Mezinárodní označení České republiky
- Zkratka podle ISO 3166-1: 203 – CZE – CZ;
- Zkrácený název státu: Česko, Czechia.
Zdroj: Zkratky států
Zdroj: Zkratky států
V naší poradně s názvem BÁSNIČKY OD JIŘÍHO ŽÁČKA K RECITACI se k tomuto tématu vyjádřil uživatel Lubomír Langr.
Nemohu najít básničku od J. Žáčka,
text začínal: Přišel klobouk do prodejny hlav.....
Třeba mi někdo pomůže.
Děkuji Lubomír Langr
Svou reakci k tomuto příspěvku přidal uživatel Milda.
Kloboukovy trampoty od Jiřího Žáčka
Přišel klobouk do prodejny hlav,
zdvořile se smekl na pozdrav
a hned spustil:
- Pane prodavači,
vracím tuhle hlavu,
co se pořád mračí.
Takovou já nosit nebudu,
protože mi dělá
ostudu!
Vyberte mi novou hlavu
do práce i pro zábavu.
Hlavu s párem uší,
ať mi pěkně sluší.
Hlavu, co má vždycky
dobrou náladu.
Přineste mi, prosím,
jednu ze skladu!
Prodavač jen vzdychl:
Těžké přání!
Takovéhle hlavy
nejsou právě k mání.
Poradím vám ale rád -
Podejte si inzerát!
Značka: Hledám hlavu
v zachovalém stavu.
Hlavu, co má nápady.
Ani hloupou, ani nafoukanou,
zkrátka bez vady.
Hlavu která potěší.
Nabízím jí přístřeší.
Četly jste to?
Přihlaste se, hlavy,
ať jste z Prahy nebo Bratislavy!
Zdroj: Příběh Básničky od Jiřího Žáčka k recitaci
S pojmem státní příslušnost se už setkal každý, kdo někdy musel vyplňovat nějaké doklady, nebo dokumenty. Řada lidí ale stojí před otázkou, co se do takové kolonky zapisuje. Občané České republiky váhají, jestli napsat „česká“ anebo „Česká republika“ (zkráceně ČR). Do kolonky státní příslušnost se vždy uvádí název státu, takže správnou odpovědí je napsat ČR. Pro různé mezinárodní dokumenty se pak využívá mezinárodní zkratky pro Českou republiku, kterou je CZE (The Czech Republic).
Zdroj: Státní příslušnost
Ostré závorky se používají v literatuře a ohraničují internetové odkazy v citacích. V matematice se využívají pro rozsahy a množiny.
Na anglické klávesnici zmáčkněte znak pro větší či menší (< >), viz výše.
Zdroj: Závorky
Lomené závorky jsou v typografii textu neobvyklé; v matematice tvoří hranice uzavřeného intervalu (včetně krajních bodů). Nematematická varianta těchto závorek je:〈 〉
Zdroj: Závorky
napsal Zdeněk Rýdl
Jedna moje kamarádka, chlubila se trošičku,
každej, že má doma kotě, ona, že má želvičku !
~
Prosím tě, no co to říkáš, co si s želvou užiješ,
na klíně, že vrnět nezná, a jakpak si s ní hrát můžeš ?
~
Mamka říká, žádný zvíře, žádný zvíře s kožíškem,
že prej já mám alergii, plno chlupů, to je problém !
~
A tak máme terárium, a v něm malý domeček,
já mám holku, bráška kluka, zkrátka želví páreček.
~
Tak tam lozí, nespěchají, občas berou svačinku,
salát nebo květáček, jednou budou mít rodinku !
Zdroj: Básničky o zvířatech
040 – AT – AUT - Rakouská republika (zkrácený název státu: Rakousko)
056 – BE – BEL - Belgické království (zkrácený název státu: Belgie)
100 – BG – BGR - Bulharská republika (zkrácený název státu: Bulharsko)
191 – HR – HRV - Chorvatská republika (zkrácený název státu: Chorvatsko)
196 – CY – CYP - Kyperská republika (zkrácený název státu: Kypr)
203 – CZ – CZE - Česká republika (zkrácený název státu: Česko)
208 – DK – DNK - Dánské království (zkrácený název státu: Dánsko)
233 – EE – EST - Estonská republika (zkrácený název státu: Estonsko)
246 – FI – FIN - Finská republika (zkrácený název státu: Finsko)
250 – FR – FRA - Francouzská republika (zkrácený název státu: Francie)
276 – DE – DEU - Spolková republika Německo (zkrácený název státu: Německo)
300 – GR – GRC - Řecká republika (zkrácený název státu: Řecko)
348 – HU – HUN - Maďarsko
372 – IE – IRL – Irsko
380 – IT – ITA - Italská republika (zkrácený název státu: Itálie)
428 – LV – LVA - Lotyšská republika (zkrácený název státu: Lotyšsko)
440 – LT – LTU - Litevská republika (zkrácený název státu: Litva)
442 – LU – LUX - Lucemburské velkovévodství (zkrácený název státu: Lucembursko)
470 – MT – MLT - Maltská republika (zkrácený název státu: Malta)
528 – NL – NLD - Nizozemské království (zkrácený název státu: Nizozemsko)
616 – PL – POL - Polská republika (zkrácený název státu: Polsko)
620 – PT – PRT - Portugalská republika (zkrácený název státu: Portugalsko)
642 – RO – ROU – Rumunsko
703 – SK – SVK - Slovenská republika (zkrácený název státu: Slovensko)
705 – SI – SVN - Slovinská republika (zkrácený název státu: Slovinsko)
724 – ES – ESP - Španělské království (zkrácený název státu: Španělsko)
752 – SE – SWE - Švédské království (zkrácený název státu: Švédsko)
826 – GB – GBR - Spojené království Velké Británie a Severního Irska (zkrácený název státu: Spojené království)
Zdroj: Zkratky států
Nejčtenější kniha světa Bible se skládá ze Starého zákona a Nového zákona.
Odborníci na český jazyk odebírají časopisy Naše řeč a Slovo a slovesnost.
Otec v mládí vlastnil automobil Škoda Favorit.
O prázdninách jsem se vydal na Padesátý mezinárodní filmový festival v Karlových Varech.
V dřívějších dobách se slavil Svátek práce.
Hamlet prohlásil: „Být, či nebýt, to je to, oč tu běží.“
Vltava má dva pramenné toky: Studenou Vltavu a Teplou Vltavu.
Děda byl členem Československé obce sokolské.
Sousedka odjela do Mariánských Lázní.
Při výletě Českým rájem navštívil i zámek Hrubý Rohozec.
napsal Zdeněk Rýdl
Máme tetu, ta má se k světu, chová doma andulky,
volně lítaj po pokoji, jsou to zkrátka šikulky.
~
Ale nejsou obyčejný, tihle v kleci neprudí,
ráno, ještě venku šero, normálně ji probudí.
~
Pepík sedí na polštáři, vstávej, vstávej Paničko !
A Rožinka pokřikuje, " Běž uvařit kafíčko " !
~
Kafíčko a k tomu třeba vanilkové věnečky,
my to potom uklidíme, posbíráme drobečky !
~
Tak si tam žijou spokojeně, neznají tam vůbec pláč,
jen sousedi, trochu brblou, že furt tam hučí vysavač !
Složené závorky { } se používají v matematickém zápisu například pro vymezení množiny; v programování pro vymezení bloku kódu ve zdrojovém kódu, nutné jsou pro syntaktickou analýzu.
Nejklasičtější metodou je využití ASCII kódů, jejichž užívání je velmi snadné. Nejprve stiskněte tlačítko levý Alt (je umístěno nalevo hned vedle mezerníku) a držte ho zmáčknuté. Poté na numerické klávesnici zadejte číslo 123 pro {, respektive 125 pro }. K propsaní dojde v momentě, kdy pustíte klávesu Alt.
Pro aplikaci této metody je nezbytná plnohodnotná klávesnice s numerickou částí.
Zdroj: Závorky
Jiří Žáček
Koko-koko-kolegyně,
kamarádky z ulice,
ještě na to myslím s děsem –
zdálo se mi včera, že jsem
malá zmoklá slepice!
~
Koko-koko-kolektivně
seděla jsem na hřadu,
snášela jsem, kdákala jsem
pronikavým kvočním hlasem,
když měl kohout poradu.
~
Koko-koko-koncem týdne
přišel sedlák: Puť, puť, puť!
Popadly mě silné dlaně:
Zejtra budeš na smetaně!
Zkrátka horor! Dobrou chuť!
~
Koko-koko-kolegyně,
Katko, Hanko, Alice –
upřímně mi odpovězte,
taky se vám zdává, že jste
malé zmoklé slepice?
Štefan Babiš, otec Andreje Babiše, se stal jedním ze zakladatelů zahraničního obchodu na Slovensku. Později zakládal i Katedru zahraničního obchodu na VŠE, kde externě přednášel.
Po příchodu do Strojexportu byl Štefan Babiš vyslán do Etiopie, kde prodával české obráběcí stroje. Následně byl přeložen do Paříže, kde celá jeho rodina žila do roku 1961. Právě tady začal Andrej chodit do základní školy zřízené při tamním československém velvyslanectví. Po návratu z Francie byl otec vyloučen z KSS (Komunistické strany Slovenska) a propuštěn z práce, asi tři roky pak rodinu živila matka, která pracovala ve Výzkumném ústavu drůbežářského průmyslu.
V rámci Pražského jara 1968 byl Štefan Babiš rehabilitován a následně se připravoval na výjezd do Ženevy, kde měl zastupovat Československo v GATT při OSN (General Agreement on Tariffs and Trade – Všeobecná dohoda o clu a obchodě). Otec po návratu ze Švýcarska (1974) pracoval až do odchodu do důchodu v PZO Polytechna.
Štefan Babiš zemřel v roce 2002.
Zdroj: Andrej Babiš
Přepněte klávesnici na anglickou – k tomu slouží zkratka (levý) Alt+Shift, respektive Ctrl+Shift, a závorky zapište stiskem příslušných kláves. Na většině klávesnic jsou tyto klávesy v horní řadě písmen: tato řada končí na pravé straně znaky „I“, „O“ a „P“ a za nimi následují klávesy pro zápis levé a pravé hranaté závorky. Zpět na českou klávesnici se vraťte použitím stejné klávesové zkratky, kterou jste aktivovali klávesnici anglickou.
Přímo z české klávesnice lze hranaté závorky vložit pomocí klávesových zkratek Alt+91 (levá hranatá závorka) a Alt+93 (pravá hranatá závorka). Čísla zapisujte na numerické klávesnici!
Zdroj: Závorky
Významným typem zkratek jsou zkratky iniciálové, které vznikly tak, že každému plnovýznamovému slovu odpovídá jedno písmeno, obvykle se píší bez tečky na konci a píší se obvykle hůlkovým písmem i v textu psaném psacím písmem.
Mezi iniciálové zkratky patří zkratky názvů států (ČR: Česká republika, SRN: Spolková republika Německo), institucí, organizací, podniků (IRA: irská republikánská armáda, FÚ: finanční úřad, ODS: občanská demokratická strana, EU: Evropská unie), u názvů veřejných akcí a významných dní (MDD: mezinárodní den dětí, MFF: mezinárodní filmový festival) a u dalších názvů (CNS: centrální nervový systém, DIČ: daňové identifikační číslo).
U mezinárodních zkratek států se dá vycházet ze stránek Ministerstva vnitra České republiky: http://www.mvcr.cz/clanek/kody-statu.aspx
Mezi zkratková slova patří i monogramy: například TGM / T. G. M. (Tomáš Garrigue Masaryk), BB / B.B. (Brigitte Bardot). U těchto monogramů jsou přípustné obě verze psaní.
Při psaní zkratek se zpravidla nepřihlíží k předložkám a spojkám, zkratky se dají členit mezerami, například: MV ČR (Ministerstvo vnitra České republiky).
Pokud by ve zkratkách mohlo dojít k záměně, tak se do zkratky vkládají i malá písmena, například u PF (právnická fakulta), PřF (přírodovědná fakulta), PedF (pedagogická fakulta).
Co se týká výslovnosti, iniciálové zkratky se vyslovují obvykle po jednotlivých písmenech (často vokalizovaných), zkratky domácího původu se čtou hláskovací způsobem ČT (česká televize) se vyslovuje jako [čé té]. U zkratek cizího původu se může vyslovovat také hláskovacím způsobem, například USA se vyslovuje jako [ú es á]. U některých zkratek se ale připouští dvojí výslovnost (počeštěná a původní), například: CD [cé dé] nebo [sí dí], DVD [dé vé dé] nebo [dí ví dí].
Zdroj: Zkratky
Závodník ležel s vážným zraněním ve Fakultní nemocnici na Bulovce.
Mezi významné české dokumenty patří Zlatá bula sicilská.
V osmé třídě se probírala Velká francouzská revoluce a začátek první světové války.
Babička si koupila lístky na Mezinárodní hudební festival Pražské jaro.
I letos se bude udělovat Nobelova cena míru.
Jan Lucemburský v bitvě u Kresčaku prohlásil: „Toho bohdá nebude, aby český král z boje utíkal!“
O osudu našeho klubu bude rozhodovat Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy České republiky.
Spisovatel Jan Neruda se narodil v Praze na Malé Straně, a proto o tomto místě napsal Malostranské povídky.
Přístav Pearl Harbor se nachází na Havajských ostrovech.
Návštěvníci města Doksy vždy navštěvují Máchovo jezero a hrad Bezděz.
Zdroj: Diktáty na velká písmena pro druhý stupeň základní školy
Zkratky bývají často čistě grafické, obvykle se tvoří tak, že se použije první písmeno slova nebo slovního spojení, někdy mohou vzniknout ze slabik. U těchto zkratek následuje za takto zkráceným slovem tečka. Pokud tímto slovem končí věta, tak se napíše zkrácené slova, tečka, mezera a pak následuje interpunkční znaménko (výjimkou je tečka, která se znovu nepíše, neboť nemohou být dvě tečky za sebou!).
V českém jazyce již bylo vytvořeno mnoho zkratek, které jsou všeobecně známé, všichni je píší stejným způsobem a jejich význam je všem známý. Pokud by totiž zkratka nebyla pro čtenáře srozumitelná, nebo její využití neznamenalo úsporu (místa, času), tak se obvykle dává přednost nezkrácenému slovu.
Zdroj: Zkratky
Komunikace přes sociální sítě je již neodmyslitelně spjatá se psaním zkratek, snad každý uživatel počítače se s některými zkratkami setkal. Tyto zkratky se pomalu dostávají i do běžně psané komunikace.
Příklady zkratek používaných v sociálních sítí:
Zdroj: Zkratky
Slovní druhy
Pár příkladů přídavných jmen na která se ptáme jaký, který, čí:
KTERÝ
- Který z vás půjde nejdřív? První.
- Který meloun chcete? Zelený.
- Který telefon bývá nejdražší? Nový.
- Který strom je nejlepší k jarnímu polibku? Rozkvetlý.
JAKÝ
- Jaký domácí prostředek ničí viry? Mýdlový.
- Jaký je zralý plod? Sladký.
- Jaký autobus jezdil do Itálie? Mezinárodní.
- Jaký pas potřebujeme k vycestování? Cestovní.
ČÍ
- Čí bratr to byl? Matčin.
- Čí potraviny jsou prý lepší? Němců.
- Čí to byla družina? Krále.
- Čí je to láhev? Pavlova.
Počet odpovědí: 0 | Stálý odkaz | Odpovědět
Kloboukovy trampoty od Jiřího Žáčka
Přišel klobouk do prodejny hlav,
zdvořile se smekl na pozdrav
a hned spustil:
- Pane prodavači,
vracím tuhle hlavu,
co se pořád mračí.
Takovou já nosit nebudu,
protože mi dělá
ostudu!
Vyberte mi novou hlavu
do práce i pro zábavu.
Hlavu s párem uší,
ať mi pěkně sluší.
Hlavu, co má vždycky
dobrou náladu.
Přineste mi, prosím,
jednu ze skladu!
Prodavač jen vzdychl:
Těžké přání!
Takovéhle hlavy
nejsou právě k mání.
Poradím vám ale rád -
Podejte si inzerát!
Značka: Hledám hlavu
v zachovalém stavu.
Hlavu, co má nápady.
Ani hloupou, ani nafoukanou,
zkrátka bez vady.
Hlavu která potěší.
Nabízím jí přístřeší.
Četly jste to?
Přihlaste se, hlavy,
ať jste z Prahy nebo Bratislavy!
Počet odpovědí: 0 | Stálý odkaz | Odpovědět