo, které mělo schopnost převést ho v okamžiku, kam si přál. Libor jim ho vzal a hned byl na zlatém vrchu. Čarodějnice mu řekla, že mu Čekanku dá, pokud splní tři úkoly. Čekanka mu se všemi úkoly pomohla, pokácela do večera sto sáhů dříví, přelila vodu z rybníka na kopec a pásla tři sta zajíců. Pak mu poradila, jak ji má poznat mezi stejně vypadajícími dívkami. Čarodějnice mu slíbila, že je druhý den pustí, ale plánovala Liborovu smrt. Proto s ním Čekanka uprchla pomocí dvanáctimílových bot. Čarodějnice je ale pronásledovala v dvaceti čtyř mílových botách. Několikrát je dohnala, ale Čekanka je vždy proměnila. Jednou v keř s růží, po druhé v kostelíček s kazatelnou, po třetí v rybník s labutí. Této proměny si ale čarodějnice všimla a chtěla rybník vypít. Když ale pila, tak pukla. Libor s Čekankou se vrátili k Liborově matce a pak společně přesídlili do knížectví, které vybudovali.

Potrestaná pýcha

Král Míroslav k sobě povolal malíře a nechal se jimi vypodobnit. Chtěl, aby obrázek vypadal hůř, než je skutečnost. Nejhorší obraz pak vybral a poslal ho ke krásné, ale hrdé princezně Krasomile s jeho nabídkou ruky, princezna ho ale odmítla a urazila ho, když prohlásila, že není hoden, aby jí zavázal střevíček. Královi se takové jednání nelíbilo, a tak se rozhodl jí potrestat. Oblékl se za obyčejného člověka a vydal se do jejího zámku, kde přijal práci zahradníka. Protože byl ale vzdělaný, tak učil princeznu hrát na harfu. Princezna se s ním celá proměnila, dokonce mu dovolila, aby jí líbal ruce. Když se Míroslav rozhodl, že z jejího zámku odejde, nechtěla ho pustit, když její otec zjistil, že Krasomila miluje chudáka, tak jí za něj provdal a donutil ji opustit jejich zemi. Krasomila se tak ocitla v zemi krále Míroslava, kde pracovala ve městě, vyzkoušela si práci švadleny i služky. Nakonec ji Míroslav sehnal práci v kuchyni na zámku v době, kdy se tam chystala svatba krále. Když vycházela z kuchyně, spatřila krále, kterého ale přes krásu oblečení nepoznala, a zavázala mu střevíček. Služebná ji pak odvedla do šatny, kde teprve Krasomila zjistila, kdo je ve skutečnosti její manžel. Jeho lest mu ale odpustila.

O bílém hadu

Selka jednou na louce našla bílého hada, a protože věřila, že jí donese štěstí, tak ho vzala k nim domů. Když bylo bílému hadu pět let, řekl, že by si rád vzal dceru knížete Bělu, jeho „otec“ se vydal na zámek. Běla byla nabídkou pobavená a řekla, že si ho vezme, pokud na svatbu přijede po zlaté silnici na granátovém voze se stříbrnými koly a s diamantovými zákolníky. Druhý den se to stalo a Běla si musela hada vzít. Had se večer proměnil v krásného mladíka. Druhý den ráno se ale chtěl obléct do bílé kůže, Běla ho ale přesvědčila s tím, že kůži dobře schová, aby se k ní nikdo nedostal. Princ jí uvěřil, ale hadí kůži ukradla čarodějnice a princ Běle zmizel. Ta se vydala do světa ho hledat. Jednou usnula pod vrbou a spatřila paní v bílém, která jí řekla, že je matkou ztraceného muže, princ se ocitl ve svém království, ale ztratil paměť, a tak si Bělu nepamatuje, vzal si jinou ženu, kterou ale nemá rád. Běle dala zlatou přeslici, a ta se vydala do města, kde přeslici dala královně výměnou za možnost strávit noc s králem. Král ale v noci spal a vůbec se neprobudil, ani když na něj mluvila. Druhý den to Běla zkusila znovu, tentokrát nabídla drahý věnec opět výměnou za nos strávenou s králem. Ten jejich setkání opět prospal. Třetí den královna zatoužila po jejích šatech, a tak je opět vyměnila za noc s králem. Královna ale netušila, že král věděl díky jeho komorníkovi, že mu předchozí noci dala něco do pití, a tak to tentokrát nevypil, jen to předstíral. Večer pak viděl Bělu a její polibek mu vrátil paměť. Král se zbavil své druhé manželky a s Bělou se vrátil do jejího knížectví pro její rodiče a sedláka se selkou.

Alabastrová ručička

Jednou do vesnice přišli dva vysloužilí vojáci. Jeden z nich si vzal místní dívku a s ní měl dceru Zuzanku. S výchovou pomáhal také vysloužilý voják Martin. Před svátkem Jana Křtitele, skákala mládež přes oheň a Zuzanka o něco zakopla. Byla to alabastrová ručička, kterou si Zuzanka na radu Martina nechala. Večer se ještě vydala na starý hrad, kde zničehonic spatřila panstvo s královnou. Královna jí poradila, kde druhý den má kopat, aby našla poklad. Na památku také dala Zuzance věnec, který byl druhý den ze zlata. Zuzanka s otcem na místě označeném královnou našli poklad a rozhodli se, že podarují místní obyvatelé, kteří jim vždy pomáhali, a odstěhují se do města. Soused sedlák ale nechápal, kde vzali tolik peněz, selka došla k názoru, že to ručička donesla Zuzance štěstí, a poslala manžela, aby Zuzanku okradl. Soused čekal u jejich domu a tam slyšel, že se chce Zuzanka ještě vydat na hrad, tam si na ni chtěl počíhat. V tom spatřil koně, který se s ním vznesl a soused zmizel neznámo kam. Zuzanka šla na hrad s oběma rodiči, aby poděkovali královně. Ve městě se jim žilo dobře a Zuzanka tam našla i manžela, jednou spatřili chudého Martina, který se je vydal hledat. Martin žil u nich ale po čase zemřel. Oni se pak vrátili do kraje, z něhož pocházeli a Zuzanky otec koupil jejich vesnici. Vždy se pak o své sousedy starali.

Princ Bajaja

Král se vydal do boje a po jeho odjezdu se královně narodila dvojčata. Každý z chlapců byl jiný, ten starší byl velmi aktivní, mladší raději čas trávil po boku matky, a tak když se král po sedmi letech vrátil, vydávala matka mladšího syna za staršího. Staršího chlapce to trápilo, a když byl starší, rozhodl se, že se vydá do světa. Vzal s sebou svého koně, který na něj mluvil lidským hlasem. Rodiče nakonec s jeho odjezdem souhlasili, matka si jen vyžádala, aby jim do roka dal vědět, že je v pořádku. Koník ho přivezl do království, kde měl král tři dcery. Princ se vydal do zámku a předstíral, že je němý a starý. Jediné co uměl říct, bylo Bajaja, a tak mu proto tak říkali. Bajaja rád trávil čas u všech třech princezen. Nejraději měl ale tu nejmladší Slavěnu. Jednou se ale dozvěděl, že všechny tři princezny, mají být sežrány draky. Bajaja se vydal za koníkem, který mu dal meč a krásné oblečení. Bajaja postupně zachránil všechny tři sestry, ale nikdy u nich nezůstal. Vždy zmizel. Pak také králi pomohl v boji proti nepřátelskému králi. Král se rozhodl, že dcery provdá za knížata, která mu v bojích pomáhala, když záhadný rytíř pokaždé zmizel. Každá z dcer házela zlaté jablko, a to se vždy první kutálelo k Bajajovi, ten ale dvakrát uhnul, až po třetí, když házela Slavěna, tak se jablku nevyhnul. Bylo jasné, že si ho Slavěna má vzít. Slavěna byla nešťastná, ale i tak se zúčastnila turnaje na oslavu jejich svateb, turnaje se také zúčastnil neznámý cizinec, který všechny porazil a prozradil Slavěně, že si ji ještě ten den vezme. Slavěna na něj čekala, ale služka jí oznámila, že přichází Bajaja. Nešťastná princezna se na něj podívala a spatřila před sebou svého prince. Princ se pak se svou nevěstou vydal k jeho rodičům, kde zjistil, že jeho bratr zemřel. A tak vládl ve svém království.

O neposlušných kozlatech

Jednou koza opustila svoje čtyři kůzlata, když musela někam odejít. Přikázala jim, aby nikomu neotevírala, pokud nepoznají její hlas. Po jejím odchodů se ke kůzlatům pokusila dostat liška, ale dvakrát jí to nevyšlo. Kůzlata poznala, že to není hlas jejich maminky. Po třetí si ale nebyla jistá, a tak se začala pošťuchovat a omylem u toho otevřela vrátka. Liška vtrhla dovnitř a kůzlata roztrhala.

O koze

Sedlák měl velmi mlsnou kozu, jednou s ní poslal na pastvu selku, ale večer mu koza tvrdila, že jí selka nedala napást, a tak sedlák selku zbil. Druhý den šla pást kozu jejich dcera, ale dopadla stejně jako selka. Nakonec se s kozou vydal na pastvu sedlák, ale ani tak koza nebyla spokojená. Sedlák se tedy rozhodl, že ji zabije. Koza se mu ale bránila, a tak se sedlákovi povedlo jen jí odřít půl hřbetu. Napůl odřená koza se schovala v lese v liščí díře a nechtěla do něj pustit lišku. Lišce pomohl až škvor, který vlezl koze do ucha a vyhnal jí. Když liška poznala, že v její noře byla koza, tak se na kozu vrhla a zabila ji.

O třech sestrách

Jedni rodiče na vesnici měli tři dcery Barušku, Dorotku a Anušku. Matka Barušku a Dorotku rozmazlovala, za to na Anušku byla zlá. Anuška musela pracovat za všechny tři, zatímco těm starším rodiče kupovali krásné dárky. Jednou od tatínka dostala Anuška tři oříšky, které mu cestou z města cvrnkli do nosu. Anuška si je schovala do oblečení, ale když se nakláněla nad studnou, tak jí do ní oříšky spadly. Žába jí oříšky vylovila a prozradila jí, že v oříškách jsou ukryté troje šaty. Když se v neděli vydali rodiče s Baruškou a Dorotkou do kostela, Anuška musela zůstat doma a vařit. Zkusila rozdělat oříšek a našla tam překrásné šaty. Oblékla je, požádala Boha o pomoc, aby jí pohlídal dům a vydala se do kostela. Tam si jí všiml kníže. Anuška hned po kázání zmizela. Rodina přišla domů a sestry se Anušce chlubily, že viděly šlechtičnu. Anuška jim ale řekla, že ji viděla ze stromu, a tak sestry nechaly strom pokácet. I další neděli se vydala po odchodu rodiny do kostela, tam si ale také všimla knížete, který se jí líbil. Opět utekla a zase sestrám tvrdila, že šlechtičnu viděla. Třetí neděli se kníže rozhodl, že ji už nenechá utéct. A tak připravili vozy plné chvojí, ale Anuška je klidně přeskočila, jen jí u toho spadnul střevíček, který našel kníže. Jedna žebračka mu prozradila, že ta dívka žije v nedaleké chaloupce. Princ se tam vydal, matka zkusila střevíc nejstarší dceři, ale té se tam nevešla pata, a tak jí matka uřízla. Princovi ale jeho psík prozradil pravdu, tak to bylo i s Dorotkou, které matka uřízla palec. Až pak princ spatřil Anušku, která se mezitím oblékla do krásných šatů, a vzal jí s sebou. Matka s dcerami donutila otce, aby jim také donesl kouzelné oříšky. Ten to udělal a z oříšků vyskočili hadi a ženy uškrtili.

Moudrý zlatník

Mladý Radoš se vydal po smrti svých rodičů do světa, cestou ho potkalo Moudro a Rozum, a proto byl od té doby moudrý a rozumný. Ve městě se dal do služeb zlatníka, ten byl překvapený Radošovou šikovností, protože ho Radoš během několika dní, týdnů předčil ve schopnostech. Jednou k nim přišel králův dvořenín, aby vyrobili pro princeznu krásné klenoty. Klenoty vyrobil Radoš, a když jeho mistr viděl, jak skvělou práci odvedl, tak už prohlásil, že není nic, co by ho dokázal naučit. Radoš se vydal se šperky ke králi. Ten byl jejich vzhledem nadšen a rozhodl se splnit Radošovi jedno přání. Radoš si přál pomoci princezně Liběně, která byla pod vlivem nějakého kouzla, a proto vůbec nemluvila. Radoš měl na to tři dny. Hned první den se vydal k princezně Liběně, neoslovil jí, oslovil jen její obraz. Žádal ho, aby rozhodl, komu patří panna, řezbář jí vyrobil, krejčí ji ošatil a mluvec jí dal řeč. Místo obrazu odpověděla princezna. Dvořenín, který setkání Radoše a Liběny sledoval, ale na Radoše žárlil, a tak králi řekl, že princezna nepromluvila. Tak se to opakovalo i druhý den. Třetí den šel hlídat sám král a slyšel, že princezna promluvila a že Radošovi i vyčetla, že mu odpověď již dvakrát řekla. Král byl šťastný, že je jeho dcera zdravá a chtěl, aby si ji Radoš vzal. Radoš se ale obával, že ho princezna nebude chtít, té se ale Radoš líbil. Velkou radost měl i mistr zlatník. Radoš měl s Liběnou několik synů a každý z nich se musel něčemu učit, aby nedostali titul bez zásluhy.

Orel, slavík a růže

Zlá a velmi ošklivá čarodějnice Burka žila v překrásném zámku. Aby se stala mladou a krásnou, musela se vykoupat v krvi nevinného dvacetiletého mládence, který by u ní dobrovolně zůstal. Burka si myslela na mladého myslivce, který žil nedaleko jejího zámku, ale ten se oženil. Burka mu to nedokázala odpustit, a tak když jeho žena porodila dcerku Violku, tak ho proměnila v orla a matku ve slavíka. O malou Violku se mezitím staral anděl, opustil jí, až když jí bylo patnáct let. Od té doby žila Violka sama. Burka mezitím čekala, až Violka jednou opustí krajinu, ve které je chráněná, a bude moci i ji proměnit. Mezitím ale měla u sebe malého chlapce Mladoně. Ten vyrostl v pohledného mladíka. Již mu zbývalo jen několik dní do dvacátých narozenin, když se seznámil s Violkou, do níž se velmi zamiloval. Burka se o jeho lásce dozvěděla a velmi se zlobila, rozhodla se proto pomstít. Když se Violka omylem zatoulala na konec lesa, proměnila jí Burka v růži uvězněnou na skále. Mladoň to spatřil a byl zoufalý. Vyslechl ale rozhovor dvou holubiček, z něhož se dozvěděl, jak může Violku i sebe zachránit. Mladoň vytvořil pro Burku hranici, na níž ji pak upálil, předtím ale zabil hada, kterého měla omotaného kolem levé ruky, a který jí dával sílu. Popel čarodějnice pak hodil do rybníka. V tu chvíli voda v rybníce začala pěnit, na břehu se mezitím třtiny spletly do žebříku, po němž Mladoň vyšplhal na skálu. Vzal růži, slavík mu sedl na rameno a orel sletěl dolů sám. Voda všechny pokropila, v tu chvíli se rodiče i Violka proměnily opět v lidi. Všichni byli zachráněni.

Bratr a sestra

Drvoštěp měl dvě děti, dceru a chlapce. Dětem pořídil macechu, která na ně byla ale velmi zlá a děti trýznila. Chtěla je vyhnat z domu, ale to otec nedovolil, protože své první ženě slíbil, že je bude mít u sebe. Macecha je jednou poslala pro vodu do luční studny. Děti si cestou vyprávěly, co se jim zdálo. Pavlinka říkala, že se jí zdálo, že Jeníček usnul a jí se zjevila maminka, která jí říkala, že ho má ochránit. Pak spatřila hada, který chlapce obtáčel. Jeníčkovi se zdálo, že mu maminka vzala u studánky od úst džbánek, když se chtěl napít. Sourozenci došli ke studánce a Jeníček zapomněl na varování a vody se napil, v tu chvíli se proměnil v beránka. Pavlínka byla velmi nešťastná, a tak jí našel mladý muž Štěpán. Pavlínka mu tvrdila, že měla dvě ovečky, ale že jednu ztratila. Štěpánovi se dívka líbila, a tak jí vzal s sebou i s beránkem. Štěpán si nakonec Pavlínku vzal, i jeho služebníci ji měli velmi rádi. Pavlínce se ale jednou zdálo, že v zahradě potká ženu, která bude mít jablka a nějaký hlas ji varoval, aby jablka nejedla, jinak dopadne jako bratr. Pavlínka dlouho toto varování respektovala, i když jí jednou přepadla chuť na jablíčka, která nějaká žena prodávala, ale bratr jí zachránil. Za krátký čas na to porodila děťátko. Pavlínka se pak jednou procházela po zahradě a utrhla jablíčko ze stromu, když do něj kousla, proměnila se v zlatou kachnu. Večer pak na hodinu přilétla, aby se mohla postarat o dítě. V tu dobu spal Štěpán kouzlem jako zabitý. Jen s Jeníčkem se mohla sestra pobavit. Ten se také od ní dozvěděl, jak je může Štěpán zachránit. Když Pavlínka odletěla, Štěpán se probudil a Jeníček mu vše vypověděl. Štěpán pak trénoval střelbu, aby je dokázal zachránit, ale i druhou noc usnul a nešlo ho vzbudit. Až třetí noc vydržel neusnout, když vtom přiletěla zlatá kachnička, za ní černý orel, kterého Štěpán zasáhl do oka. Orel se pak proměnil v tělo macechy. Pavlínka i Jeníček byli zděšení, Štěpán se ale nezarazil, rychle je postříkal krví macechy a sourozenci se opět proměnili v lidi. Tělo macechy pak lidé z okolí spálili. Pavlínka se Štěpánem a Jeníčkem se pak vydali za otcem, který je prosil za odpuštění.

Chudý a boháč

Chudé vdově zůstalo po manželovi šest dětí, zůstávali v sedničce, kterou jim dal jeden chalupník. Neměly ale téměř žádné jídlo, a tak se vdova vydala ke kmotrovi dětí bohatému mlynáři, ten jí ale vyhnal s tím, že je nebude živit, když si udělala tolik dětí, ať se o ně sama postará. Mlynářka se nad vdovou slitovala a dala jí do mírky mouku a chléb s tím, že jí vždy něco pošle. Vdova cestou od mlynáře se stavila u kapličky sv. Josefa, kde mu děkovala, že se nad ní smiloval. Doma dětem přichystala jídlo a vtom navečer přišel cizinec, který požádal o přístřeší a o trochu jídla. Vdova se s ním o vše rozdělila a dala mu i jedinou peřinku. Ráno byl cizinec pryč a na jeho místě zůstala hromada peněz. Nejstarší Jozífek vyprávěl vdově, že to byl jejich patron. Vdova poslala Jozífka do mlýna pro mírku, aby spočítaly peníze. Mlynář ale nevěděl, k čemu by jim mírka byla, a tak ji vymazal těstem, aby poznal, co tam měřily. Na dně zůstal nalepený dukát. Mlynář se rozhodl, že jim ty peníze vezme. Vdova mezitím peníze schovala v kapličce. Večer k ní přišel na návštěvu další pocestný, který byl ale zcela jiný než ten první, ani se nemodlil. V noci najednou uslyšela klepání a pocestný jí řekl, ať zůstane ležet, že to přišel zloděj a on se o něj postará. Byl to čert, který odnesl mlynáře. Vdova pak mlynářce prozradila, co se stalo s jejím manželem, ta se za něj modlila a rozdělila polovinu peněz chudým.

O Nesytovi

Chalupník s ženou si velmi přáli dítě, jejich přání se jim splnilo, narodil se jim syn, který již třetí den musel být krmený kaší a stále měl hlad. Když mu bylo dvanáct, tak ho rodiče poslali do města, protože ho nedokázali uživit. Nesyta byl již velký jako dospělý muž. Nesyta začal pracovat ve mlýně, kde si jeho práci chválil mlynář, protože pracoval za deset muž, ale mlynářka a ostatní chasa ho neměli rádi, a tak ho mlynář musel propustit. Nesyta potkal čerta a šel s ním dobrovolně pracovat do pekla. Pracoval v pekle sedm let a měl jen přikládat pod tři kotle, za to dostával mnoho jídla i pití. Den předtím než jeho služba skončila, tak přece jen neposlechl nařízení čerta a podíval se do jednoho kotle, vyletěla z něj holubice, která mu řekla, že si má přát za výsluhu starý kabát, který visel na hřebíku. Také mu prozradila, že ve zbývajících kotlích jsou nemilosrdná a pyšná srdce. Druhý den Nesyta opravdu od čerta dostal starý kabát, v němž vždy mohl najít dostatek tolarů a dukátů. Čert si naštěstí nezkontroloval kotle, dokud nebyl Nesyta na zemi, a to už k němu neměl žádné moci. Nesyta se vrátil domů, kde byli rodiče nadšení, když viděli jeho výslužku. Nesyta nechal postavit nový zámek, založit vesnici a město a lidem dával dostatek peněz. Měli ho rádi, přestože byl velmi ošklivý. Na Nesytu se ale rozzlobil král, že Nesyta jen tak rozdává zemi, která patří jemu, a tak na něj poslal armádu, ta ale raději zůstala žít u Nesyty. Nakonec se král vydal sám za Nesytou. Když viděl, jak je Nesyta mocný a bohatý, tak mu nabídl za manželku svoji jedinou dceru. Nesytovi se princezna Milina líbila, a tak souhlasil. Litoval jen, že Milině se nelíbí. Velmi se proto trápil, radou mu ale pomohla holubička, kterou v pekle osvobodil. Řekla mu, že bohu se líbilo, že se choval dobře k chudým, a proto mu daruje krásnou tvář. To se také stalo. Nesyta pak nechal vyrobit obrovské truhlice, které naplnil penězi, pak sundal svůj kabát a vrátil ho čertu, který se na něj stále zlobil. Nesyta se pak vydal za svou nevěstou, které se Nesyta velmi zalíbil.

Tajemný pás

Syn knížete Ludomír se vydal se svým rádcem a vychovatelem na cestu po světě. Dostali se do království, kde měl král velmi krásnou dceru princeznu Kazimíru, o níž se tradovalo, že mé srdce z kamene. Nikdo se na ní nesměl podívat a ani usmát, pokud nechtěl přijít o hlavu, také žádná z dívek u dvora nesměla mít milého a každý pár v zemi, který se chtěl vzít, musel mít věnec od ní. Ludomír porušil hned první její nařízení, když se na ni podíval a usmál se, protože se mu princezna velmi líbila. Jeho rádce Dobroděj ho ale zachránil před smrtí, když ho vydával za blázna. Princezna Kazimíra si ho tedy nechala u svého dvora a velmi si ho oblíbila. Dobroděj poradil Ludomírovi, jak princeznu získat. Dal mu krásné hodinky, pás a diadém, také mu dal tajemný pás, který ho mohl učinit neviditelným. Ludomír se vydal jednou v noci před dveře princeznina pokoje a předstíral, že chce překrásné hodinky rozbít. Princezny komorná Juta, ale splnila jeho podmínku, strávila s ním noc a hodinky pro princeznu získala. Princezna jí to odpustila, když jí služka přísahala, že k ničemu nedošlo. Tak to bylo i druhý večer a princezna tak získala i krásný pás. Třetí noc k Ludomírovi šla sama princezna, protože Juta spala, ale příchod princezny ji probudil. Juta svého výjimečného postavení začala zneužívat, a tak si našla milého. Juta byla tedy vypovězena ze dvora a začala o princezně roznášet pomluvy. Juta se pak hodlala i vdát bez požehnání princezny, za což měla být popravena. Lidé se ale vrhli na Kazimíru, které vyčítali, že je tak krutá, a přitom se sama svými pravidly neřídí. Kazimíra ale byla zničehonic zachráněna. Ozval se hlas, který lidem zakázal se jí dotknout, protože ji chrání bůh. Princezna pak zničehonic zmizela. Kazimíra omdlela a probrala se až u Ludomíra, který ji zachránil. Kazimíra se napravila a vzala si Ludomíra za manžela.

Zlá matka

Vdova Kačenka pracovala jako hospodská, měla malou dceru Elišku, o kterou se nestarala. Neměla ji vůbec ráda. Když začala Eliška růst do krásy, tak ji Kačenka týrala a zavírala do sklepa. Jednou tam Elišku našla její stará chůva a Eliška jí vyprávěla, co se děje. Chůva se pak setkala s knížetem, který slíbil, že Elišce pomůže. Dojel do hospody, opil paní Kačenku a vstoupil do sklepa. Eliška se mu velmi líbila, ale odmítla s ním odejít bez svolení matky. Matka se na ni druhý den velmi zlobila. Rozhodla se, že se musí Elišky zbavit, požádala proto mladého pacholka Jakuba, který byl do ní zamilovaný, aby Elišku vzal do lesa, tam jí uřízl ruce a vypíchl oči. Zamilovaný Jakub to udělal, nedokázal jí jen vypíchnout oči, a tak je vypíchl psovi. Eliška mezitím umírala v lese, kde se o ni někdo postaral a rány jí ošetřil. Také ji nechal přenést do knížecí zahrady, kde ji našel právě kníže Hynek, který se rozhodl, že si ji vezme i bez rukou. Jeho matka se jen bála, aby ho Eliška jednou neomrzela. Ale Hynek ji měl velmi rád. Jednou se musel Hynek vydat do boje a Eliška zůstala s jeho matkou na zámku. Porodila mu mezitím dva chlapce a jeho matka o tom informovala Hynka dopisem. Jenže posel se zastavil v hostinci, kde hospodská Kačenka dopisy vyměnila a napsala, že se Elišce narodila štěňata. Kníže se takové zprávy ulekl. Napsal jen dopis, ať na něj počkají, až se vrátí, že vše vyřeší. Kačenka ale opět dopisy vyměnila a na hrad přišla zpráva, že si Hynek přeje, aby děti i jejich matka byly poslány po vodě. Stará kněžna svou snachu velmi litovala, a tak nechala vytvořit velký sud, dala do něj peníze i dostatek jídla, děti nechala přivázat k Elišce a poslala ji po vodě v sudu s vírou, že jí jistě někdo zachrání. Sud pak přistál nedaleko chaloupky, kde žila krásná bílá paní. Postarala se o děti a Elišku a její syn vrátil Elišce její ruce a chlapce udělal o 7 let starší. Eliška tak poznala, že to byla panna Marie a Ježíš. Oba pak zmizeli a Eliška s dětmi žila v chaloupce. Jednou k nim přišel pocestný a Eliška v něm poznala Hynka, nedala nic znát. I Hynek byl pohledem na Elišku překvapen, ale když spatřil její ruce, tak si myslel, že se jedná o nějaké mámení. Když ulehl na lavici, tak mu zničehonic sklesla noha a Eliška poslala jednoho syna, aby zvedl nohu svému otci. Hynek byl překvapený. Pak mu klesla ruka a Eliška stejně poslala i druhého syna. Hynek vyskočil a zlobil se, proč žena tak lže a trápí ho. Eliška tak poznala, že jí má Hynek stále rád a vše mu vypověděla. Hynek se s ní i jejich syny vrátil domů. Elišce pak vyprávěl, že když se vrátil domů z boje, tak málem žalem zešílel, poznal, že to vše napáchala její matka, a tak jí nechal upálit. V jedné komoře našli také zakopané Jakubovo tělo, tak se mu Kačenka odměnila za jeho lásku.

O černé princezně

Chudý rybář dostal od svého krále rozkaz, že má nachytat velké ryby a král se mu pak odmění, ale ten den se mu nedařilo, až najednou spatřil muže, který byl oblečený celý v černém a ten mu slíbil, že mu s tím pomůže, pokud mu rybář dá to, o čem doma neví, a že si proto přijde za 14 let. Rybář to slíbil, nachytal spoustu ryb a vrátil se domů, zjistil tam, že jeho žena čeká dítě. Narodil se jim syn Radovid, který ale ve čtrnácti letech zmizel. Rodiče byli velmi nešťastní. Daleko od jejich chaloupky již mnoho let žila v pod zemí ve zlatém zámku zakletá princezna, kterou nechal mocný kouzelník zčernat, protože si ho odmítla vzít. Pomoci ji mohl jen mladík, který by se do ní zamiloval a strpěl by kvůli ní všelijaké nesnáze. Radovid byl přiveden právě do tohoto zámku, kde pak žil s princeznou, do níž se velmi zamiloval, ale i tak se mu stýskalo po rodičích. Princezna ho tedy za nimi pustila, ale nesměl nikomu prozradit, kde celou dobu byl, a nesměl žádné jiné ženě slíbit lásku. Radovid rodiče nenašel v chaloupce, ale ve městě. Nejprve ho nepoznali, ale pak měli radost, že se vrátil. Hlavně matka hned myslela na jeho svatbu s jejich schovankou. Jednou večer se slavilo a opilý Radovid slíbil schovance lásku. V tu chvíli si ale vzpomněl na svou princeznu, kterou zradil. Zachránit ji mohl jen, když ji najde v jejím zámku, a musel celou cestu nést železné škorně. Radovid se vydal na cestu, ani se s rodiči nerozloučil. Ti došli k názoru, že to byl jen zlý duch, který je trápil, a žili v klidu dál. Radovid po hodně dlouhé době opravdu došel ke zlatému zámku, byl ale již velmi unavený, a tak usnul v zahradě, kde ho také objevila jeho princezna. Políbili se a princezně se vrátila její barva. Radovidovi to ale bylo jedno, miloval ji i dříve. Čaroděj jim dal na výběr, mohli se vrátit do světa lidí, nebo žít zde. Oba si zvolili, že budou raději žít spolu ve zlatém zámku.

Tři zlatá pera

Dcera bohatého kupce Svatava měla za svého nejlepšího kamaráda syna chudého pastýře Čestmíra. Když jeho otec zemřel, tak ho vzali do zámku. Svatavy otec si ho docela oblíbil, a tak ho vzal s sebou na cesty. Svatava se těšila, až se vrátí k ní. Roky plynuly, ale Čestmír zůstával ve světě, přestože Svatavy otec se již dávno vrátil. Čestmír žil u jiného velmi bohatého obchodníka. Jednou se ale mohl Čestmír vrátit domů s nákladem pro otce Svatavy, když se setkal se Svatavou, hned se do ní zamiloval, i ona měla svého Čestmíra velmi ráda, jejich lásce, ale nebyl nakloněný její otec, který poslal Čestmíra do světa, aby sehnal tři zlatá pera z obrovského ptáka. Cestou po světě se Čestmír dostal do království, kde se lidé trápili, protože jejich uzdravující voda, byla otrávená a oni nevěděli, co mají dělat. Čestmír slíbil, že se zeptá obrovského ptáka. Pomoc slíbil i království, v němž se dříve rodila zlatá jablka, a když přestala, tak princezna velmi ochořela. Dokonce slíbil získat radu od obrovského ptáka i pro čerta, který ho převezl na ostrov, na němž žil právě tento pták. Na ostrově našel Čestmír chaloupku, v níž žil obrovský pták i s babičkou. Ta mu slíbila pomoc, Čestmír se ale musel schovat, jinak by ho pták roztrhal. Když se pták večer najedl a usnul, tak mu vždy babička vytrhla jedno pero a pověděla mu své sny. Orel jí vždy řekl, co kdo má udělat, aby bylo lépe. Druhý den, když pták odletěl, vzal Čestmír svá pera a vydal se na cestu domů. Když ho čert převezl na druhý břeh, prozradil mu, že příště musí čert vyskočit z loďky dřív než ten, kdo k němu nastoupí. V království se zlatými jablky poradil králi, aby propustil z vězení sluhu, kterého jeho dcera milovala a provdal ji za něj a z pod zlatého stromu měl nechat vykopat tělo mrtvého vnoučete, které tam princezna zakopala. Jak to vše učinili, zlatá jabloň začala opět rodit jablka. Král se Čestmírovi velmi odvděčil. I v království s uzdravující vodou Čestmír králi poradil co dělat, nejprve obyvatele obětovali bohům, pak zabili pavouka, který otrávil studnu. I zde dostal Čestmír bohatou odměnu a vrátil se konečně domů, kde na něj už Svatava čekala. Z Čestmíra se stal bohatý obchodník, kterého jeho starý pán přijal za svého syna.

O zlatých zámcích

Král měl dva syny Slavomila a Soběslava. Když bylo Slavomilovi 20 let, tak mu otec nechal postavit zámek se zlatou střechou, ale střecha zničehonic v noci zmizela. Soběslav otce požádal také o zámek se zlatou střechou a hodlal si střechu ohlídat, v noci se najednou střecha vznesla a on vystřelil, ráno našli v krvi ležet u zámku obrovský palec, ale střecha byla pryč. Soběslav se vydal hledat zloděje. Došli s bratrem až k obrovské díře. Nejprve se spustil Slavomil, ale nic neviděl a hlouběji jít nechtěl, pak to zkusil Soběslav, který se spustil až na dno. Došel až ke dvěma zámkům. Jeden byl ze zlata a druhý z diamantů. V každém zámku žila krásná princezna. V prvním Judita a ve druhém Helena. Soběslav se do Heleny velmi zamiloval. Princezny mu prozradily, že jejich zlý otec je tu ukryl a obr je hlídá, teď je u moře a léčí si zraněnou nohu. Soběslav ho mohl porazit jen tak, že by mu tajně v kapsách vyměnil lektvar síly za lektvar oslabující. To Soběslav udělal a pak obra zabil. Soběslav hodlal vzít princezny s sebou, vzal také zámky. Stačilo, aby zámky skočily do dvou jablíček. To se také stalo. Došli až na dno jámy, kde je měl Slavomil postupně vytáhnout, Helena Soběslavovi prozradila, že až vytáhnou jí, tak kolem poběží dva beránci, Soběslav musí chytit toho bílého. Bohužel ale Soběslav omylem chytil černého a skončil v pekle, kde se do něj zamilovala ošklivá dcera pekelného knížete a vzala si ho za muže. Soběslav ale celou dobu plánoval, jak se vrátit na zem. To se mu podařilo pomocí jablka, které ho přeneslo, kam si přál. Helena, Judita i Slavomil byli rádi, že je zpátky a konaly se svatby. Slavomil si vzal Juditu a Soběslav Helenu. Ale Soběslavovi se jeho pekelná manželka pomstila, poslal čerta, který mu ukradl jeho zámek. Soběslav se pro něj vydal. Zámek byl upevněn nad mořem. Dostal ho zpět pomocí staré babičky, které mu dala kočku, která se měla dostat do zámku a donést mu diamantové jablko. To se také stalo. Soběslav zámek dostal a ještě osvobodil manželský pár, který čaroděj zaklel do kocourka a staré babičky. Soběslav se vrátil domů, kde zjistil, že mezitím Judita i Helena porodily syny.

Zdroj: Božena Němcová (Barbora Novotná)

Podstatná jména začínají na písmeno "K"

Čeština je velmi bohatý jazyk. Svědčí o tom i následující přehled podstatných jmen začínajících na písmeno "K". Tento seznam není úplný, vychází ze Slovníku spisovné češtiny pro školu a veřejnost z roku 2007 a neobsahuje řadu podstatných jmen vzniklých ze sloves (například kouření, koupání). V tabulce jsou uvedená nejen daná podstatná jména, ale i jejich rod, vzor, význam a původ daného slova.

PODSTATNÉ JMÉNO

ROD, VZOR

VÝZNAM SLOVA

PŮVOD SLOVA

Kabanos

Mužský, hrad

Laciný točený salám

Z románských jazyků

Kabaret

Mužský, hrad

1. zábavní podnik s humoristickým programem;

2. pořad humoristického rázu

Francouzština

Kabát

Mužský, hrad

Součást svrchního oděvu kryjící trup a paže

Čeština

Kabátek

Mužský, hrad

Zdrobnělina od slova kabát

Čeština

Kabel

Mužský, hrad

Ohebný vodič pro přenos a rozvod elektrického proudu

Angličtina, francouzština

Kabela

Ženský, žena

Schránka s držadlem na nošení menších předmětů = taška

Němčina

Kabelka

Ženský, žena

Malá dámská kabela = taštička

Němčina

Kabelogram

Mužský, hrad

Telegram poslaný podmořským kabelem

Angličtina

Kabina

Ženský, žena

Malá uzavřená místnost

Francouzština

Kabinet

Mužský, hrad

  1. Menší místnost pro školní sbírky;

  2. vláda

Francouzština

Kabonění

Střední, stavení

Mračení se

Čeština

Kácení

Střední, stavení

Vyvrácení, porážení

Čeština

Kacíř

Mužský, muž

  1. křesťan odchylující se od oficiální církevní věrouky;

  2. zastánce názorů odchýlených od oficiálních

Řečtina

Kacířství

Střední, stavení

Názory odchylující se od oficiální věrouky

Řečtina

Káča

Ženský, žena

Hračka ve tvaru obráceného kužele, která se při otáčení kolébá

Čeština

Káče

Střední, kuře

Kachně

Čeština

Káčátko

Střední, město

Zdrobnělina od slova kachně

Čeština

Kačena

Ženský, žena

Kachna

Čeština

Kačenka

Ženský, žena

Zdrobnělina od slova kachna

Čeština

Kačer

Mužský, pán

Samec kachny

Čeština

Káď

Ženský, píseň

Velká široká dřevěná nádoba

Čeština

Kadence

Ženský, růže

  1. efektní zakončení hudební skladby akordy;

  2. virtuózní vložka v koncertě;

  3. melodická linie věty

Italština

Kadeř

Ženský, píseň

Zvlněný pramen vlasů

Čeština

Kadeřavost

Ženský, kost

Choroba rostlin projevující se zprohýbáním listů

Čeština

Kadeření

Střední, stavení

Vlnění

Čeština

Kadeřník

Mužský, pán

Muž odborně upravující vlasy

Čeština

Kadeřnictví

Střední, stavení

Podnik věnující se úpravě vlasů

Čeština

Kadet

Mužský, pán

  1. čekatel na povolání důstojníka;

  2. chlapík;

  3. krasobruslařský skok s půlobratem ve vzduchu

Francouzština

Kadidelnice

Ženský, růže

Nádoba na vykuřování kadidlem

Čeština

Kadidlo

Střední, město

Ztuhlá pryskyřice užívaná k vykuřování při náboženských obřadech

Čeština

Kádinka

Ženský, žena

Skleněná válcovitá laboratorní nádobka

Čeština

Kadlub

Mužský, hrad

Forma k odlévání, lisování

Čeština

Kadmium

Střední, město

Stříbrolesklý tažný kovový prvek

Z řeckého osobního jména

Kádr

Mužský, hrad

  1. skupina osob tvořících základ nějakého celku;

  2. politicky a odborně přijatelný pracovník

Francouzština

Kádrovák

Mužský, pán

Kádrový pracovník

Francouzština

Kádrování

Střední, stavení

Prověřování po kádrové stránce

Francouzština

Kafe

Střední, moře

Káva

Arabština

Kafr

Mužský, hrad

Aromatická látka užívaná v lékařství a ve výrobě

Orientální jazyky

Kaftan

Mužský, hrad

Černý dlouhý plášť

Perština

Kahan

Mužský, hrad

Zařízení k zahřívání a svícení

Čeština

Kahánek

Mužský, hrad

  1. lampička, malý svícen;

  2. mít na kahánku = být velmi nemocný

Čeština

Kachel

Mužský, stroj

Dutá keramická tvárnice

Němčina

Kachlík

Mužský, hrad

Zdrobnělina od slova kachel

Němčina

Kachna

Ženský, žena

  1. vodní pták s plochým zobákem a chutným masem;

  2. nepravdivá zpráva

Čeština

Kain

Mužský, pán

Biblické jméno, bratr Abela


Kajak

Mužský, hrad

Krytý člun poháněný dvojpádlem

Eskymácký

Kajakář

Mužský, muž

Osoba jezdící na kajaku

Čeština

Kajícník

Mužský, pán

Osoba činící pokání za hříchy

Čeština

Kajka

Ženský, žena

Severský pták s cenným jemným peřím

Ruština

Kajman

Mužský, pán

Jihoamerický ještěr podobný krokodýlu

Indiánské jazyky

Kajuta

Ženský, žena

Místnost na lodi nebo v letadle

Nizozemština

Kakadu

Mužský, nesklonné

Velký australský papoušek s chocholkou

Malajština

Kakao

Střední, město

  1. hnědý prášek vyráběný ze semen kakaovníku;

  2. nápoj z něho

Indiánské jazyky

Kakaovník

Mužský, hrad

Tropický strom pěstovaný pro plody obsahující kakaové boby

Indiánské jazyky

Kakání

Střední, stavení

Kálení

Čeština

Kakofonie

Ženský, růže

Nelibozvučné seskupení tónů

Řečtina

Kakost

Mužský, hrad

Bylina s dlanitě dělenými listy a s plody vybíhajícími ve špici

Čeština

Kaktus

Mužský, hrad

Pouštní rostlina s dužnatým stonkem

Řečtina

Kal

Mužský, hrad

  1. nečistota usazená na povrchu nebo na dně vody;

  2. sedlina, usazenina

Čeština

Kala

Ženský, žena

Ozdobná bylina s drobnými kvítky v palici obalené bílým toulcem

Latina

Kalafuna

Ženský, žena

Čištěná pryskyřice

Z řeckého zeměpisného jména

Kalamajka

Ženský, žena

Lidový kolový tanec v dvoučtvrtečním taktu

Z ukrajinského zeměpisného jména

Kalamář

Mužský, stroj

Nádoba na inkoust

Latina

Kalambúr

Mužský, hrad

Slovní hříčka založená na zvukové shodě slov s různým významem

Francouzština

Kalamita

Ženský, žena

Pohroma způsobená náhlým nedostatek nebo přebytkem něčeho

Latina

Kalcium

Střední, město

Vápník

Latina

Kaleidoskop

Mužský, hrad

Optická hračka s barevnými sklíčky tvořícími různé obrazce měnící se při otáčení

Řečtina

Kalendář

Mužský, stroj

  1. soupis dní a měsíců roku v časovém postupu;

  2. kniha obsahující tento soupis a zábavnou část;

  3. soupis událostí v kalendářním postupu

Latina

Kalhoty

Ženský, pomnožné

Součást oděvu kryjící nohy a spodní část trupu

Italština

Kalibr

Mužský, hrad

  1. měřidlo rozměrů strojních součástí, měrka;

  2. ráže

Italština

Kalibrování

Střední, stavení

Určování a označování měr na měřidlech

Italština

Kalič

Mužský, muž

Osoba provádějící kalení kovů

Čeština

Kaligrafie

Ženský, růže

Krasopis

Řečtina

Kalich

Mužský, hrad / pán

Bohoslužebná nádoba na víno

Čeština

Kaliko

Střední, město

Řidší bavlněná tkanina z režných nebo obarvených přízí

Indický zeměpisný název

Kalina

Ženský, žena

Keř s bílými květy v plochých nebo kulovitých květenstvích

Čeština

Kališník

Mužský, pán

Stoupenec víry v podobojí, husita

Čeština

Kalení

Střední, stavení

  1. zakalování;

  2. zatemňování;

  3. expresivně bavit se

Čeština

Kalium

Střední, město

Draslík

Arabština

Kalk

Mužský, hrad

Pojmenování utvořené napodobením cizí předlohy

Latina

Kalkul

Mužský, hrad

Formální pravidla operací se znaky

Latina

Kalkulace

Ženský, růže

Vypočítání nákladů na jednotku produkce nebo pracovního výkonu

Latina

Kalkulačka

Ženský, žena

Kalkulační stroj

Latina

Kalnost

Ženský, kost

Znečištěnost, zakalenost

Čeština

Kalorie

Ženský, růže

Jednotka práce, hodnota potravin

Latina

Kalorimetr

Mužský, hrad

Tepelně izolovaná nádoba k měření tepla

Latina a řečtina

Kaloun

Mužský, hrad

Proužek tkaniny k uvazování, tkanice

Francouzština

Kalous

Mužský, pán

Lesní sova s dvěma péřovými štětičkami na hlavě

Čeština

Kaluž

Ženský, píseň

Mělká prohlubeň s vodou

Čeština

Kalvárie

Ženský, růže

  1. umělecké ztvárnění ukřižování Krista;

  2. velké utrpení

Z latinského zeměpisného názvu

Kalvín


Mužský, pán

Kalvinista

Z francouzského osobního jména

Kalvinista

Mužský, předseda

Stoupenec učení Jana Kalvína

Z francouzského osobního jména

Kamarád

Mužský, pán

Druh v zaměstnání a zábavě

Španělština

Kamaše

Ženský, pomnožné

Chrániče nártu proti zimě, přiléhavé pletené kalhoty

Francouzština

Kambala

Ženský, žena

Mořská ryba příbuzná platýzu

Finština

Kambrium

Střední, město

Nejstarší útvar prvohor

Anglické zeměpisné jméno

Kamej

Ženský, píseň

Polodrahokam s reliéfní řezbou

Orientální jazyky

Kamélie

Ženský, růže

Cizokrajný okrasný květ s drobnými květy

Z osobního jména

Kamelot

Mužský, pán

Mužský pouliční prodavač novin

Francouzština

Kámen

Mužský, hrad

Hornina

Čeština

Kamenáč

Mužský, stroj

Vlašský ořech s tlustou skořápkou a malým jádrem

Čeština

Kamenec

Mužský, stroj

Léčebný a kosmetický prostředek stahující kůži

Čeština

Kameník

Mužský, pán

Osoba opracovávající kámen

Čeština

Kamenina

Ženský, žena

Keramická hmota s glazurou

Čeština

Kamenivo

Střední, město

Anorganický stavební materiál vyrobený z kamene (k použití do betonu)

Čeština

Kamenolom

Mužský, hrad

Lom na kámen

Čeština

Kamenorytina

Ženský, žena

Otisk kresby vyryté do litografického kamene

Čeština

Kamera

Ženský, žena

Filmový nebo televizní snímací přístroj

Řečtina

Kameraman

Mužský, pán

Tvůrčí pracovník s kamerou

Angličtina

Kamion

Mužský, hrad

Plošinový nákladní automobil

Řečtina

Kamizola

Ženský, žena

Druh kabátu, nebo sako se stojacím límcem

Italština

Kamna

Střední, pomnožné

Zařízení k topení nebo k vaření

Čeština

Kamnář

Mužský, muž

Osoba opravující kamna

Čeština

Kampaň

Ženský, píseň

Hromadné veřejné úsilí o prosazení něčeho

Francouzština

Kamzičník

Mužský, hrad

Horská bylina s velkými úbory žlutých květů

Čeština

Kamzík

Mužský, pán

Horský přežvýkavec se zahnutými růžky

Němčina

Kanafas

Mužský, hrad

Bavlněná tkanina plátnové vazby barevně pruhovaná

Francouzština

Kanál

Mužský, hrad

  1. otevřený nebo krytý umělý vodní tok;

  2. potrubí k vedení plynu

Orientální jazyky

Kanalizace

Ženský, růže

Síť kanálů k odvádění splašků

Orientální jazyky

Kanár

Mužský, pán

Zpěvní pták chovaný v klecích

Ze španělského zeměpisného jména

Kanava

Ženský, žena

Řídká tkanina, na které se vyšívá

Latina

Kancelář

Mužský, stroj

  1. úřadovna;

  2. úřad

Latina

Kancionál

Mužský, hrad

Sborník, zpěvník církevních písní

Latina

Kancléř

Mužský, muž

Představený kanceláře světských i duchovních činitelů

Latina

Kandidát

Mužský, pán

  1. uchazeč o funkci;

  2. nižší vědecká hodnost

Latina

Kandidátka

Ženský, žena

  1. ženská varianta kandidáta;

  2. listina s kandidáty

Latina

Kandidatura

Ženský, žena

Kandidování

Latina

Káně

Střední, kuře

Hnědě nebo šedě zbarvený dravý pták lovící hlodavce

Čeština

Kanec

Mužský, muž

Samec prasat

Čeština

Kanibal

Mužský, pán

Lidojed

Indiánské jazyky

Kanibalismus

Mužský, hrad

Lidojedství

Indiánské jazyky

Kaňka

Ženský, žena

Inkoustová skvrna

Čeština

Kankán

Mužský, hrad

Rychlý tanec francouzského původu provozovaný v kabaretech

Francouzština

Kanoe

Ženský, růže

Otevřený lehký sportovní člun poháněný pádlem

Indiánské jazyky

Kanoista

Mužský, předseda

Osoba pěstující kanoistiku

Indiánské jazyky

Kanoistika

Ženský, žena

Vodní sport na kánoích

Indiánské jazyky

Kanon

Mužský, hrad

Dělo s dlouhou hlavní a plochou dráhou letu střely

Italština

Kánon

Mužský, hrad

  1. soubor pravidel, předpisů;

  2. církevně uzákoněné dogma

Řečtina

Kaňon

Mužský, hrad

Úzké hluboké údolí se sráznými skalními stěnami

Španělština

Kanonáda

Ženský, žena

Dělostřelecká palba

Francouzština

Kanovník

Mužský, pán

Člen kapituly

Latina

Kantáta

Ženský, žena

Skladba pro sbor, i sólo a orchestr

Italština

Kantiléna

Ženský, žena

Zpěvná melodie

Italština

Kanton

Mužský, hrad

Územní správná jednotka v některých zemích

Francouzština

Kantor

Mužský, pán

Učitel

Latina

Kantýna

Ženský, žena

Závodní kuchyň

Italština

Kanystr

Mužský, hrad

Nádoba na benzín s uzávěrem

Latina

Kaolin

Mužský, hrad

Hlína obsahující jílové nerosty (vhodná k výrobě porcelánu a keramiky)

Čínština

Kapacita

Ženský, žena

  1. schopnost něco pojmout;

  2. nejvyšší stupeň výkonnosti strojů;

  3. vynikající znalec;

  4. nosnost

Latina

Kapalina

Ženský, žena

Kapalná látka, tekutina

Čeština

Kapání

Střední, stavení

  1. Zavářka z těsta kapaného do vařící polévky;

  2. stékání

Čeština

Kapary

Mužský, pomnožné

Pochutina z poupat středozemského keře

Arabské jazyky

Kapátko

Střední, město

Pomůcka na kapání

Čeština

Kapavka

Ženský, žena

Nakažlivá pohlavní nemoc

Čeština

Kápě

Ženský, růže

Kapuce

Latina

Kapela

Ženský, žena

Sbor hudebníků hrajících na různé nástroje

Latina

Kapelník

Mužský, pán

Dirigent orchestru

Latina

Kapesné

Střední, (mladý)

Peníze na drobné vydání

Čeština

Kapesník

Mužský, hrad

Šátek na čištění nosu

Čeština

Kapie

Ženský, růže

Odrůda nepálivé papriky

Turečtina

Kapilára

Ženský, žena

Vlásečnice

Latina

Kapitál

Mužský, hrad

  1. velké jmění;

  2. ekonomická hodnota určená k opatření výrobních prostředků

Latina

Kapitalismus

Mužský, hrad

Společensko-ekonomická formace usilující o dosažení podnikatelského zisku

Latina

Kapitalista

Mužský, předseda

  1. podnikatel vládnoucí kapitálem;

  2. velký boháč

Latina

Kapitán

Mužský, pán

  1. důstojník;

  2. velitel lodi nebo letadla

Latina

Kapitola

Ženský, žena

Oddíl knihy

Latina

Kapitula

Ženský, žena

Sbor kněží = kanovníků

Latina

Kapitulant

Mužský, pán

Kolaborant

Latina

Kapka

Ženský, žena

Malé soudržné množství tekutiny


Čeština

Kaplan

Mužský, pán

Katolický kněz pomáhající faráři v duchovní správě

Latina

Kaple

Ženský, růže

  1. menší kostelní budova;

  2. oddělená část kostela pro samostatné bohoslužby

Latina

Kapna

Ženský, žena

Povlak na přikrývku

Němčina

Kapota

Ženský, žena

Kryt automobilového motoru

Francouzština

Kapoun

Mužský, pán

Vykastrovaný kohout

Latina

Kapr

Mužský, pán

Užitková sladkovodní ryba

Čeština

Kapraď

Ženský, kost / píseň

Nejběžnější kapradina

Čeština

Kapradí

Střední, stavení

Kapradinový porost

Čeština

Kapradina

Ženský, žena

Výtrusová rostlina

Čeština

Kaprál

Mužský, pán

Vojenský desátník

Italština

Kaprice

Ženský, růže

Umíněnost

Čeština

Kapsa

Ženský, žena

Váček v oděvu k nošení drobných předmětů;


Latina

Kapsář

Mužský, stroj

Kapesní zloděj

Latina

Kapsle

Ženský, růže

  1. malé pouzdro s výbušninou;

  2. obal na léčivo

Latina

Kapuce

Ženský, růže

Pokrývka hlavy

Latina

Kapucín

Mužský, pán

Člen jedné větve františkánského řádu

Latina

Kapusta

Ženský, žena

Bylina s hlávkou kadeřavých listů

Italština

Kára

Ženský, žena

Ruční dvoukolový vozík

Latina

Karabáč

Mužský, stroj

Bič z řemínků na kratším držadle

Turečtina

Karabina

Ženský, žena

  1. kulovnice s krátkou hlavní;

  2. očko ke spojování

Francouzština

Karafa

Ženský, žena

Láhev se širokým dnem a úzkým hrdlem

Arabština

Karafiát

Mužský, hrad

Zahradní rostlina

Orientální jazyky

Karambol

Mužský, hrad

  1. náraz kulečníkových koulí do ostatních;

  2. srážka

Španělština

Karamel

Mužský, hrad

Pálený cukr

Francouzština

Karanténa

Ženský, žena

  1. dočasná izolace jako ochrana před infekčními onemocněními;

  2. zařízení pro tento pobyt

Latina

Karas

Mužský, pán

Menší sladkovodní ryba

Čeština

Karát

Mužský, hrad

  1. jednotka hmotnosti zlata a drahokamu;

  2. jednotka ryzosti zlata

Arabština

Karate

Střední, neskloňuje se

Způsob sebeobrany

Japonština

Karatel

Mužský, muž

Osoba kárající

Čeština

Karavana

Ženský, žena

Skupina obchodníků cestujících pouští

Perština

Karban

Mužský, hrad

Náruživé hraní karet

Hebrejština

Karbanátek

Mužský, hrad

Smažený bochánek z masa nebo zeleniny nebo housky

Italština

Karbaník

Mužský, pán

Náruživý hráč karet

Hebrejština

Karbit

Mužský, hrad

Sloučenina uhlíku s jiným prvkem

Řečtina

Karbon

Mužský, hrad

  1. starší útvar mladších prvohor;

  2. usazenina z tuhých paliv

Latina

Karburátor

Mužský, hrad

Zařízení pro vytváření zápalné směsi ve spalovacích motorech

Francouzština

Karcinogen

Mužský, hrad

Látky způsobující rakovinu

Řečtina

Karcinom

Mužský, hrad

Zhoubný rakovinný nádor

Řečtina

Kardan

Mužský, hrad

Kloubová spojka

Z italského osobního jména

Kardinál

Mužský, pán

Člen sboru nejvyšších katolických hodnostářů

Latina

Kardiograf

Mužský, hrad

Přístroj snímající aktivitu srdce

Řečtina

Kardiogram

Mužský, hrad

Záznam kardiografu

Řečtina

Kardiologie

Ženský, růže

Lékařský obor zabývající se chorobami srdce

Řečtina

Kardiostimulátor

Mužský, hrad

Přístroj ke stimulaci srdce

Řečtina

Karfiol

Mužský, hrad

Květák

Italština

Kari

Střední, neskloňuje se

Indická směs mletého koření

Indičtina

Kariéra

Ženský, žena

Životní vzestup

Francouzština

Kariérista

Mužský, předseda

Osoba bezohledně usilující o kariéru

Francouzština

Kariérismus

Mužský, hrad

Honba za kariérou

Francouzština

Karikatura

Ženský, žena

Kresba zvýrazňující nápadné rysy člověka

Italština

Karikaturista

Mužský, předseda

Autor karikatur

Italština

Karma

Ženský, žena

  1. plynový průtokový ohřívač vody;

  2. přírodní zákon vycházející ze vztahu příčin a následků

Z osobního jména

Karmín

Mužský, hrad

Sytě červené barvivo

Arabština

Karneval

Mužský, hrad

  1. masopustní slavnost;

  2. maškarní ples

Italština

Karnýr

Mužský, hrad

Skládaný nebo nabraný proužek látky jako ozdoba

Francouzština

Karosérie

Ženský, růže

Svrchní část automobilu

Francouzština

Karotka

Ženský, žena

Druh mrkve

Řečtina

Karta

Ženský, žena

  1. menší tuhý obdélníkový list se znakem určený ke hře;

  2. list tuhého papíru

Řečtina

Kartáč

Mužský, stroj

Nástroj se štětinkami k odstraňování prachu

Italština

Kartářka

Ženský, žena

Vykladačka karet

Řečtina

Kartel

Mužský, hrad

Forma monopolu vzniklého dohodou podniku

Italština

Kartografie

Ženský, růže

Věda zabývající se mapami

Řečtina

Karton

Mužský, hrad

Tuhý papír

Italština

Kartotéka

Ženský, žena

Soubor lístků k systematické evidenci

Řečtina

Kartoun

Mužský, hrad

Barevně potištěná látka

Arabština

Karyatida

Ženský, žena

Socha ženy podpírající stavební konstrukci

Z řeckého zeměpisného jména

Kasa

Ženský, žena

Pokladna

Italština

Kasárna

Ženský, žena

Budova k ubytování vojenských jednotek

Francouzština


Kasař

Mužský, muž

Lupič pokladen

Italština

Kasamety

Ženský / mužský, žena, hrad

Chodby, sklepení v hradních pevnostech

Italština

Kasino

Střední, město

Herna na hazardní hry

Italština

Kaskáda

Ženský, žena

Stupňovitý vodopád, soustava přehrad

Italština

Kaskadér

Mužský, pán

Akrobat dělající nebezpečné výkony

italština

Kasta

Ženský, žena

Přísně uzavřená společnost

Portugalština

Kastaněty

Ženský, žena

Drobný dřevěný bicí nástroj

Španělština

Kastelán

Mužský, pán

Správce hradu, průvodce v hradu

Latina

Kastrol

Mužský, hrad

Nízká nádoba na vaření

Francouzština

Kaše

Ženský, růže

  1. polopustý pokrm;

  2. řídká hmota;

  3. problém

Indoevropské jazyky

Kašel

Mužský, stroj

Obranný dýchací reflex způsobený podrážděním dýchacích orgánů

Čeština

Kašmír

Mužský, hrad

Jemná vlněná tkanina

Z indického zeměpisného jména

Kašna

Ženský, žena

Umělá nádrž na vodu

Němčina

Kašpar

Mužský, pán

Člověk jednající směšně

Z perského osobního jména

Kaštan

Mužský, hrad

  1. strom;

  2. plod tohoto strom

Z řeckého zeměpisného jména

Kaštanovník

Mužský, hrad

Středomořský strom s kaštany

Z řeckého zeměpisného jména

Kat

Mužský, pán

Vykonavatel smrti

Čeština

Katafalk

Mužský,hrad

Podstavec pro vystavení rakve

Italština

Katakomby

Ženský, pomnožné

Podzemní pohřebiště, podzemí chodby

Italština

Katalog

Mužský, hrad

Utříděný seznam, soupis knih

Řečtina

Katalýza

Ženský, žena

Urychlení chemické reakce katalyzátorem

Řečtina

Katalyzátor

Mužský, hrad

  1. Látka urychlující chemickou reakce;

  2. zařízení pro čištění výfukových plynů

Řečtina

Katan

Mužský, pán

Nacistický kat


Katapult

Mužský, hrad

Zařízení k vymrštění

Řečtina

Katar

Mužský, hrad

Zánět sliznice

Řečtina

Katarze

Ženský, růže

Morální a estetický pocit vyvolaný prožitkem uměleckého díla

Řečtina

Katastr

Mužský, hrad

Zakreslení a soupis pozemků, rozloha pozemků náležících k obci

Latina

Katastrofa

Ženský, žena

Hromadné neštěstí

Řečtina

Katedra

Ženský, žena

  1. stůl učitele ve třídě;

  2. vědecko-pedagogický útvar na vysoké škole

Řečtina

Katedrála

Ženský, žena

Kostel při sídle biskupa

Řečtina

Kategorie

Ženský, růže

Soubor předmětů se společným rysem


Řečtina

Katecheta

Mužský, předseda

Učitel katolického náboženství

Řečtina

Katechizmus

Mužský, hrad

Základní učebnice křesťanského náboženství

Řečtina

Kation

Mužský, hrad

Fyzikální ion s kladným elektrickým nábojem

Řečtina

Katoda

Ženský, žena

Záporná elektroda

Řečtina

Katolík

Mužský, pán

Příslušník římskokatolické církve

Řečtina

Katolictví

Střední, stavení

Příslušnost ke katolické církvi

Řečtina

Kauce

Ženský, růže

Peněžitá záruka

Latina

Kaučuk

Mužský, hrad

Pružná látka získaná ze šťávy kaučukovníku

Indiánské jazyky

Kaučukovník

Mužský, hrad

Tropický strom

Indiánské jazyky

Kauza

Ženský, žena

Případ

Latina

Kauzalita

Ženský, žena

Příčinná souvislost

Latina

Káva

Ženský, žena

Semena kávovníku a nápoj z nich

Arabština

Kavalec

Mužský, stroj

Vojenské nebo vězeňské lůžko

Italština

Kavalír

Mužský, pán

Čestný a galantní muž

Francouzština

Kavárna

Ženský, žena

Podnik, kde se podává hlavně káva

Arabština

Kaverna

Ženský, žena

Dutina po rozpadu tkáně

Latina

Kaviár

Mužský, hrad

Konzervované jikry

Turečtina

Kavka

Ženský, žena

Nevelký černošedý pták příbuzný k havranům

Čeština

Kávovina

Ženský, žena

Kávová náhražka nebo přísada

Arabština

Kávovník

Mužský, hrad

Tropický keř nebo stromek pěstovaný pro semena

Arabština

Kaz

Mužský, hrad

Vada, nedostatek

Čeština

Kazajka

Ženský, žena

Lehký krátký kabát

Čeština

Kazatel

Mužský, muž

Kázající osoba

Čeština

Kazatelna

Ženský, žena

Vyvýšené místo v kostele sloužící ke kázání

Čeština

Kázeň

Ženský, píseň

Řád, pravidla upravující vzájemné chování členů jistého celku

Čeština

Kazeta

Ženský, žena

  1. skříňka, krabice;

  2. ochranné pouzdro k uložení nevyvolaného filmu;

  3. výměnná jednotka s magnetofonovou páskou, nebo do přehrávače

Italština

Kazisvět

Mužský, pán

Kdo ze svévole nebo z neopatrnosti ničí věcí

Čeština

Kazivec

Mužský, stroj

Nerost obsahující vápník a fluor

Čeština

Káznice

Ženský, růže

Žalář pro těžké zločince

Čeština

Každodennost

Ženský, kost

Všednost

Čeština

Kbelík

Mužský, hrad

Hluboká okrouhlá nádoba s držadlem

Čeština

Kdoule

Ženský, růže

Žlutozelený aromatický plod kdouloně

Z řeckého zeměpisného jména

Kdouloň

Ženský, píseň

Ovocný keř s velkými narůžovělými květy a s plody kdoulemi

Z řeckého zeměpisného jména

Kecal

Mužský, pán

Dohazovač sňatků

Čeština

Kecka

Ženský, žena

  1. plátěné šněrovací boty s gumovou podešví;

  2. žvanil

Angličtina

Kečup

Mužský, hrad

Kořeněný protlak z rajčat

Malajština

Kedluben = kedlubna

Mužský, hrad / ženský, žena

Bylina s kulovitě tlustým stonkem

Italština

Kefír

Mužský, hrad

Mléko lehce alkoholicky zkvašené

Tatarština

Kejda

Ženský, žena

Zemědělská směs výkalů a steliva rozředěné vodou

Čeština

Kejkle

Ženský, pomnožné

Kouzelnické kousky, triky

Němčina

Kejklíř

Mužský, muž

  1. osoba provádějící kejkle;

  2. podvodník


Němčina

Keks

Mužský, hrad

Sušenka

Angličtina

Kel

Mužský, hrad

Mohutný špičák nebo řezák u některých savců vyčnívající z tlamy

Čeština

Kelímek

Mužský, hrad

Nádobka na potraviny

Orientální jazyky

Kelvin

Mužský, hrad

Fyzikální jednotka termodynamické teploty

Z anglického osobního jména

Kemp

Mužský, hrad

Kempink

Angličtina

Kempink

Mužský, hrad

Táboření, tábořiště

Angličtina

Kentaur

Mužský, pán

Napůl člověk a napůl kůň

Řečtina

Kepr

Mužský, hrad

Vazba tvořící na látce šikmé řádky

Nizozemština

Keramika

Ženský, žena

Vypalované výrobky z různých plastických zemin

Řečtina

Keř

Mužský, stroj

Dřevina větvící se u povrchu půdy

Čeština

Keser

Mužský, hrad

Malá rybářská síť ve tvaru pytle na kovovém kruhu s násadou

Němčina

Keson

Mužský, hrad

Zařízení na stavbu základů pod vodní hladinou

Francouzština

Keťas

Mužský, pán

Osoba neúměrně předražující nedostatkové zboží

Němčina

Khmerština

Ženský, žena

Úřední jazyk v Kambodži

Kambodžština

Kibic

Mužský, muž

Osoba přihlížející hře a zasahující do ní řečí

Němčina

Kiks

Mužský, hrad

Chyba

Angličtina

Kilo

Střední, město

Kilogram

Řečtina

Kilogram

Mužský, hrad

Základní fyzikální jednotka hmotnosti

Řečtina

Kilohertz

Mužský, hrad

Fyzikální jednotka frekvence

Řečtina

Kilokalorie

Ženský, růže

Fyzikální jednotka energie

Řečtina

Kilometr

Mužský, hrad

Fyzikální jednotka délky

Řečtina

Kilometrovník

Mužský, hrad

Silniční značka označující vzdálenost od začátku silnice

Řečtina

Kilopond

Mužský, hrad

Jednotka síly užívaná v praxi

Řečtina

Kilowatthodina

Ženský, žena

Jednotka práce užívaná v eltech

Řečtina

Kilovka

Ženský, žena

Hovorový výraz pro závaží vážící 1 kg

Řečtina

Kimono

Střední, město

Japonský dlouhý volný oděv s širokými rukávy

Japonština

Kinematografie

Ženský, růže

Filmové umění

Řečtina

Kino

Střední, město

Kulturní zařízení pro filmová představení

Řečtina

Kinofilm

Mužský, hrad

Film menšího formátu

Řečtina

Kiosek

Mužský, hrad

Stánek pro drobný prodej

Turečtina

Kiwi

Střední, nesklonné

Oválné ovoce hnědozelené barvy

Maorština

Klacek

Mužský, hrad

Neopracovaný delší kus dřeva

Němčina

Klacek

Mužský, pán

Nevychovaný člověk

Němčina

Klackovitost

Ženský, kost

Neotesanost

Němčina

Klad

Mužský, hrad

Kladná vlastnost

Čeština

Kláda

Ženský, žena

Silnější kmen

Čeština

Kladeč

Mužský, muž

Osoba něco kladoucí

Čeština

Kladina

Ženský, žena

Tělocvičné nářadí

Čeština

Kladivo

Střední, město

Nástroj k zatloukání

Čeština

Kladka

Ženský, žena

Kotouč otočný kolem osy

Čeština

Klakson

Mužský, hrad

Houkačka motorových vozidel

Angličtina

Klam

Mužský, hrad

Mylná, neskutečná představa

Čeština

Klan

Mužský, hrad

Rodové společenství

Keltština

Klání

Střední, stavení

Turnaj

Čeština

Klapka

Ženský, žena

  1. záklopka;

  2. chránítko na uši, oči

Němčina

Klapot

Mužský, hrad

Klapání

Čeština

Klarinet

Mužský, hrad

Dřevěný hudební dechový nástroj

Italština

Klarinetista

Mužský, předseda

Hráč na klarinet

Italština

Klas

Mužský, hrad

Horní část stébla s obilkami

Čeština

Klasicismus

Mužský, hrad

Umělecký směr různých období usilují o antickou harmonii a dokonalou formu

Latina

Klasifikace

Ženský, růže

Ohodnocení výkonu

Latina

Klasik

Mužský, pán

Vynikající umělec

Latina

Klasika

Ženský, žena

Klasická díla

Latina

Klášter

Mužský, pán

Sídlo řehole

Latina

Klatba

Ženský, žena

Církevní prokletí

Čeština

Klaun

Mužský, pán

Šašek

Angličtina

Klauzule

Ženský, růže

Doložka k úřední listině

Latina

Klauzura

Ženský, žena

Uzavřený prostor v klášteře

Latina

Klávesa

Ženský, žena

Součást některých hudebních nástrojů

Latina

Klávesnice = klaviatura

Ženský, růže / žena

Soustava kláves hudebních nástrojů

Latina

Klavír

Mužský, hrad

Strunný hudební nástroj

Francouzština

Klavírista

Mužský, předseda

Hráč na klavír

Francouzština

Klec

Ženský, píseň

Zamřížovaný prostor pro chov ptáků nebo zvěře

Čeština

Kleč

Ženský, píseň

Nízký keřovitý druh borovice rostoucí ve vyšších polohách

Čeština

Klek

Mužský, hrad

Kleknutí

Čeština

Klekání

Střední, stavení

Zvonění k modlitbě

Čeština

Klekánice

Ženský, růže

Mytologická bytost chytající děti večer venku po klekání

Čeština

Klekátko

Střední, město

Stolička

Čeština

Klematis

Ženský, nesklonné

Zahradní druh plaménku s velkými květy


Klempíř

Mužský, stroj

Osoba zhotovující a opravující výrobky z plechu

Němčina

Klen

Mužský, hrad

Druh javoru

Čeština

Klenba

Ženský, žena

Oblouková stropní konstrukce z částí ve tvaru klínu

Čeština

Klenot

Mužský, hrad

Šperk

Němčina

Klenotnice

Ženský, růže

Schránka pro uložení klenotů

Němčina

Klenotník

Mužský, pán

Osoba vyrábějící a prodávající klenoty

Němčina

Klenutí

Střední, stavení

Klenba

Čeština

Klep

Mužský, hrad

Pomluva

Čeština

Klepačka

Ženský, žena

Nástroj na klepání koberců

Čeština

Klepadlo

Střední, město

Stojan na klepání koberců

Čeština

Klepeto

Střední, město

Ústrojí na končetinách některých živočichů

Čeština

Klepna

Ženský, žena

Klepavá žena, klevetnice

Čeština

Kleptomanie

Ženský, růže

Chorobný sklon krást

Řečtina

Klepot

Mužský, hrad

Klepání

Čeština

Klerika

Ženský, žena

Dlouhý oděv kněží

Řečtina

Klerikál

Mužský, pán

Stoupenec klerikalismu

Řečtina

Klerikalismus

Mužský, hrad

Snaha o uplatnění vlivu církve a využívání náboženského přesvědčení k politickým cílům

Řečtina

Klérus

Mužský, hrad

Kněžstvo

Řečtina

Klest = klestí

Mužský, hrad / střední, hromadné

Osekané větve

Čeština

Kleště

Ženský, pomnožné

Nástroj k přidržení

Čeština

Kletba

Ženský, žena

Zlořečení, prokletí

Čeština

Kleveta

Ženský, žena

Pomluva, klep

Čeština

Klevetník

Mužský, pán

Pomlouvačný člověk

Čeština

Klíč

Mužský, stroj

  1. nástroj na odemykání a zamykání zámku;

  2. pomůcka k určení

Čeština

Klíček

Mužský, hrad

  1. zdrobnělina od slova klíč;

  2. zárodek budoucí rostliny

Čeština

Klička

Ženský, žena

Smyčka na tkanici

Čeština

Klíčník

Mužský, pán

Osoba opatrující klíče

Čeština

Klid

Mužský, hrad

Stav nehybnosti, ticho

Čeština

Kliďas

Mužský, pán

Osoba zachovávající vždy klid

Čeština

Klient

Mužský, pán

Zákazník

Latina

Klíh

Mužský, hrad

Lepidlo z živočišných kostí, kůží rozpustné ve vodě

Čeština

Klik

Mužský, hrad

Podpor za rukama

Čeština

Klika

Ženský, žena

  1. držadlo k otvírání a zavírání dveří;

  2. štěstí;

  3. skupina lidí podporujících se ve svých zájmech

Čeština

Klikva

Ženský, žena

Plazivý keřík rostoucí na rašeliništích

Čeština

Klikyhák

Mužský, hrad

Klikatá čára

Čeština

Klima

Střední, (hrad)

Podnebí

Řečtina

Klimakterium

Střední, město

Přechod u ženy

Řečtina

Klimatizace

Ženský, růže

Regulování ovzduší v uzavřeném prostoru

Řečtina

Klín

Mužský, hrad

  1. zašpičatělý plochý kus dřeva, kovu;

  2. přední část těla od pasu ke kolenům u sedící osoby

Čeština

Klín

Mužský, pán

Lůno

Čeština

Klinika

Ženský, žena

Nemocnice při lékařské fakultě

Řečtina

Klips = klipsna

Mužský, hrad / ženský, žena

Stiskací ozdobná spona

Angličtina

Klíring

Mužský, hrad

Způsob bezhotovostního vyúčtování pohledávek v zahraničním obchodě

Angličtina

Klisna

Ženský, žena

Dospělá samice koně

Čeština

Klišé

Střední, nesklonné

Ustálený otřelý slovní obraz

Francouzština

Klíště

Střední, kuře

Cizopasný roztoč přichylující se a sající krev

Čeština

Klívie

Ženský, růže

Cibulnatá bylina s oranžově růžovými květy

Latinské osobní jména

Kližka

Ženský, žena

Klihovitá vrstva v mase

Čeština

Klobása

Ženský, žena

Výrobek z jemně mletého syrového masa nadívaného do střívek

Čeština

Kloboučník

Mužský, pán

Osoba vyrábějící a prodávající klobouky

Čeština

Klobouk

Mužský, hrad

Pokrývka hlavy

Čeština

Klokan

Mužský, pán

Australský vačnatec se silně vyvinutými zadními končetinami

Čeština

Klokot

Mužský, hrad

Klokotání, bublání

Čeština

Kloktadlo

Střední, město

Prostředek ke kloktání

Čeština

Klopa

Ženský, žena

Přeložená část kabátu na prsou

Němčina

Klops

Mužský, hrad

Různě tvarované sekané maso s omáčkou a přísadami

Němčina

Klot

Mužský, hrad

Bavlněná tkanina s hladkým, lesklým povrchem

Angličtina

Kloub

Mužský, hrad

Pohyblivé spojení dvou nebo více kostí

Čeština

Klouček

Mužský, pán

Kluk

Čeština

Kloudnost

Ženský, kost

Pořádnost, slušnost, rozumnost

Čeština

Klouzačka

Ženský, žena

Uježděné místo ke klouzání

Čeština

Klouzek

Mužský, hrad / les

Jedlá hřibovitá houba se slizkým kloboukem

Čeština

Klovatina

Ženský, žena

Lepidlo vyráběné z lepkavé rostlinné hmoty

Čeština

Klozet

Mužský, hrad

Záchod se splachovacím zařízením

Angličtina

Klub

Mužský, hrad

Organizace, spolek

Angličtina

Klubko

Střední, město

Kulovité těleso vytvořené navinutím

Čeština

Klubovka

Ženský, žena

Čalouněné nebo kožené křeslo s plnými opěradly

Angličtina

Klubovna

Ženský, žena

Klubovní místnost

Angličtina

Kluk

Mužský, pán

Hoch, chlapec

Čeština

Klukovina

Ženský, žena

Bukovský kousek, Bukovské chování

Čeština

Klus

Mužský, hrad

Pomalý běh

Čeština

Klusot

Mužský, hrad

Klus

Čeština

Kluzák

Mužský, hrad

Jednoduchý bezmotorový letoun, lehký motorový člun

Čeština

Kluziště

Střední, moře

Ledová plocha na bruslení

Čeština

Klystýr

Mužský, hrad

Střevní nálev

Řečtina

Kmán

Mužský, pán

Podřízený člověk

Němčina

Kmen

Mužský, hrad

  1. dřevnatý stonek stromů;

  2. společenské složení z rodů

Čeština

Kmenosloví

Střední, stavení

Nauka o tvoření slovních kmenů

Čeština

Kmet

Mužský, pán

Knižní výraz pro starce

Čeština

Kmih

Mužský, hrad

Kmitavý pohyb části těla

Čeština

Kmín

Mužský, hrad

Luční vypěstovaná květina s bílými kvítky v okolíku

Čeština

Kmit

Mužský, hrad

Prudký pohyb sem tam

Čeština

Kmitočet

Mužský, hrad

Počet kmitů za sekundu = frekvence

Čeština

Kmotr

Mužský, pán

  1. zástupce dítěte při křtu, biřmování;

  2. šéf mafie;

  3. starší venkovský člověk

Čeština

Kmotřenec

Mužský, muž

Muž v poměru ke kmotrovi / kmotře

Čeština

Knedlík

Mužský, hrad

Vařené jídlo kulatého tvaru z mouky

Němčina

Kněz

Mužský, muž

Osoba vykonávající z povolání náboženské úkony a obřady

Čeština

Kněžna

Ženský, žena

Příslušnice vysoké šlechty

Čeština

Kniha

Ženský, žena

  1. tištěné slovesné nebo obrazové dílo v samostatném svazku;

  2. třetí část složeného žaludku přežvýkavců

Čeština

Knihař

Mužský, muž

Osoba vázající knihy

Čeština

Knihkupec

Mužský, muž

Prodavač s knihami

Čeština

Knihomil

Mužský, pán

Bibliofil

Čeština


Knihtisk

Mužský, hrad

Vynález k tištění knih

Čeština

Knihovna

Ženský, žena

  1. sbírka knih;

  2. budova se sbírkami knih

Čeština

Knihovník

Mužský, pán

Správce nebo zaměstnanec knihovny

Čeština

Knír

Mužský, hrad

Vousy pod nosem

Čeština

Kníže

Mužský, soudce

Příslušník vysoké šlechty

Čeština

Knížka

Ženský, žena

Menší kniha, nebo sešit pro úřední záznamy

Čeština

Knižnice

Ženský, růže

Vydavatelská řada knih, edice

Čeština

Knoflík

Mužský, hrad

  1. předmět k zapínání a spínání oděvu;

  2. předmět tvarem podobný knoflíku, např. u stroje - tlačítko

Němčina

Knokaut

Mužský, hrad

Sražení soupeře k zemi na 10 sekund

Angličtina

Knot

Mužský, hrad

Proužek látky nebo šňůrka umožňující hoření ve svíčce nebo petrolejové lampě

Němčina

Kňour

Mužský, pán

Samec prasete


Knuta

Ženský, žena

Karabáč

Skandinávské jazyky

Koalice

Ženský, růže

Seskupení politických stran k vytvoření vlády

Francouzština

Kobalt

Mužský, hrad

Kovový prvek užívaný v chemickém průmyslu

Němčina

Koberec

Mužský, stroj

Tkaná nebo vázaná krytina podlah

Čeština

Kobka

Ženský, žena

Malá tmavá místnost, cela

Němčina

Kobliha

Ženský, žena

Smažené kulaté pečivo

Čeština

Kobra

Ženský, žena

Velký jedovatý tropický had

Portugalština

Kobyla

Ženský, žena

Klisna

Čeština

Kobylka

Ženský, žena

  1. zdrobnělina ke kobyle;

  2. skákavý hmyz žijící v trávě;

  3. součást hudebních nástrojů, přes niž jsou vedeny struny

Čeština

Kocábka

Ženský, žena

Loďka

Čeština

Kocour

Mužský, pán

Samec kočky

Čeština

Kocourkov

Mužský, pán

Smyšlená obec s hloupými obyvateli

Čeština

Kocovina

Ženský, žena

Stav po opojení alkoholem

Čeština

Kočár

Mužský, hrad

Povoz k dopravě osob tažený koňmi

Z maďarského zeměpisného jména

Kočárek

Mužský, hrad

  1. zdrobnělina ke kočáru;

  2. vozík na malé děti

Z maďarského zeměpisného jména

Kočárkárna

Ženský, žena

Úschovna kočárků

Z maďarského zeměpisného jména

Kočí

Mužský, (jarní)

Osoba řídící kočár

Němčina

Kočka

Ženský, žena

  1. malá kočkovitá šelma;

  2. kožešina z kočky;

  3. oslovení ženy

Čeština

Kočička

Ženský, žena

  1. zdrobnělina od slova kočka;

  2. jehnědy vrby se stříbrnými chloupky

Čeština

Kočkodan

Mužský, pán

Malá africká a asijská opice s dlouhým ocasem

Polština

Kočovník

Mužský, pán

Kočující osoba, nomád

Čeština

Kód

Mužský, hrad

  1. systém znaků pro přenos informace;

  2. pravidla pro jednoznačné přiřazení ke znakům

Francouzština

Kodex

Mužský, hrad

  1. soubor právních předpisů;

  2. starobylá kniha rukopisů

Latina

Koedukace

Ženský, růže

Společné vyučování chlapců a dívek v jedné třídě

Latina

Koeficient

Mužský, hrad

Součinitel

Latina

Koexistence

Ženský, růže

Současná existence dvou nebo více jevů

Latina

Kofein

Mužský, hrad

Alkaloid obsažený v kávě a čaji

Z arabských jazyků

Koflík

Mužský, hrad

Šálek

Němčina

Kohout

Mužský, pán

Samec kura

Čeština

Kohoutek

Mužský, hrad

  1. zdrobnělina od slova kohout (pán);

  2. zařízení k uzavírání průtoku potrubí;

  3. páčka spouště;

  4. luční bylina

Čeština

Kóje

Ženský, růže

  1. vestavěné lodní lůžko;

  2. kabina

Nizozemština

Kojenec

Mužský, muž

Kojené dítě v období prvního roku života

Čeština

Kojná

Ženská, (mladá)

Žena najatá ke kojení cizího dítěte

Čeština

Kojot

Mužský, pán

Americká stepní psovitá šelma

Z indiánských jazyků

Kok

Mužský, hrad

Bakterie kulovitého tvaru

Řečtina

Kokain

Mužský, hrad

Alkaloid obsažený v listech jihoamerického keře, užívaný v lékařství a jako droga

Z indiánských jazyků

Kokakola

Ženský, žena

Nealkoholický nápoj ze semen tropického stromu

Z indiánských a afrických jazyků

Kokarda

Ženský, žena

Stužka v národních nebo státních barvách

Francouzština

Koketa

Ženský, žena

Žena, která se snaží vzbudit pozornost mužů

Francouzština

Kokila

Ženský, žena

Kovová forma k odlévání ingotů

Francouzština

Kokon

Mužský, hrad

Zámotek bource morušového

Francouzština

Kokos

Mužský, hrad

Velký kulovitý plod jednoho druhu palem

Portugalština

Kokoska

Ženský, žena

Cukroví z kokosové moučky

portugalština

Kokršpaněl

Mužský, pán

Menší lovecký pes s dlouhou srstí a dlouhými svislými boltci

Angličtina

Koks

Mužský, hrad

Palivo nebo surovina získaná destilací uhlí

Angličtina

Koksárna

Ženský, žena

Závod na výrobu koksu

Angličtina

Koktejl

Mužský, hrad

Nealkoholický nebo alkoholický nápoj míchaný z několika druhů

Angličtina

Kolaborant

Mužský, pán

Zrádce

Latina

Koláč

Mužský, stroj

  1. pečivo okrouhlého tvaru;

  2. krevní sraženina

Čeština

Kolaps

Mužský, hrad

Prudké selhání krevního oběhu nebo zhroucení

Latina

Kolář

Mužský, muž

Osoba vyrábějící dřevěné vozy a jejich součásti

Čeština

Koláž

Ženský, píseň

Vytváření obrazů kombinací různých výstřižků

Francouzština

Kolbiště

Střední, moře

Místo konání rytířských her

Čeština

Kolčava

Ženský, žena

Menší lasice

Čeština

Kolébka

Ženský, žena

  1. lůžko pro nemluvně;

  2. místo narození, vzniku lidstva

Čeština

Kolečko

Střední, město

  1. malé kolo;

  2. nářadí s jedním kolem a korbou;

  3. součástka různých strojů

Čeština

Koleda

Ženský, žena

  1. vánoční a velikonoční píseň;

  2. pohoštění nebo dárek za zpívání těchto písní;

  3. doba od Štědrého večera do Tří králů

Latina

Koledník

Mužský, pán

Koledující osoba

Latina

Kolega

Mužský, předseda

Příslušník téhož povolání, spolupracovník

Latina

Kolegium

Střední, město

Poradní sbor

Latina

Kolej

Ženský, píseň

  1. stopa po kole vozu;

  2. kolejnice pro dopravu;


Čeština

Kolej

Ženský, píseň

Vysokoškolské ubytování

Latina

Kolejiště

Střední, moře

Sestava kolejí

Čeština

Kolejnice

Ženský, růže

Ocelová tyč zvláštního profilu

Čeština

Kolek

Mužský, hrad

Cenná známka k placení poplatků

Čeština

Kolekce

Ženský, růže

  1. soubor nebo sbírka;

  2. vánoční bonboniéra

Latina

Kolektiv

Mužský, hrad

Skupina lidí pracujících na společném díle

Latina

Kolektor

Mužský, hrad

  1. zařízení k zachycení přeměně sluneční zářivé energie na jinou;

  2. podzemní svod podzemních sítí

Latina

Koleno

Střední, město

  1. ohbí nohy;

  2. vše co připomíná koleno;

  3. pokolení

Čeština

Kolchoz

Mužský, hrad

Zemědělské výrobní družstvo v bývalém SSSR

Ruština

Kolchozník

Mužský, pán

Člen kolchozu

Ruština

Koliba

Ženský, žena

Dřevěná chata pro pastevce v horách

Řečtina

Kolibřík

Mužský, pán

Drobný pestrobarevný americký pták

Z indiánských jazyků

Kolize

Ženský, růže

Střetnutí

Latina

Kolie

Ženský, růže

Skotský ovčák s dlouhou srstí a úzkou hlavou

Angličtina

Kolík

Mužský, hrad

  1. zdrobnělina ke kůlu;

  2. předmět, který něco spojuje / připevňuje

Čeština

Kolika

Ženský, žena

Křečovité bolesti

Řečtina

Kolmice

Ženský, růže

Přímka kolmá k jiné přímce / rovině

Čeština

Kolna = kůlna

Ženský, žena

Jednoduché stavení pro úschovu dřeva, nářadí

Čeština

Kolo

Střední, město

  1. kruhový útvar přenášející pohyb;

  2. dopravní prostředek;

  3. geometrický tvar;

  4. část utkání / soutěže;

  5. okruh závodní dráhy;

  6. lidový tanec

Čeština

Koloběh

Mužský, hrad

Opakující se pohyb v kruhu

Čeština

koloběžka

Ženský, žena

Dětské vozítko se dvěma kolečky a řidítky

Čeština

Kolohnát

Mužský, pán

Hromotluk

Čeština

Koloid

Mužský, hrad

Látka jemně rozptýlená ve formě pevných částic v kapalině nebo v plynu

Řečtina

Kolokvialismus

Mužský, hrad

Prostředek mluveného jazyka

Latina

Kolokvium

Střední, město

Seminář odborníků zabývajících se nějakou otázkou

Latina

Kolomaz

Mužský, hrad

Mazadlo pro nápravy vozů

Čeština

Kolona

Ženský, žena

  1. pochodový útvar vojska;

  2. dlouhá řada;

  3. skupina lidí s určitým úkolem

Latina

Kolonáda

Ženský, žena

Dlouhá otevřená chodba se sloupovím

Francouzština

Kolonialismus

Mužský, hrad

Politický systém založený na vykořisťování koloniálních zemí

Latina

Kolonie

Ženský, růže

  1. politicky a hospodářsky nesamostatná země ovládaná jiným státem;

  2. dříve osídlené území v cizím etnickém prostředí;

  3. příslušníci určitého národa žijící v cizím prostředí

Latina

Kolonista

Mužský, předseda

Přistěhovalec, osadník

Latina

Kolonizátor

Mužský, pán

Osoba provádějící kolonizaci

Latina

Koloratura

Ženský, žena

Obohacení melodické linie zpěvu trylky s technicky obtížnými přechody

Italština

Kolorit

Mužský, hrad

Barevný charakter výtvarného díla

Italština

Kolos

Mužský, hrad

  1. obrovská starověká socha;

  2. předmět obrovských rozměrů

Řečtina

Kolotoč

Mužský, stroj

Otáčivé kruhové zařízení se sedátky

Čeština

Kolouch

Mužský, pán

Mláďátko jelena

Čeština

Kolovrat

Mužský, hrad

Dřevěný domácí nástroj na předení

Čeština

Kolovrátek

Mužský, hrad

  1. hrací nástroj s klikou;

  2. zdrobnělina od slova kolovrat

Čeština

Kolportér

Mužský, pán

Osoba prodávající po domech

Francouzština

Kolumbárium

Střední, město

Stavba s výklenky pro ukládání uren

Latina

Kolumbus

Mužský, pán

Vtipně rozřešený problém

Z osobního jména

Kóma

Střední (hrad)

Hluboké bezvědomí

Řečtina

Komár

Mužský, pán

Drobný dvoukřídlý hmyz

Čeština

Kombajn

Mužský, hrad

Složitější zemědělský stroj vykonávající několik prací

Angličtina

Kombi

Střední, neskloňuje se

Druh prostorné karoserie motorového vozidla

Latina

Kombinačky

Ženský, pomnožné

Kombinované kleště

Latina

Kombinát

Mužský, hrad

Spojení závodů různých výrobních odvětví

Latina

Kombinatorika

Ženský, žena

Matematický obor zabývající se strukturami množin, teorií grafů a jiných

Latina

Kombiné

Střední, neskloňuje se

Součást dámského prádla nošená pod šaty

Francouzština

Kombinéza

Ženský, žena

Pracovní ochranný oblek vcelku

Francouzština

Kombinace

Ženský, růže

Spojování několika prvků

Latina

Komediant

Mužský, pán

Kočovný artista, divadelní umělec

Italština

Komedie

Ženský, růže

Divadelní hra s komickým zaměřením,

Řečtina

Komentář

Mužský, stroj

Vysvětlivky, poznámky

Latina

Komentátor

Mužský, pán

Komentující osoba

Latina

Komercializace

Ženský, růže

Převedení podniků, podnikání na komerční základ

Latina

Komerčnost

Ženský, kost

Zaměřenost na zisk

Latina

Kometa

Ženský, žena

Nebeské těleso se světelným ohonem

Řečtina

Komfort

Mužský, hrad

Dokonalá vybavenost obydlí, přepych

Angličtina

Komičnost

Ženský, kost

Komika, veselost

Řečtina

Komik

Mužský, pán

Herec v komické roli, šprýmař

Řečtina

Komika

Ženský, žena

Žertovnost, směšnost

Řečtina

Komín

Mužský, hrad

Zařízení k odvádění kouře při topení

Řečtina

Kominík

Mužský, pán

Osoba čistící komíny

Řečtina

Kominterna

Ženský, žena

Komunistická internacionála

Ruština

Komisař

Mužský, muž

Osoba pověřená zvláštním úkolem

Latina

Komise

Ženský, růže

Kolektivní orgán pověřený určitým úkolem

Latina

Komisnost

Ženský, kost

Odměřenost, přísnost

Latina

Komitét

Mužský, hrad

Výbor

Francouzština

Komnata

Ženský, žena

Pokoj

Latina

Komodita

Ženský, žena

Zboží

Angličtina

Komora

Ženský, žena

  1. menší vedlejší místnost;

  2. zastupitelská korporace;

  3. pokladna;

  4. zákonodárný sbor v některých státech

Řečtina

Komorná

Ženský, (mladá)

Osobní služebnice paní

Latina

Komorník

Mužský, pán

Osobní panský služebník

Latina

Komoří

Mužský (jarní)

Vysoký dvorní úředník

Řečtina

Kompaktáta

Ženský, žena

Úmluva mezi českými kališníky a basilejskými církevním koncilem

Latina

Komparativ

Mužský, hrad

Druhý stupeň přídavných jmen

Latina

Komparz

Mužský, hrad

Sbor statistů

Italština

Kompas

Mužský, hrad

Přístroj k určování světových stran podle magnetky

Italština

Kompendium

Střední, město

Příručka obsahující souhrn základních poznatků oboru

Latina

Kompetence

Ženský, růže

  1. pravomoc;

  2. schopnost, dovednost

Latina

Kompilace

Ženský, růže

  1. nesamostatná práce vzniklá využitím cizích poznatků;

  2. užití programu, který z programu výchozího vytvoří program výsledný

Latina

Komplet

Mužský, hrad

  1. souhrn částí nějakého celku;

  2. dvou nebo vícedílná dámská souprava

Francouzština

Komplex

Mužský, hrad

  1. celek složený z několika vzájemně propojených částí;

  2. soubor emocionálních postojů, představ, myšlenek, snah

Latina

Komplikace

Ženský, růže

  1. složitost;

  2. nepředvídané, přidružené onemocnění

Latina

Kompliment

Mužský, hrad

Poklona, lichotka

Italština

Komplot

Mužský, hrad

Pikle, spiknutí

Francouzština

Komponent

Mužský, hrad

Složka, součást

Latina

Komponista

Mužský, předseda

Skladatel

Latina

Kompost

Mužský, hrad

Směs ústrojných látek a zeminy k hnojení

Latina

Kompot

Mužský, hrad

Ovoce zavařené v cukrovém nálevu

Francouzština

Kompozice

Ženský, růže

  1. skládání, uspořádání;

  2. hudební skladba;

  3. školní písemná zkouška

Latina

Komprese

Ženský, růže

Stlačení

Latina

Kompresor

Mužský, hrad

Stroj ke kompresi plynu

Latina

Kompromis

Mužský, hrad

Dohoda na základě vzájemných ústupků

Latina

Komputer

Mužský, hrad

Počítač

Angličtina

Komtesa

Ženský, žena

Dívka z hraběcího rodu

Francouzština

Komuna

Ženský, žena

  1. sdružení lidí se společným vlastnictvím;

  2. územní jednotka s jistinou formou samosprávy

Latina

Komunál

Mužský, hrad

Komunální podnik

Latina

Komunikace

Ženský, růže

  1. cesta;

  2. doprava;

  3. sdělování, výměna informací

Latina

Komunikát

Mužský, hrad

Výsledek vzájemné komunikace

Latina

Komuniké

Střední, neskloňuje se 

Oficiální znamení

Francouzština

Komunismus

Mužský, hrad

  1. společné vlastnictví majetku;

  2. utopické prognózy sociálně spravedlivé společnosti;

  3. politická a ideologická teorie a praxe

Latina

Koňadra

Ženský, žena

Větší sýkora se žlutým peřím na spodu těla

Čeština

Koňak

Mužský, hrad

  1. vinný destilát;

  2. vaječný likér

Z francouzského zeměpisného jména

Koncentrace

Ženský, růže

Soustředění

Latina

Koncentráčník

Mužský, pán

Vězeň koncentračního tábora

Latina

Koncentrák

Mužský, hrad

Koncentrační tábor

Latina

Koncentrát

Mužský, hrad

Koncentrovaný roztok

Latina

Koncepce

Ženský, růže

  1. pojetí, chápání;

  2. početí

Latina

Koncept

Mužský, hrad

  1. zpracování textu, náčrt;

  2. koncepce prvního pojetí, myšlenka, pojem

Latina

Koncern

Mužský, hrad

Forma monopolu

Latina

Koncert

Mužský, hrad

  1. provedení hudebních skladeb;

  2. větší skladba pro sólový nástroj;

  3. vynikající výkon

Latina

Koncese

Ženský, růže

Oprávnění k určité činnosti

Latina

Koncesionář

Mužský, muž

Osoba s koncesí

Latina

Koncil

Mužský, hrad

Církevní sněm

Latina

Koncipient

Mužský, pán

Kandidát advokacie na notářství

Latina

Koncovka

Ženský, žena

  1. část ohebných slov;

  2. závěrečná část

Čeština

Končetina

Ženský, žena

Úd těla

Čeština

Končina

Ženský, žena

Odlehlý kraj

Čeština

Kondenzace

Ženský, růže

Zhuštění, zkapalnění

Latina

Kondenzátor

Mužský, hrad

Přístroj k hromadění el. náboje

Latina

Kondice

Ženský, růže

  1. tělesná a duševní zdatnost;

  2. soukromá hodina doučování

Latina

Kondicionál

Mužský, hrad

Podmiňovací způsob

Latina

Kondolence

Ženský, růže

Projev soustrasti

Latina

Kondom

Mužský, hrad

Prezervativ

Francouzština

Kondor

Mužský, pán

Velký jihoamerický dravý pták

Indiánské jazyky

Konec

Mužský, stroj

  1. místo, kde se něco končí;

  2. kraj;

  3. poslední čas;

  4. smrt

Čeština

Konečník

Mužský, hrad

Vývod z tlustého střeva

Čeština

Konev

Ženský, píseň

Vyšší okrouhlá nádoba s uchem

Čeština

Konexe

Ženský, růže

Vlivná známost

Latina

Konfederace

Ženský, růže

Spojení, svazek států

Latina

Konfekce

Ženský, růže

  1. odvětví zabývající se hromadnou výrobou oděvů;

  2. prodejna oděvů

Francouzština

Konference

Ženský, růže

  1. porada politiků;

  2. pravidelně zasedající orgán

Latina

Konferenciér

Mužský, muž

Osoba uvádějící jednotlivá čísla zábavného programu

Francouzština

Konfese

Ženský, růže

Náboženské vyznání

Latina

Konfet / konfeta

Mužský, hrad / ženský, žena

  1. pestrobarevné papírky rozhazované při slavnostech;

  2. drobný cukrářský výrobek

Italština

Konfident

Mužský, pán

Tajný pomocník policie

Latina

Konfigurace

Ženský, růže

Odborné seskupení

Latina

Konfirmace

Ženský, růže

  1. ekonomické potvrzení objednávky;

  2. slavnostní přijetí za dospělého člena církve

Latina

Konfiskát

Mužský, hrad

Zkonfiskovaný majetek

Latina

Konflikt

Mužský, hrad

Střetnutí, srážka

Latina

Konformismus

Mužský, hrad

Přizpůsobivost vládnoucím názorům

Latina

Konfrontace

Ženský, růže

  1. srovnávat, porovnávat;

  2. vyslýchat

Latina

Konglomerát

Mužský, hrad

Směs nesourodých prvků

Latina

Kongres

Mužský, hrad

  1. významný sjezd odborníků;

  2. parlament některých států

Latina

Kongruence

Ženský, růže

Shoda

Latina

Koník

Mužský, pán

  1. zdrobnělina od slova kůň;

  2. vše, co připomíná koníka

Čeština

Koniklec

Mužský, stroj

Bylina s fialovými zvonkovitými květy

Čeština

Konina

Ženský, žena

  1. koňská kůže;

  2. koňské maso

Čeština

Konipas / konipásek

Mužský, pán

Zpěvný pták s dlouhým ocáskem

Čeština

Konírna

Ženský, žena

Stáj pro koně

Čeština

Konjugace

Ženský, růže

Časování

Latina

Konjunkce

Ženský, růže

Zdánlivé setkání dvou nebeských těles

Latina

Konjunktiv

Mužský, hrad

  1. slovesný způsob;

  2. slovesný tvar

Latina

Konkordát

Mužský, hrad

Dohoda mezi vládou státu a katolickou církví

Latina

Konkretizace

Ženský, růže

Konkretizovat

Latina

Konkrétnost

Ženský, kost

Skutečnost

Latina

Konkurence

Ženský, růže

  1. hospodářské soutěžení;

  2. konkurující firma;

  3. soutěž

Latina

Konkurenceschopnost

Ženský, kost

Schopnost konkurence

Čeština

Konkurent

Mužský, pán

Konkurující osoba

Latina

Konkurz

Mužský, hrad

  1. soutěž o pracovní místo;

  2. soudní řízení o likvidaci dlužního majetku

Latina

Konopí

Střední, Stavení

  1. vysoká bylina;

  2. pevná vlákna

Čeština


Koncenzus

Mužský, hrad

Souhlas, dorozumění

Latina

Konsolidace

Ženský, růže

Upevnění, stabilizace

Latina

Konsonance

Ženský, růže

Souzvuk tónů

Latina

Konsonant

Mužský, hrad

Jazyková souhláska

Latina

Konsorcium

Střední, město

Sdružení podniků, nebo jednotlivců k provedení obchodu

Latina

Konspekt

Mužský, hrad

Stručný a přehledný záznam obsahu textu

Latina

Konspirace

Ženský, růže

Spiknutí, komplot

Latina

Konstanta

Ženský, žena

Stálá veličina

Latina

Konstelace

Ženský, růže

Postavení hvězd

Latina

Konstituce

Ženský, růže

  1. stavba těla;

  2. ústava

Latina

Konstruktér

Mužský, pán

Technik, který konstruuje

Latina

Konstrukce

Ženský, růže

Vypracování, sestavování,

Latina

Konšel

Mužský, pán

Člen městské obecní rady za feudalismu

Latina

Kontakt

Mužský, hrad

  1. styk, vztah;

  2. dotyk dvou vodičů

Latina

Kontaminace

Ženský, růže

Směšování

Latina

Kontejner

Mužský, hrad

Skříň na přepravu zboží

Angličtina

Kontext

Mužský, hrad

Okolí jazykové jednotky

Latina

Kontinent

Mužský, hrad

Pevnina, souš

Latina

Kontingent

Mužský, hrad

  1. pevně stanovené množství výrobků, peněz;

  2. pravidelný, stanovený počet

Latina

Kontinuita

Ženský, žena

Nepřetržité trvání, souvislost

Latina

Konto

Střední, město

Účet

Italština

Kontrabas

Mužský, hrad

Největší ze smyčcových nástrojů

Latina

Kontradikce

Ženský, růže

Protiklad

Latina

Kontrapunkt

Mužský, hrad

Současné vedení dvou nebo několika melodicky nebo rytmicky samostatných hlasů

Latina

Kontrarevoluce

Ženský, růže

Politické úsilí zaměřené proti narůstající revoluci

Latina

Kontrarozvědka

Ženský, žena

Zvláštní orgán bojující proti nepřátelské špionáži

Latina

Kontrašpionáž

Ženský, píseň

Špionáž sledující činnost nepřátelské špionáže

Latina

Kontrakt

Mužský, hrad

Smlouva

Latina

Kontrast

Mužský, hrad

Naprostá nepodobnost, opak

Italština

Kontribuce

Ženský, růže

Nucená peněžní nebo naturální dávka

Latina

Kontrola

Ženský, žena

  1. dozor, dohled;

  2. vliv;

  3. kontrolní orgán

Francouzština

Kontrolor

Mužský, pán

Osoba pověřená kontrolou

Francouzština

Kontroverze

Ženský, růže

Spor, hádka, výměna názorů

Latina

Kontumace

Ženský, růže

  1. zdravotnická opatření zabraňující šíření nakažlivých onemocnění;

  2. zmeškání soudního jednání;

  3. sankce za porušení soutěžních pravidel

Latina

Kontura

Ženský, žena

Obrys

Francouzština

Konvalinka

Ženský, žena

Hájová bylina

Latina

Konvence

Ženský, růže

  1. mezinárodní úmluva;

  2. ustálený, navyklý způsob

Latina

Konvergence

Ženský, růže

Sbíhavost

Latina

Konvertibilita

Ženský, žena

Směnitelnost

Latina

Konvertor

Mužský, hrad

  1. zařízení pro změnu proudu;

  2. hutní sklopná pec hruškovitého tvaru

Latina

Konverze

Ženský, růže

  1. obrácení na jinou víru;

  2. ekonomická změna;

  3. utvoření nového slova

Latina

Konverzace

Ženský, růže

  1. společenský rozhovor;

  2. výuka cizímu jazyku

Latina

Konvice

Ženský, růže

Nádoba s hubičkou

Čeština

Konvoj

Mužský, stroj

  1. ozbrojený doprovod;

  2. řada plavidel;

Angličtina

Konzerva

Ženský, žena

Konzervovaná potravina v obalu

Latina

Konzervárna

Ženský, žena

Továrna na konzervy

Latina

Konzervativec

Mužský, muž

  1. stoupenec konzervativismu;

  2. konzervativní člověk

Latina

Konzervativismus

Mužský, hrad

  1. lpění na tradičním;

  2. zaujatost proti novému

Latina

Konzervativnost

Ženský, kost

Lpící na tradičním

Latina

Konzervatorista

Mužský, předseda

Žák, absolvent konzervatoře

Latina

Konzervatoř

Mužský, stroj

Vyšší odborná hudební škola

Latina

Konzervace

Ženský, růže

Uchovávání v dosavadním stavu

Latina

Konzilium

Střední, město

Poradní sbor

Latina

Konzola

Ženský, žena

  1. výstupek ze stěny podpírající balkón;

  2. nosník na jednom konci upevněný;

  3. podpěra záclonových tyčí

Francouzština

Konzul

Mužský, pán

  1. diplomovaný zástupce pověřený ochranou;

  2. jeden ze dvou nejvyšších úředníků ve starém Římě

Latina

Konzulát

Mužský, hrad

Konzulární úřad

Latina

Konzultace

Ženský, růže

Porada s odborníkem

Latina

Konzum / konzumace

Mužský, hrad / ženský, růže

Spotřeba

Italština

Konzument

Mužský, pán

Spotřebitel

Italština

Kooperace

Ženský, růže

Spolupráce

Latina

Koordinátor

Mužský, pán

Koordinující osoba

Latina

Koordinace

Ženský, růže

Sladění činností

Latina

Kop

Mužský, hrad

Kopnutí

Čeština

Kopa

Ženský, žena

Šedesát kusů

Čeština

Kopka

Ženský, žena

Zdrobnělina od slova kopa

Čeština

Kopáč

Mužský, muž

Kopající osoba

Čeština

Kopačka

Ženský, žena

Obuv pro hráče fotbalu

Čeština

Kopaná

Ženský, (mladá)

Fotbal

Čeština

Kopanec

Mužský, stroj

  1. kopnutí;

  2. chybné jednání

Čeština

Kopanice

Ženský, růže

  1. ručně okopávané pole na horách;

  2. samoty na horských svazích

Čeština

Kopaničář

Mužský, muž

Obyvatel kopanic

Čeština

Kopec

Mužský, stroj

  1. menší hora;

  2. svah, sklon;

  3. hromada

Čeština

Kopějka

Ženský, žena

Setina rublu

Ruština

Kopí

Střední, stavení

Stará bodná zbraň

Čeština

Kopie

Ženský, růže

  1. dílo vzniklé napodobením originálu;

  2. opis, otisk

Latina

Kopr

Mužský, hrad

  1. bylina s jemně dělenými měkkými listy;

  2. nať této rostliny = koření

Čeština

Kopretina

Ženský, žena

Luční i pěstovaná bylina

Čeština

Koprodukce

Ženský, růže

Společná sdružení produkce

Latina

Kopřiva

Ženský, žena

Bylina s lodyhou a žahavými listy

Čeština

Kopřivka

Ženský, žena

Svědivá vyrážka

Čeština

Kopule

Ženský, růže

Klenba ve tvaru polokoule

Italština

Kopytník

Mužský, pán

Kopytnatý savec

Čeština

Kopytník

Mužský, hrad

Bylina

Čeština

Kopyto

Ženský, město

  1. rohovitý obal chránící konce prstů kopytníků;

  2. forma na obuv

Čeština

Koráb

Mužský, hrad

Velká námořní loď

Čeština

Korál

Mužský, hrad

  1. mořský láčkovec s vápenatou schránkou;

  2. drobná kulička

Řečtina

Korán

Mužský, hrad

Základní náboženská kniha islámu

Arabština

Korba

Ženský, žena

Ohrazený svršek nákladního dopravního prostředku

Němčina

Korbel

Mužský, stroj

Dřevěná baňatá nádoba na pivo

Němčina

Kord

Mužský, hrad

Bodná zbraň s úzkou čepelí

Perština

Kord

Mužský, hrad

Pevná vlněná tkanina s keprovou vazbou

Angličtina

Kordon

Mužský, hrad

  1. řada vojáků chránících přístup na určité místo;

  2. tvarovaný ovocný stromek

Francouzština

Koreček

Mužský, hrad

Nádoba k nabírání materiálu na pohyblivém pásu

Čeština

Koreferát

Mužský, hrad

Doplňující referát k témuž tématu

Latina

Korejština

Ženský, žena

Korejský jazyk


Korek

Mužský, hrad

Lehký pružný materiál z kůry dubu užívaný k izolaci a výrobě různých předmětů

Španělština

Korekce

Ženský, růže

  1. oprava, úprava;

  2. zostřené vězení

Latina

Korektor

Mužský, pán

Osoba provádějící korektoru

Latina

Korektura

Ženský, žena

  1. oprava chyb;

  2. otisk sazby k opravě

Latina

Korelace

Ženský, růže

souvztažnost

Latina

Korepetice

Ženský, růže

Nacvičování nebo opakování pěveckých, tanečních úloh v divadle

Latina

Korespondence

Ženský, růže

Dopisování

Latina

Korespondent

Mužský, pán

  1. osoba obstarávající úřední korespondenci;

  2. dopisovatel

Latina

Korida

Ženský, žena

Býčí zápasy

Španělština

Koridor

Mužský, hrad

  1. rozlehlá chodba;

  2. pruh území vedoucí cizím státem

Italština

Kormidelník

Mužský, pán

Osoba řídící kormidlo

Ruština

Kormidlo

Střední, město

Zařízení k řízení směru pohybu lodí a letadel

Ruština

Kormorán

Mužský, pán

Velký černý vodní pták

Francouzština

Kornatění

Střední, stavení

Skleróza

Čeština

Kornout

Mužský, hrad

Papírový sáček zužující se do špičky

Latina

Koroze

Ženský, růže

Porušení na povrchu chemickými vlivy

Latina

Koróna

Ženský, žena

Vnější vrstva sluneční atmosféry

Latina

Koroptev

Ženský, píseň

Šedohnědý polní pták

Čeština

Korouhev

Ženský, píseň

Prapor vybíhající do jednoho cípu

Čeština

Korporace

Ženský, růže

Sdružení osob spojených společnými zájmy

Latina

Korpulentnost

Ženský, kost

Tělnatost

Latina

Korumpovanost

Ženský, kost

Mravní zkáza

Latina

Koruna

Ženský, žena

  1. ozdoba hlavy jako odznak panovnické hodnosti;

  2. panovnická hodnost;

  3. jednotka měny;

  4. rozvětvená část stromu;

  5. vyvrcholení;

  6. vnitřní květní obal

Latina

Korund

Mužský, hrad

Velmi tvrdý nerost mající různé barevné odrůdy

Maďarština

Korunovace

Ženský, růže

Vložení koruny na hlavu panovníka

Latina

Korupce

Ženský, růže

Úplatkářství

Latina

Korveta

Ženský, žena

Menší doprovodná válečná loď

Francouzština

Koryfej

Mužský, stroj

Přední osobnost

Řečtina

Korýš

Mužský, muž

Členovec

Čeština

Koryto

Střední, město

  1. žlab ke krmení dobytka;

  2. žlab pro odtok vody

Čeština

Korzár

Mužský, pán

Pirát

Italština

Korzet

Mužský, hrad

Součást dámského prádla ke stažení trupu

Francouzština

Korzo

Střední, město

Promenáda

Italština

Kořalka

Ženský, žena

Lihovina

Čeština

Kořen

Mužský, hrad, stroj

  1. podzemní část rostliny;

  2. začátek něčeho;

  3. základní část

Čeština

Kořenáč

Mužský, stroj

Květináč

Čeština

Kořenářka

Ženský, žena

Sběratelka léčivých rostlin

Čeština

Koření

Střední, hromadné

Sušené léčivé byliny

Čeština

Kořist

Ženský, kost

Dobytá, uloupený věc

Čeština

Kořistník

Mužský, pán

Kořistící osoba

Čeština

Kos

Mužský, pán

Černý nebo černobílý zpěvný pták

Čeština

Kosa

Ženský, žena

  1. ruční nástroj na sečení obilí a pícnin;

  2. přirozený úzký pruh pevniny oddělující mořský záliv

Čeština

Kosatec

Mužský, stroj

Bylina s úzkými listy a s velkými různobarevnými květy

Čeština

Kosekans

Mužský, neskloňuje se

Jedna z šesti goniometrických funkcí

Latina

Kosinus

Mužský, hrad

Jedna z šesti goniometrických funkcí

Latina

Kosiště

Střední, moře

Násada na kosu

Čeština

Kosmetika

Ženský, žena

  1. péče o vzhled;

  2. prostředky k této péči

Řečtina

Kosmodrom

Mužský, hrad

Základna, z níž jsou vysílány rakety do kosmu

Řečtina

Kosmonaut

Mužský, pán

Účastník letu do kosmu

Řečtina

Kosmonautika

Ženský, žena

Obor zabývající se výzkumem, stavbou a provozem umělých kosmických těles

Řečtina

Kosmopolitismus

Mužský, hrad

Ideologie popírající svébytnost jednotlivých národů

Řečtina

Kosmos

Mužský, hrad

Vesmír

Řečtina

Kosočtverec

Mužský, stroj

Kosoúhlý čtyřúhelník se stejně dlouhými stranami

Řečtina

Kosodélník

Mužský, hrad

Kosoúhlý rovnoběžník

Řečtina

kosodřevina

Ženský, žena

Kleč

Polština

Kost

Ženský, kost

Tvrdá nosná část těla obratlovců

Čeština

Kostel

Mužský, les

Budova pro křesťanskou bohoslužbu

Latina

Kostelník

Mužský, pán

Zřízenec pečující o kostel a pomáhající při obřadech

Latina

Kostice

Ženský, růže

  1. rohovitý útvar v čelistech velryb;

  2. pružina z něho vybroušená

Čeština

Kostival

Mužský, hrad

Drsná chlupatá bylina s fialovými nebo bledě žlutými květy

Čeština

Kostižer

Mužský, hrad

Vleklý zánět kostí

Čeština

Kostka

Ženský, žena

  1. předmět tvaru kvádru nebo krychle;

  2. čtvercový vzorek

Čeština

Kostlivec

Mužský, muž

  1. zosobnění smrti v podobě lidské kostry;

  2. vychrtlý člověk

Čeština

Kostnice

Ženský, růže

Prostor pro ukládání kostí ze zrušených hrobů

Čeština

Kostra

Ženský, žena

Soubor všech kostí v těle

Čeština

Kostrč

Ženský, píseň

Srostlé poslední obratle páteře

Čeština

Kostým

Mužský, hrad

  1. dámský oděv skládající se ze sukně nebo kalhot a krátkého kabátu;

  2. maškarní oděv

Italština

Koš

Mužský, stroj

Nádoba k přenášení


Čeština

Košatost

Ženský, kost

Rozvětvenost

Čeština

Košíkář

Mužský, muž

  1. osoba vyrábějící koše;

  2. basketbalista

Čeština

Košíková

Ženský, (mladá)

Basketbal

Čeština

Košile

Ženský, růže

Horní část oděvu

Latina

Košťál

Mužský, hrad

Zkrácený nebo tlustý stonek některé zeleniny

Čeština

Koště

Střední, kuře

Náčiní na metení

Čeština

Koštér

Mužský, pán

Odborný ochutnávač vína

Němčina

Kóta

Ženský, žena

  1. číslo udávající nadmořskou výšku zobrazeného bodu;

  2. tento bod v terénu

Francouzština

Kotangens / kotangenta

Mužské, neskloňuje se / ženský, žena

Jedna z šesti goniometrických funkcí

Latina

Kotě

Střední, kuře

Mládě kočky

Čeština

Kotec

Mužský, stroj

Ohraničená část prostoru, stáje pro chov hospodářských zvířat

Čeština

Kotel

Mužský, hrad, stroj

Velká kovová nádoba na vaření přímo nad plamenem

Čeština

Kotelna

Ženský, žena

Místnost pro kotle

Čeština

Kotleta

Ženský, žena

  1. plátek masa na žebírku;

  2. proužky vlasů ve spáncích jako součást pánského úspěchu

Francouzština

Kotlina

Ženský, žena

Okrouhlý vyhloubený útvar zemského povrchu

Čeština

Kotník

Mužský, hrad

Vystouplý konec kostí v kloubu nad chodidlem

Němčina

Kotouč

Mužský, stroj

Kruhová deska

Čeština

Kotoul

Mužský, hrad

Kotrmelec

Čeština

Kotrmelec

Mužský, stroj

Kotoul

Čeština

Kotva

Ženský, žena

Hák k upoutání plavidla na nějakém místě

Čeština

Kotviště

Střední, moře

Místo, kde kotví loď

Čeština

Kouč

Mužský, muž

Trenér sportovního mužstva

Angličtina

Koudel

Ženský, píseň

Odpadová vlákna při zpracování lnu

Čeština

Koukol

Mužský, hrad, stroj

Štíhlá bylina s červenofialovým květem

Čeština

Koulař

Mužský, muž

Atlet vrhající koulí

Němčina

Koule

Ženský, růže

Těleso, jehož body povrchu jsou od středu stejně vzdáleny

Němčina

Koupaliště

Střední, moře

Místo upravené ke koupání

Čeština

Koupání

Střední, stavení

Omývání se

Čeština

Koupě

Ženský, růže

Získání věci za peníze

Čeština

Koupel

Ženský, píseň

Lázeň, koupání

Čeština

Koupelna

Ženský, žena

Místnost zařízená pro koupání

Čeština

Kouř

Mužský, stroj

Plyny a saze vznikajíc při hoření, dým

Čeština

Kousek

Mužský, hrad

Kus

Čeština

Kout

Mužský, hrad

  1. prostor mezi stýkajícími se stěnami, roh;

  2. zapadlé místo

Čeština

Kouzelník

Mužský, pán

Čaroděj

Čeština

Kouzlo

Střední, město

Čarovná moc

Čeština

Kov

Mužský, hrad

Neprůhledná pevná látka vodící teplo a elektřinu

Čeština

Kovadlina

Ženský, žena

Podložka z lité oceli, na níž se kove

Čeština

Kovák

Mužský, pán

Dělník v kovoprůmyslu

Čeština

Kování

Střední, stavení

Kovová součástka nebo ozdoba

Čeština

Kovárna

Ženský, žena

Kovářská dílna

Čeština

Kovář

Mužský, muž

Osoba zpracovávající kovy kováním

Čeština

Kovařík

Mužský, pán

Brouk protáhlého těla, jehož larvy škodí na polních plodinách

Čeština

Kovboj

Mužský, muž

Pasák dobytka jezdící na koni

Angličtina

Kovbojka

Ženský, žena

Povídka ze života kovbojů

Angličtina

Kovoprůmysl

Mužský, hrad

Průmysl zpracovávající kovy

Čeština

Kovosoustružník

Mužský, pán

Soustružník kovů

Čeština

Koza

Ženský, žena

Menší přežvýkavec zpravidla chovaný pro mléko

Čeština

Kozáček

Mužský, hrad, pán

Ruský národní tanec

Ruština

Kozačka

Ženský, žena

Vysoké dámské boty

Ruština

Kozák

Mužský, pán

Původní usídlenec chránící hranice Moskevské Rusi

Tatarština

Kozák

Mužský, hrad / pán

Jedlá hřibovitá houba

Čeština

Kozel

Mužský, pán

Samec kozy

Čeština

Kozelec

Mužský, stroj

Poloha těla, kdy jsou horní končetiny svázány s dolními

Čeština

Kozinka

Ženský, žena

Kozí kůže

Čeština

Kozlík

Mužský, pán

Zdrobnělina od slova kozel

Čeština

Kozlík

Mužský, hrad

  1. sedátko na voze pro kočího;

  2. bylina

Čeština

Kozoroh

Mužský, hrad

  1. hvězda;

  2. rovnoběžka

Čeština

Kozorožec

Mužský, muž

Horský přežvýkavec s mohutnými rohy

Čeština

Koželuh

Mužský, pán

Osoba zpracovávající surové kůže na usně

Čeština

Koženka

Ženský, žena

Plastická napodobenina kůže

Čeština

Kožešina

Ženský, žena

Vydělaná a upravená kůže se srstí

Čeština

Kožešník

Mužský, pán

Osoba zhotovující kožichy

Čeština

Kožich

Mužský, hrad

  1. plášť z kožešiny;

  2. hustá srst savců

Čeština

Kožka

Ženský, žena

Stažená a sušená zvířecí kůže

Čeština

Kra

Ženský, žena

Odtržený kus ledu

Čeština

Krab

Mužský, pán

Mořský korýš s širokým tělem

Němčina

Krabice

Ženský, růže

Schránka s víkem

Čeština

Krádež

Ženský, píseň

Neoprávněné přivlastnění cizího majetku

Čeština

Krahujec

Mužský, muž

Šedohnědý dravý pták podobný jestřábu

Čeština

Krach

Mužský, hrad

Úpadek

Němčina

Kraj

Mužský, stroj

  1. místo na obvodu předmětu;

  2. končina;

  3. časový začátek;

  4. územní správní jednotka

Čeština

Krajáč

Mužský, stroj

Velký hrnec

Čeština

Krajan

Mužský, pán

Osoba pocházející z téhož krve

Čeština

Krajánek

Mužský, pán

Potulný mlynářský tovaryš

Čeština

Kráječ

Mužský, stroj

Strojek na krájení

Čeština

Krajíc

Mužský, stroj

Plátek chleba

Čeština

Krajina

Ženský, žena

  1. území se zřetelem k přírodnímu utváření;

  2. obraz zpodobňující jeho část

Čeština

Krajinář

Mužský, muž

Malíř krajinek

Čeština

Krajinomalba

Ženský, žena

Krajinářství

Čeština

Krajka

Ženský, žena

Vzdušná látka s jemným ozdobným vzorem

Čeština

Krajkářství

Střední, stavení

Výroba krajek

Čeština

Krajnice

Ženský, růže

Okrajový pás silnice

Čeština

Krajnost

Ženský, kost

  1. nejzazší mez;

  2. extrém

Čeština

Krajta

Ženský, žena

Velký nejedovatý exotický had

Čeština

Krakonoš

Mužský, muž

Vládce Krkonoš

Čeština

Král

Mužský, muž

  1. panovník v monarchii;

  2. jedinec vynikající v určitém prostředí;

  3. podnikatel ovládající výrobu oceli;

  4. hlavní šachová figurka

Čeština

Království

Střední, stavení

Země, v níž vládne král

Čeština

Králevic / kralevic

Mužský, muž

Královský syn

Čeština

Králičina

Ženský, žena

Králičí kožka

Čeština

Králík

Mužský, pán

Hlodavec s dlouhými boltci

Čeština

Králíkárna

Ženský, žena

Kotec pro chov králíků

Čeština

Královna

Ženský, žena

  1. panovnice v monarchii;

  2. manželka krále;

  3. samice společenstva hmyzu

Čeština

Krám

Mužský, hrad

  1. obchod;

  2. bezcenná věc

Němčina

Kramář

Mužský, muž

Drobný obchodník

Němčina

Kramflek

Mužský, hrad

Podpatek

Němčina

Kramle

Ženský, růže

Tesařská skoba

Němčina

Krapánek

Mužský, hrad

Troška

Čeština

Krápník

Mužský, hrad

Útvar na stěnách, stropu a dně vápencových jeskyň

Čeština

Kras

Mužský, hrad

Vápencové území rozrušené vodou do útvarů

Ilyrština

Krása

Ženský, žena

Vlastnost něčeho krásného

Čeština

Krasavec

Mužský, muž

Krásný muž

Čeština

Kráska

Ženský, žena

Krasavice

Čeština

Kraslice

Ženský, růže

Malované velikonoční vajíčko

Čeština

Krásnoočko

Střední, město

Zelený bičíkovec s červenou skvrnou citlivou na světlo

Čeština

Krasobruslař

Mužský, muž

Osoba pěstující krasobruslení

Čeština

Krasobruslení

Střední, stavení

Bruslení s uměleckými prvky

Čeština

Krasojezdec

Mužský, muž

Osoba pěstující krasojízdu

Čeština

Krasojízda

Ženský, žena

Umělecká jízda na koni nebo na kole

Čeština

Krasopis

Mužský, hrad

Úhledné psaní

Čeština

Krasořečník

Mužský, pán

Osoba libující si v krasořečnění

Čeština

Krasořečnictví = krasořečnění

Střední, stavení

Vzletné, uhlazené mluvení

Čeština

Kráter

Mužský, hrad

  1. sopečný jícen;

  2. velká hluboká jáma

Řečtina

Krátkozrakost

Ženský, kost

Neostrost vidění vzdálených předmětů

Čeština

Kratochvíle

Ženský, růže

Zábava

Čeština

Kraul

Mužský, hrad, pán

Způsob plavání se střídavým pohybem paží a kopáním nohou

Angličtina

Kráva

Ženský, žena

Samice tura domácího

Čeština

Kravál

Mužský, hrad

Rámus, povyk

Němčina

Kravata

Ženský, žena

Vázanka

Ze srbochorvatského národního jména

Kravín

Mužský, hrad

Stavba pro ustájení hovězího dobytka

Čeština

Krb

Mužský, hrad

Kamna s ohništěm otevřeným do místnosti

Čeština

Krčma

Ženský, žena

Podřadný hostinec

Čeština

Kreace

Ženský, růže

Tvoření, tvorba

Latina

Kredenc

Ženský, píseň

Skříň na nádobí a příbory, příborník

Italština

Kredit

Mužský, hrad

Úvěr, hodnota

Latina

Krédo

Střední, město

Přesvědčení, vyznání

Latina

Krecht

Mužský, hrad

Tepelně zajištěná jáma na ukládání plodin v zimě

Němčina

Krejcar

Mužský, hrad

Stříbrná mince

Němčina

Krejčí

Mužský, (jarní)

Osoba šijící oděvy

Čeština

Krejon

Mužský, hrad

Tužka s vysouvací tuhou

Čeština

Krém

Mužský, hrad

  1. polotuhý přípravek na čištění a leštění;

  2. polotuhý kosmetický přípravek;

  3. polotuhá cukrářská hmota

Francouzština

Kremace

Ženský, růže

Spálení, zpopelnění

Latina

Krematorium

Střední, město

Budova pro kremace

Latina

Kreol

Mužský, pán

Potomek španělských a portugalských přistěhovalců v Latinské Americe

Španělština

Krep

Mužský, hrad

Látka se zvlněným povrchem

Francouzština

Krepsilon

Mužský, hrad

Zvlněný silon

Francouzština

Kresba

Ženský, žena

Nakreslený obraz

Polština

Kreslení

Střední, stavení

Výtvarná výchova

Polština

Kreslič

Mužský, muž

Osoba dělající technické výkresy

Polština

Kreslírna

Ženský, žena

Místnost sloužící ke kreslení

Polština

Kreslíř

Mužský, muž

Kreslící osoba

Polština

Kretén

Mužský, pán

Člověk stižený kretenismem

Francouzština

Kretenismus

Mužský, hrad

Vrozená choroba projevující se poruchou tělesného i duševního vývoje

Francouzština

Kreton

Mužský, hrad

Bavlněná tkanina pestře potištěná

Francouzština

Krev

Ženský, píseň

Rudá tekutina protékající cévami a dodávající tělu živné látky a kyslík

Čeština

Krevel

Mužský, stroj, hrad

Červená ruda železná

Čeština

Kreveta

Ženský, žena

Drobný mořský korýš lovený pro chutné maso

Francouzština

Krevnatost

Ženský, kost

Dostatek krve

Čeština

Kriminál

Mužský, hrad

Vězení

Latina

Kriminalista

Mužský, předseda

Osoba zabývající se kriminalistikou

Latina

Kriminalistika

Ženský, žena

Nauka o objasňování trestných činů

Latina

Kriminalita

Ženský, žena

Zločinnost

Latina

Kriminálka

Ženský, žena

Kriminální policie

Latina

Krinolína

Ženský, žena

Široká vyztužená sukně

Francouzština

Kristiánka

Ženský, žena

Lyžařský švih k změně směru jízdy

Z norského zeměpisného jména

Kristus

Mužský, pán

Zakladatel křesťanství


Kritérium

Střední, město

Měřítko

Řečtina

Kritik

Mužský, pán

Kritizující osoba

Řečtina

Kritika

Ženský, žena

Posudek, kritizování

Řečtina

Krize

Ženský, růže

Těžká situace

Řečtina

Krk

Mužský, hrad

Část těla spojující hlavu s trupem

Čeština

Krkavec

Mužský, muž

Velký černý pták s mohutným zobákem

Čeština

Krkavice

Ženský, růže

Největší krční tepna

Čeština

Krkovice

Ženský, růže

Maso z krku a přední části hřbetu prasat

Čeština

Krmelec

Mužský, stroj

Krmítko pro zvěř

Čeština

Krmení

Střední, stavení

Krmivo

Čeština

Krmič

Mužský, muž

Osoba krmící dobytek

Čeština

Krmítko

Střední, město

Zařízení pro krmení

Čeština

Krmivář

Mužský, muž

Pracovník zabývající se výzkumem krmiv

Čeština

Krmivo

Střední, město

Potrava pro zvířata

Čeština

Krmník

Mužský, pán

Prase

Čeština

Krmník

Mužský, hrad

Chlívek pro vykrmování prasat

Čeština

Krobián

Mužský, hrad

Hrubián

Němčina

Krocan

Mužský, pán

Velký pták chovaný pro maso

Němčina

Kroj

Mužský, stroj

Oděv charakteristický pro určitý kraj, dobu, organizaci

Čeština

Krok

Mužský, hrad

  1. Pohyb nohou při chůzi;

  2. Stopa;

  3. Vzdálenost obou nohou při chůzi;

  4. Čin, tah

Čeština

Kroketa

Ženský, žena

Válcovitá smaženka z bramborového těsta nebo z masa

Francouzština

Krokev

Ženský, píseň

Trám v krovu podpírající nosnou konstrukci krytiny

Čeština

Krokodýl

Mužský, pán

Dravý vodní ještěr horkého pásma

Řečtina

Krokus

Mužský, hrad

Šafrán

Semitština

Kronika

Ženský, žena

Pravidelný zápis událostí

Řečtina

Kronikář

Mužský, muž

Autor kroniky

Řečtina

Kropenatost

Ženský, kost

Skvrnitost

Čeština

Kropenka

Ženský, žena

Nádobka na svěcenou dobu

Čeština

Kropička

Ženský, žena

Kropicí konev

Čeština

Krosček

Mužský, hrad

Tvrdý faul hokejkou

Angličtina

Krotitel

Mužský, muž

Osoba mírnící zvěř

Čeština

Krotkost

Ženský, kost

Ochočenost, mírnost

Čeština

Kroupa

Ženský, žena

  1. Zrno zbavené slupky;

  2. Malé kousky ledu jako forma srážek

Čeština

Kroužek

Mužský, hrad

Zdrobnělina ke kruhu

Čeština

Krov

Mužský, hrad

Konstrukce střechy nesoucí krytinu

Čeština

Krovka

Ženský, žena

Prvý pár křídel brouků

Čeština

Krtek

Mužský, pán

Malý černý hmyzožravý samec žijící pod zemí

Čeština

Krtina

Ženský, žena

Kopeček hlíny vytlačené krtkem

Čeština

Krucifix

Mužský, hrad

Kříž s plastikou ukřižovaného Krista

Latina

Kruh

Mužský, hrad

  1. Význam: plocha omezená kružnicí;

  2. Tvar kruhu nebo kružnice;

  3. Skupina lidí spojených určitými zájmy

Čeština

Kruhadlo

Střední, město

Nástroj na krouhání

Čeština

Kruchta

Ženský, žena

Kůr

Řečtina

Krumpáč

Mužský, stroj

Ruční nářadí s dvěma rameny na kopání půdy

Němčina

Krunýř

Mužský, stroj

Kovové odění na ochranu trupu

Němčina

Krůpěj

Ženský, píseň

Kapka

Čeština

Krupice

Ženský, růže

Úlomky obilných zrn vznikající při mletí

Čeština

Krupka

Ženský, žena

Rozdrcená ječná zrna

Čeština

Krupobití

Střední, stavení

Padání krup

Čeština

Krušnost

Ženský, kost

Pernost, svízelnost

Čeština

Krůta

Ženský, žena

Samice krocana

Čeština

Krutovláda

Ženský, žena

Krutá vláda, tyranie

Čeština

Krutost

Ženský, kost

Tvrdost, surovost, neúprosnost

Čeština

Kružidlo, kružítko

Střední, město

Náčiní na rýsování kružnic a oblouků

Čeština

Kružnice

Ženský, růže

Rovinná křivka, jejíž body mají stejnou sádelnost od středu

Čeština

Krvácení

Střední, stavení

Vytékání krve

Čeština

Krvelačnost

Ženský, kost

Krvežíznivost

Čeština

Krveprolití

Střední, stavení

Krvavý boj

Čeština

Krvinka

Ženský, žena

Krevní buňka

Čeština

Krychle

Ženský, růže

Pravidelný šestistěn se čtvercovými stěnami

Němčina

Kryobiologie

Ženský, růže

Vědní obor zabývající se působením chladu na buňky

Řečtina

Kryochirurgie

Ženský, růže

Úsek chirurgie zabývající se léčením patologických tkání zmrazením

Řečtina

Kryotechnika

Ženský, žena

Technický úsek zabývající se výrobou přístrojů umožňujících podchlazení nebo zmrazení

Řečtina

Kryoterapie

Ženský, růže

Léčení zmrazováním

Řečtina

Krypta

Ženský, žena

Kaple s hrobkami pod kostelem

Řečtina

Kryptogram

Mužský, hrad

Text se skrytým údajem tvořeným některými písmeny tohoto textu

Řečtina

Kryptokomunismus

Mužský, hrad

Skrytý, zastřený komunismus

Řečtina

Krypton

Mužský, hrad

Prvek ze skupiny vzácných plynů užívaných k plnění žárovek

Řečtina

Kryptonka

Ženský, žena

Žárovka plněná kryptonem k zvýšení svítivosti

Řečtina

Krysa

Ženský, žena

  1. Velká myš s delším ocasem škodícím v sýpkách;

  2. Bezcharakterní člověk

Ruština

Krysař

Mužský, muž

Muž hubící krysy

Ruština

Krystal

Mužský, hrad

Tuhé těleso s pravidelnou strukturou

Řečtina

Krystalografie

Ženský, růže

Věda o krystalech

Řečtina

Kryt

Mužský, hrad

  1. Zařízení ke krytí něčeho;

  2. Místo k ukrytí

Čeština

Krytina

Ženský, žena

Materiál ke krytí

Čeština

Křáp

Mužský, hrad

Vehikl, šunt

Čeština

Křeč

Ženský, píseň

Mimovolné bolestivé stažení svalů

Čeština

Křeček

Mužský, pán

  1. Hlodavec s lícními torbami

  2. Chamtivý člověk

Čeština

Křehkost

Ženský, kost

Lámavost

Čeština

Křehotinka

Ženský, žena

Křehká dívka

Čeština

Křemen

Mužský, hrad, stroj

Nejrozšířenější tvrdý nerost

Čeština

Křemenáč

Mužský, stroj

Jedlá hřibovitá houba

Čeština

Křemičitan

Mužský, hrad

Jemnozrnná hornina

Čeština

Křemík

Mužský, hrad

Nekovový velmi rozšířený prvek užívaný do polovodičů

Čeština

Křen

Mužský, hrad

Bylina s velkými podlouhlými listy a bílými květy

Čeština

Křepelka

Ženský, žena

Malý polní pták

Čeština

Křesadlo

Střední, město

Nářadí ke křesání

Čeština

Křeslo

Střední, město

Pohodlné sedadlo s opěradly

Čeština

Křest

Mužský, hrad

  1. Obřad přijetí do církve;

  2. Udělení jména;

  3. Zahájení činnosti

Řečtina

Křesťan

Mužský, pán

Vyznavač Kristova učení

Latina

Křída

Ženský, žena

  1. Bílá odrůda vápence;

  2. Nejmladší období druhohor

  3. Křídový papír

Latina

Křídlo

Střední, město

  1. Létající ústrojí ptáků a hmyzu;

  2. Krajní, boční část;

  3. Skupina lidí lišící se od celku

Čeština

Křídlovka

Ženský, žena

Žesťový nástroj s nátrubkem

Čeština

Křik

Mužský, hrad

Silný pronikavý hlas

Čeština

Křiklavost

Ženský, kost

Nápadnost

Čeština

Křikloun

Mužský, pán

Křiklavý člověk

Čeština

Křišťál

Mužský, hrad

Čirý, bezbarvý krystal

Řečtina

Křivda

Ženský, žena

Poškozující nespravedlivý čin

Čeština

Křivice

Ženský, růže

Choroba projevující se křivením kostí

Čeština

Křivítko

Střední, město

Šablona k rýsování křivek

Čeština

Křivka

Ženský, žena

Souvislá křivá čára

Čeština

Křivolakost

Ženský, kost

klikatost

Čeština

Křivule

Ženský, růže

Baňatá skleněná destilační nádoba

Čeština

Křivost

Ženský, kost

  1. Nerovnost;

  2. falešnost

Čeština

Kříž

Mužský, stroj

  1. svislý kůl s příčným břevnem;

  2. trápení

  3. dolní část páteře

Latina

křižák

Mužský, pán

Účastník křížových výprav

Latina

křížala

Ženský, žena

Kousek sušeného ovoce

Čeština

Kříženec

Mužský, muž

Jedinec vzniklý křížením, hybrid

Čeština

Křižník

Mužský, hrad

Silně vyzbrojená válečná loď

Čeština

Křižovatka

Ženský, žena

Místo, kde se křižují cesty

Čeština

Křížovka

Ženský, žena

Hádanka, do níž se vpisují slova do křižujících se řádek a sloupců

Čeština

křoví

Střední, hromadné

Shluk keřů

Čeština

Křovina

Ženský, žena

Keř, křoví

Čeština

Křtiny

Ženský, pomnožné

Obřad křtu

Řečtina

Křtitelnice

Ženský, růže

Kostelní nádoba na křestní vodu

Řečtina

Kšeft

Mužský, hrad

Obchod

Němčina

Kšeftař

Mužský, muž

Kšeftující osoba

Němčina

Kštice

Ženský, růže

Pramen vlasů nad čelem

Čeština

Kubík

Mužský, hrad

Kubický metr nebo centimetr

Čeština

Kubismus

Mužský, hrad

Výtvarný směr 20. století zpodobňující předměty převedené do geometrických tvarů a ploch

Latina

Kučera

Ženský, žena

Kudrna

Čeština

Kudla

Ženský, žena

Kapesní nůž

Francouzština

Kudrlinka

Ženský, žena

Zvlněný pramének vlasů

Čeština

Kudrna

Ženský, žena

Pramen kudrnatých vlasů

Čeština

Kufr

Mužský, hrad

Schránka na předměty osobní potřeby

Francouzština

Kuchař

Mužský, muž

Osoba připravující pokrmy

Čeština

Kuchyně / kuchyň

Ženský, růže / píseň

  1. místnost vybavená pro přípravu jídel;

  2. způsob úpravy pokrmů

Čeština

Kukačka

Ženský, žena

  1. lesní pták, jehož samička snáší vajíčka do hnízd zpěvných ptáků;

  2. bicí zařízení hodin připomínající kukání

Čeština

kukadla

Střední, pomnožné

Oči

Čeština

Kukaň

Ženský, píseň

Umělé hnízdo pro kvočnu

Čeština

Kukátko

Střední, město

  1. malý dalekohled;

  2. malý zasklený otvor ve dveřích

Čeština

Kukla

Ženský, žena

  1. pokrývka hlavy zahalující i uši a krk;

  2. hmyz v druhém, klidovém vývojovém stadiu

Latina

Kukuřice

Ženský, růže

Obilnina se silnými klasy

Čeština

Kůl

Mužský, hrad

Silnější tyč

Čeština

Kulak

Mužský, pán

Vesnický boháč

Ruština

Kulantnost

Ženský, kost

Přehnaná zdvořilost

Francouzština

Kulatina

Ženský, žena

Kusy dříví s kruhovým průřezem

Čeština

Kule

Ženský, růže

  1. kulka;

  2. jedna z karetních barev;

  3. známka nedostatečná

Němčina

Kulečník

Mužský, hrad

Biliár

Němčina

Kulhavost

Ženský, kost

Napadání na nohu

Čeština

Kuli

Mužský, jarní

Jihoasijský nekvalifikovaný dělník

Svahilština

Kulička

Ženský, žena

Zdrobnělina od slova koule

Němčina

Kulich

Mužský, pán

Sýček

Čeština

Kulich

Mužský, hrad

Přiléhavá zimní čepice

Čeština

Kulisa

Ženský, žena

  1. přenosná součást jevištní dekorace;

  2. zvuky charakterizující prostředí

Francouzština

Kulka

Ženský, žena

Náboj střelné zbraně

Němčina

Kulminace

Ženský, růže

Vrcholení

Latina

Kůlna

Ženský, žena

Jednoduché stavení pro úschovu dřeva a zemědělských nástrojů

Čeština

Kuloár

Mužský, hrad

  1. boční chodba v divadle;

  2. vedlejší přilehlé místnosti parlamentu

Francouzština

Kulomet

Mužský, hrad

Rychlopalná automatická zbraň s velkou palebnou intenzitou

Čeština

Kulovnice

Ženský, růže

Lovecká puška nabíjená jednotlivou střelou

Čeština

Kult

Mužský, hrad

Náboženské uctívání boha, svatých

Latina

Kultivace

Ženský, růže

Zušlechťování

Latina

Kultura

Ženský, žena

  1. soubor hodnot vytvořených tělesnou i duševní činností lidí;

  2. pěstovaný porost;

  3. organismy pěstované v umělém prostředí

Latina

Kulturista

Mužský, předseda

Osoba pěstující kulturistiku

Latina

Kulturistika

Ženský, žena

Sportovní obor zaměřující se na rozvíjení těla zvláště jeho svalstva

Latina

Kumbál

Mužský, hrad

Malá místnost

Němčina

Kumpán

Mužský, pán

Společník

Z románských jazyků

Kumšt

Mužský, hrad

Umění

Němčina

Kumštýř

Mužský, muž

Umělec

Němčina

Kumulace

Ženský, růže

Hromadění

Latina

Kumys

Mužský, hrad

Nápoj z kvašeného kobylího mléka

Tatarština

Kůň

Mužský, muž

Velký lichokopytník

Čeština

Kuna

Ženský, žena

  1. malá šelma s jemnou hnědou srstí a dlouhým ocasem;

  2. kožešina z ní

Čeština

Kuňka

Ženský, žena

Žába

Čeština

Kunsthistorie

Ženský, růže

Dějiny umění

Němčina, řečtina

Kupa

Ženský, žena

Vyrovnaná zaoblená hromada

Čeština

Kupé

Střední, nesklonné

Oddělení ve vlaku

Francouzština

Kupec

Mužský, muž

Kupující

Čeština

Kuplet

Mužský, hrad

Píseň zpívaná ve frašce

Francouzština

Kupon

Mužský, hrad

Ústřižek

Francouzština

Kur

Mužský, pán

Větší pták s hřebínkem na hlavě

Čeština

Kůr

Mužský, hrad

Vyvýšený prostor v kostele pro varhany a zpěváky

Řečtina

Kúra

Ženský, žena

Soustavné léčení

Latina

Kůra

Ženský, žena

Povrchová tuhá vrstva

Čeština

Kurátor

Mužský, pán

Opatrovník, správce

Latina

Kuráž

Ženský, píseň

Smělost, odvaha

Francouzština

Kurděje

Ženský, pomnožné

Choroba z nedostatku vitamínu C

Čeština

Kurfiřt

Mužský, pán

Jeden z knížat ve středověké německé říši oprávněný volit císaře

Němčina

Kurie

Ženský, růže

Soubor nejvyšších vatikánských úřadů sloužících papeži k řízení církve

Latina

Kuriozita

Ženský, žena

Zvláštnost, neobvyklost

Latina

Kůrka

Ženský, žena

Tvrdá vypečená vrstva na povrchu chleba

Čeština

Kurník

Mužský, hrad

Chlívek pro drůbež

Čeština

Kuropění

Střední, stavení

Ranní kokrhání kohoutů

Čeština

Kůrovec

Mužský, muž

Malý brouk škodící v lýku a kůře stromů

Čeština

Kurt

Mužský, hrad

Hřiště pro tenis

Angličtina

Kurýr

Mužský, pán

Rychlý posel

Francouzština

Kurz

Mužský, hrad

  1. soubor lekcí z určitého oboru;

  2. stanovený směr;

  3. hodnota peněz

Latina

Kurzista

Mužský, předseda

Účastník kurzu

Latina

Kurziva

Ženský, žena

  1. tiskové ležaté písmo;

  2. novinový sloupe tištěný tímto písmem

Latina

Kurzovné

Střední, mladé

Poplatek za kurz

Latina

Kuřák

Mužský, pán

Kouřící osoba

Čeština

Kuřárna

Ženský, žena

Kuřácká místnost

Čeština

Kuře

Střední, kuře

Mládě kura

Čeština

Kuřivo

Střední, město

Tabákové výrobky ke kouření

Čeština

Kus

Mužský, hrad

  1. část celku;

  2. divadelní hra;

  3. výkon

Čeština

kusadla

Střední, pomnožné

Část ústního ústrojí hmyzu

Čeština

Kustod

Mužský, pán

Dozorce

Latina

kusost

Ženský, kost

Neúplnost, nedostatečnost

Čeština

kuše

Ženský, růže

Středověká zbraň metající šípy

Čeština

Kutě

Střední, moře

Lůžko

Čeština

Kutil

Mužský, pán

Osoba zabývající se podomáckou výrobou

Čeština

Kutna

Ženský, žena

Dlouhý svrchní mnišský nebo kněžský oděv

Latina

Kůzle

Střední, kuře

Mládě kozy

Čeština

Kůže

Ženský, růže

  1. orgán chránící tělo obratlovců;

  2. odborně zpracovaná zvířecí kůže

Čeština

Kužel

Mužský, hrad / stroj

Těleso s kruhovou podstavou

Němčina

Kuželka

Ženský, žena

Kuželovitá figura s krčkem a hlavičkou sloužící ke hře

Čeština

Kuželna

Ženský žena

Prostor pro hru v kuželky

Čeština

Kuželosečka

Ženský, žena

Křivka vzniklá rovinným průsekem kuželové rotační plochy

Čeština

Kvádr

Mužský, hrad

Těleso omezené šesti obdélníky, z nichž protilehlé jsou shodné

Latina

Kvadrant

Mužský, hrad

Čtvrtina kruhu nebo kružnice

Latina

Kvalifikace

Ženský, růže

Způsobilost pro nějakou práci, funkci

Latina

Kvalita

Ženský, žena

Jakost, hodnota

Latina

Kvantifikátor

Mužský, hrad

Důležitý operátor označující množství

Latina

Kvantita

Ženský, žena

Množství, počet

Latina

Kvantum

Střední, město

Množství

Latina

Kvap

Mužský, hrad

Spěch

Čeština

Kvapík

Mužský, hrad

Rychlý kolový tanec

Čeština

Kvapnost

Ženský, kost

Rychlost, spěšnost

Čeština

Kvarta

Ženský, žena

  1. čtvrtá třída gymnázia;

  2. čtvrtý stupeň v stupnici

Latina

Kvartál

Mužský, hrad

Čtvrtletí

Latina

Kvartet

Mužský, hrad

Skladba pro čtyři nástroje, hlasy

Italština

Kvarteto

Střední, město

Soubor čtyř hudebníků, zpěváků

Italština

Kvartýr

Mužský, hrad

Byt

Francouzština

Kvas

Mužský, hrad

Směs, v níž probíhá kvašení potřebné k výrobě chleba

Čeština

Kvásek

Mužský, hrad

Kvasnice rozdělané pro kynuté těsto

Čeština

Kvasinka

Ženský, žena

Jednobuněčné organizmy způsobující kvašení

Čeština

Kvasnice

Ženský, růže

Droždí

Čeština

Kvazar

Mužský, hrad

Intenzivní rádiový zdroj hvězdy zhroucené vysokou gravitací

Angličtina

Kvedlačka

Ženský, žena

Kuchyňské náčiní k míchání vrtivým pohybem

Němčina

Květ

Mužský, hrad

Část rostliny

Čeština

Květák

Mužský, hrad

Bylina s velkým bílým kulovitým zdužnatělým květenstvím

Čeština

Květen

Mužský, pán

Pátý měsíc roku

Čeština

Květena

Ženský, hromadné

Souhrn rostlinných druhů

Čeština

Květenství

Střední, stavení

Soubor květů na společném stonku uspořádaných podle určitého pořádku

Čeština

Květina

Ženský, žena

Rostlina s květy nebo listy

Čeština

Květináč

Mužský, stroj

Nádoba na pěstování květin

Čeština

Květinář

Mužský, muž

Prodavač, pěstitel květin

Čeština

Květnatost

Ženský, kost

Ozdobnost, bohatost

Čeština

Kvíčala

Ženský, žena

Skrvnitý zpěvný pták z příbuzenstva drozda

Čeština

Kvikot

Mužský, hrad

Kvikání

Čeština

Kvinta

Ženský, žena

  1. pátá třída gymnázia;

  2. pátý stupeň v stupnici

Latina

Kvintet

Mužský, hrad

Skladba pro pět nástrojů, hlasů

Italština

Kvinteto

Střední, město

Soubor pěti hudebníků, zpěváků

Italština

Kvitance

Ženský, růže

Písemné potvrzení o přijetí něčeho

Latina

Kvítko

Střední, město

  1. kvítko, květina;

  2. dareba, uličník

Čeština

Kvíz

Mužský, hrad

Společenská hra s otázkami a odpověďmi

Angličtina

Kvocient

Mužský, hrad

Číslo udávající poměr dvou hodnot

Latina

Kvočna

Ženský, žena

Kvokající slepice

Čeština

Kvóta

Ženský, žena

Stanovený počet, množství

Latina

Kyanid

Mužský, hrad

Sůl kyanovodíku

Řečtina

Kyanovodík

Mužský, hrad

Jedovatá sloučenina uhlík, dusíku a vodíku užívaná k hubení hmyzu

Řečtina

Kybernetik

Mužský, pán

Odborník na kybernetiku

Řečtina

Kybernetika

Ženský, žena

Vědní obor zabývající se zákonitostmi řízení, sdělování kontroly v živých organismech a strojích

Řečtina

Kýbl, kyblík

Mužský, hrad

Kbelík

Němčina

Kýč

Mužský, stroj

Líbivý rádoby umělecký výtvor

Angličtina

Kyčel

Mužský, stroj

Skloubení kostí stehenní a pánevní

Čeština

Kyj

Mužský, stroj

Neopracovaná hůl

Čeština

Kýl

Mužský, hrad

Osová výztuž ve dně plavidla

Němčina

Kýla

Ženský, žena

Chorobné vychlípení orgánů břišní dutiny

Čeština

Kynologie

Ženský, růže

Nauka o psech, jejich chovu a výcviku

Řečtina

Kyprost

Ženský, kost

  1. měkkost;

  2. baculatost

Čeština

Kyrgyzština

Ženský, žena

Kyrgyzský jazyk

Kyrgyzština

Kyrilice

Ženský, růže

Cyrilice


Kyselina

Ženský, žena

Sloučenina s vodíkovým atomem způsobující kyselou reakcí roztoku

Čeština

Kyselka

Ženský, žena

Minerální voda bohatá na kysličník uhličitý

Čeština

Kysličník

Mužský, hrad

Sloučenina prvku s kyslíkem

Čeština

Kyslík

Mužský, hrad

Plynný prvek obsažený ve vzduchu

Čeština

Kyt

Mužský, hrad

Sklenářský, truhlářský tmel

Němčina

Kýta

Ženský, žena

Horní část zadní končetiny čtyřnohých zvířat

Čeština

Kytara

Ženský, žena

Drnkací nástroj houslového tvaru s šesti strunami

Orientální jazyky

Kytarista

Mužský, předseda

Hráč na kytaru

Orientální jazyky

Kytice

Ženský, růže

Svazek květin

Čeština

Kytovec

Mužský, muž

Mořský savec jen s předními končetinami ve tvaru ploutve

Ruština

Kyv

Mužský, hrad

Pohyb kyvadla

Čeština

Kyvadlo

Střední, město

Tyč s plochým kotoučem regulujícím pravidelnými kyvy chod hodin

Čeština

Kyz

Mužský, hrad

Sirníky kovového vzhledu

Němčina

Zdroj: Podstatná jména začínající na písmeno k


Autoři obsahu

Mgr. Jitka Konášová

Zdeněk Rýdl


PravopisČeský

O nás

Kontakt

Ochrana osobních údajů a cookies

 SiteMAP