Téma: 

zkratky států evropy


Facebook Twitter Pinterest Google + email tisk

ZKRATKY STÁTŮ

Mezinárodní označení České republiky

  • Zkratka podle ISO 3166-1: 203 – CZE CZ;
  • Zkrácený název státu: Česko, Czechia.

Zdroj: Zkratky států
Zveřejněno: 20.11.2016

ZKRATKY STÁTŮ

Zkratky v českém jazyce

Zkracování je v českém jazyce jedním ze základních způsobů obohacování slovní zásoby. Kromě zkracování sem spadá i odvozování, skládání, přenášení významu, přejímání z cizích jazyků a spojování slov v sousloví. Zkracování je v dnešní době jedním z nejpopulárnějších způsobů i díky internetu a sociálním sítí. Zkratky obvykle vzniknou z prvních písmen zkracovaných slov.

Zdroj: Zkratky států
Zveřejněno: 20.11.2016

ZKRATKY STÁTŮ

Zkratky států Evropské unie

040 – AT – AUT - Rakouská republika (zkrácený název státu: Rakousko)

056 – BE – BEL - Belgické království (zkrácený název státu: Belgie)

100 – BG – BGR - Bulharská republika (zkrácený název státu: Bulharsko)

191 – HR – HRV - Chorvatská republika (zkrácený název státu: Chorvatsko)

196 – CY – CYP - Kyperská republika (zkrácený název státu: Kypr)

203 – CZ – CZE - Česká republika (zkrácený název státu: Česko)

208 – DK – DNK - Dánské království (zkrácený název státu: Dánsko)

233 – EE – EST - Estonská republika (zkrácený název státu: Estonsko)

246 – FI – FIN - Finská republika (zkrácený název státu: Finsko)

250 – FR – FRA - Francouzská republika (zkrácený název státu: Francie)

276 – DE – DEU - Spolková republika Německo (zkrácený název státu: Německo)

300 – GR – GRC - Řecká republika (zkrácený název státu: Řecko)

348 – HU – HUN - Maďarsko

372 – IE – IRL – Irsko

380 – IT – ITA - Italská republika (zkrácený název státu: Itálie)

428 – LV – LVA - Lotyšská republika (zkrácený název státu: Lotyšsko)

440 – LT – LTU - Litevská republika (zkrácený název státu: Litva)

442 – LU – LUX - Lucemburské velkovévodství (zkrácený název státu: Lucembursko)

470 – MT – MLT - Maltská republika (zkrácený název státu: Malta)

528 – NL – NLD - Nizozemské království (zkrácený název státu: Nizozemsko)

616 – PL – POL - Polská republika (zkrácený název státu: Polsko)

620 – PT – PRT - Portugalská republika (zkrácený název státu: Portugalsko)

642 – RO – ROU – Rumunsko

703 – SK – SVK - Slovenská republika (zkrácený název státu: Slovensko)

705 – SI – SVN - Slovinská republika (zkrácený název státu: Slovinsko)

724 – ES – ESP - Španělské království (zkrácený název státu: Španělsko)

752 – SE – SWE - Švédské království (zkrácený název státu: Švédsko)

826 – GB – GBR - Spojené království Velké Británie a Severního Irska (zkrácený název státu: Spojené království)

Zdroj: Zkratky států
Zveřejněno: 20.11.2016

ZKRATKY

Zkratky států, institucí, akcí, významných dní

Významným typem zkratek jsou zkratky iniciálové, které vznikly tak, že každému plnovýznamovému slovu odpovídá jedno písmeno, obvykle se píší bez tečky na konci a píší se obvykle hůlkovým písmem i v textu psaném psacím písmem.

Mezi iniciálové zkratky patří zkratky názvů států (ČR: Česká republika, SRN: Spolková republika Německo), institucí, organizací, podniků (IRA: irská republikánská armáda, : finanční úřad, ODS: občanská demokratická strana, EU: Evropská unie), u názvů veřejných akcí a významných dní (MDD: mezinárodní den dětí, MFF: mezinárodní filmový festival) a u dalších názvů (CNS: centrální nervový systém, DIČ: daňové identifikační číslo).

U mezinárodních zkratek států se dá vycházet ze stránek Ministerstva vnitra České republiky: http://www.mvcr.cz/clanek/kody-statu.aspx

Mezi zkratková slova patří i monogramy: například TGM / T. G. M. (Tomáš Garrigue Masaryk), BB / B. B. (Brigitte Bardot). U těchto monogramů jsou přípustné obě verze psaní.

Při  psaní zkratek se zpravidla nepřihlíží k předložkám a spojkám, zkratky se dají členit mezerami, například: MV ČR (Ministerstvo vnitra České republiky).

Pokud by ve zkratkách mohlo dojít k záměně, tak se do zkratky vkládají i malá písmena, například u PF (právnická fakulta), PřF (přírodovědná fakulta), PedF (pedagogická fakulta).

Co se týká výslovnosti, iniciálové zkratky se vyslovují obvykle po jednotlivých písmenech (často vokalizovaných), zkratky domácího původu se čtou hláskovací způsobem ČT (česká televize) se vyslovuje jako [čé té]. U zkratek cizího původu se může vyslovovat také hláskovacím způsobem, například USA se vyslovuje jako [ú es á]. U  některých zkratek se ale připouští dvojí výslovnost (počeštěná a původní), například: CD [cé dé] nebo [sí dí], DVD

[dé vé dé] nebo [dí ví dí].

Zdroj: Zkratky
Zveřejněno: 23.12.2015

STÁTNÍ PŘÍSLUŠNOST

CO NAPSAT DO KOLONKY STÁTNÍ PŘÍSLUŠNOST?

S pojmem státní příslušnost se už setkal každý, kdo někdy musel vyplňovat nějaké doklady, nebo dokumenty. Řada lidí ale stojí před otázkou, co se do takové kolonky zapisuje. Občané České republiky váhají, jestli napsat „česká“ anebo „Česká republika“ (zkráceně ČR). Do kolonky státní příslušnost se vždy uvádí název státu, takže správnou odpovědí je napsat ČR. Pro různé mezinárodní dokumenty se pak využívá mezinárodní zkratky pro Českou republiku, kterou je CZE (The Czech Republic)

Zdroj: Státní příslušnost
Zveřejněno: 28.5.2017

ZKRATKY

Zkratky v textu

Mezi běžně používané, ustálené a všeobecně známé zkratky patří například: p. (pán), sl. (slečna/sloupec = závisí na kontextu), str. (strana), č. (číslo), č. j. (číslo jednací), č. p. (číslo popisné), r. (rok), t. r. (tohoto roku), t. č. (toho času), n. l. (našeho letopočtu), spol. s. r. o. (společnost s ručením omezeným), v. r. (vlastní rukou), apod. (a podobně), tzv. (takzvaný), čs. (československý), např. (například), mj. (mimo jiné), tzn. (to znamená). Ze seznamu těchto příkladů vyplývá, že zkratky nemusí zkracovat jen jedno slovo, ale i více slov, často se jedná o ustálená spojení.

Některé zkratky jsou tvořeny jen souhláskami slova: mld. (miliarda), rtg. (rentgen). Jiné zkratky vznikly kontrakcí (stažením), to znamená, že se u nich použila první a poslední písmena slova, například: fce (funkce), (paní), čna (června), fy (firmy/faktury).

Zdroj: Zkratky
Zveřejněno: 23.12.2015

ZKRATKY

Zkratky

Zkratky bývají často čistě grafické, obvykle se tvoří tak, že se  použije první písmeno slova nebo slovního spojení, někdy mohou vzniknout ze slabik. U těchto zkratek následuje za takto zkráceným slovem tečka. Pokud tímto slovem končí věta, tak se napíše zkrácené slova, tečka, mezera a pak následuje interpunkční znaménko (výjimkou je tečka, která se znovu nepíše, neboť nemohou být dvě tečky za sebou!).

V českém jazyce již bylo vytvořeno mnoho zkratek, které jsou všeobecně známé, všichni je píší stejným způsobem a jejich význam je všem známý. Pokud by totiž zkratka nebyla pro čtenáře srozumitelná, nebo její využití neznamenalo úsporu (místa, času), tak se obvykle dává přednost nezkrácenému slovu.

Zdroj: Zkratky
Zveřejněno: 23.12.2015

ZKRATKY

Zkratky smajlíků

Pro vyjádření emocí, nálad a pocitů se v písemné komunikaci čím dál více používají emotikony, známé spíše pod  označením smajlíky. Původně byly charakteristické jen pro počítačovou konverzaci, dnes jsou nedílnou součástí i běžné písemné konverzace. Jedná se o grafické symboly složené z různých interpunkčních znamének. Každý ze smajlíků vyjadřuje některý z pocitů.

Příkladem mohou být tyto emotikony:

:-) (úsměv), :-D (smích), ;-) (žert, mrknutí),

:-( (smutek), :'-( (pláč), :-P (vypláznutý jazyk),

:-* (polibek), :-o (údiv), :-O (zděšení),

:-| (neutrální výraz), O:-) (andílek), 3:-) (čert),

:-/ (nesouhlas, nespokojení), :-X (neměl jsem to říkat), >:-( (naštvaný výraz).

Zdroj: Zkratky
Zveřejněno: 23.12.2015

ZKRATKY

Zkratky na klávesnici

Zmáčknutím několika kláves na jednou se provede určitá úloha, ke které by se jinak muselo použít myši, tato kombinace se nazývá klávesovou zkratkou, protože ušetří čas při práci na počítači. Klávesové zkratky se mohou lišit v souvislosti na operačním programu. Jako příklad nám poslouží klávesové zkratky pro práci ve Wordu.

Příklady klávesových kombinací:

ALT + S (aktivace nabídky Soubor) ALT + V (aktivace záložky Nápověda)

ALT + K (aktivace záložky Kreslit) ALT + Y (aktivace záložky Zobrazit)

ALT + O (aktivace záložky Okno) CTRL + N (nový dokument)

CTRL + O (otevřít) CTRL + X (vyjmutí označeného textu a vložení do schránky)

CTRL + P (tisknout) CTRL + C (kopírování označeného textu do schránky)

CTRL + S (uložit) CTRL + V (vložení označeného textu ze schránky)

CTRL + Z (zpět, navrácení provedené akce) CTRL + Y (opakování navrácené akce)

CTRL + F (hledání v dokumentu) CTRL + A (vybrání/označení celého dokumentu)

CTRL + B (tučný text) CTRL + I (kurzíva)

CTRL + U (podtržení) CTRL + = (dolní index)

CTRL + % (horní index) CTRL + ? (zvětšit písmo)

CTRL + ; (zmenšit písmo) CTRL + L (zarovnat text vlevo)

CTRL + E (zarovnat text na střed ) CTRL + R (zarovnat text vpravo)

CTRL + J (zarovnat text do bloku) CTRL + SHIFT + P (změnit velikost písma)

CTRL + SHIFT + F (změnit vzhled písma) CTRL + SHIFT + C (kopírovat formátování)

Zdroj: Zkratky
Zveřejněno: 23.12.2015

ZKRATKY

Zkratky na sociálních sítí

Komunikace přes sociální sítě je již neodmyslitelně spjatá se psaním zkratek, snad každý uživatel počítače se s některými zkratkami setkal. Tyto zkratky se pomalu dostávají i do běžně psané komunikace. Příklady zkratek používaných v sociálních sítí: BTW (by the way = mimochodem), FA (forever alone = navždy sám), lol (laughing out loud = hlasitě se směji), FYI (for your information = pro tvoji informaci), wtf (what the fuck? = co to sakra má být? volně přeloženo), ASAP (as soon as possible = co nejdříve je to možné), POV (point of view = úhel pohledu), NB (notebook), OP (one person = jedna osoba), PC (personál computer = počítač), DNS (do not stand of me = nestojí o mě), PM (private message = soukromá zpráva), omg (oh my God = můj bože), fy (fuck you = jdi do p*). Tyto zkratky vznikly původně z angličtiny, zkratka etc. (et cetera = a tak dále) vznikla z latiny. Ale i český jazyk se běžně na sociálních sítí zkracuje, obvykle vynecháním samohlásek a nepíše se zatím tečka: tk (tak), pp (pá pá), tj (to je; to jo; tak jo), cs (čus), dk (díky), ds (dočasný správce).

Zdroj: Zkratky
Zveřejněno: 23.12.2015

ZKRATKY

Zkratky v českém jazyce

Zkracování je běžný slovotvorný způsob při němž mohou vzniknout zkrácená slova, zkratky a zkratková slova. Zkracování je výsledkem úpravy textu, který může být mluvený i psaný.

Slova zkrácená

Slova zkrácená nepatří mezi zkratky, jedná se o plnovýznamová slova, která jsou plnohodnotným synonymem jejich nezkrácených protějšků. Příklady zkrácený slov: bezva (bezvadný), kilo (kilogram), Magda (Magdalena).

Slova zkratková

Slova zkratková jsou často vytvořená i  z iniciálových zkratek. Tato slova se obvykle vyslovují tak, jak se písmena čtou ve slabikách. Zkratková slova jsou samostatná slova po tvaroslovné stránce.

Mezi zkratková slova, u nichž si už ani neuvědomuje, že se jedná o  zkratky, patří například slova: radar (z angličtiny: radio detection and ranging), laser (z angličtiny: light amplification by stimulated emission of radiation). Protože se jedná o jména obecná, tak se píší tyto zkratky malým písmenem.

Jinak je to u vlastních jmen, kdy zkratková slova začínají velkým písmenem: Čedok (československá dopravní kancelář), Semafor (sedm malých forem), Sazka (sázková kancelář), Setuza (severočeské tukové závody). U těchto podstatných jmen se  jmenný rod určuje obvykle podle zakončení slova, například: (ten) Čedok, (ta) Setuza.

Jak již bylo zmíněno zkratková slova vznikají i z iniciálových zkratek, příkladem může být anesteziologické-resuscitační oddělení v nemocnici zvané ARO, nebo akademie výtvarných umění zvaná AMU, či ochranný svaz autorský zvaný OSA. U těchto názvů se píší všechna písmena velká.

Zdroj: Zkratky
Zveřejněno: 23.12.2015

ZKRATKY

Zkratky akademických titulů a vojenských hodností

Závaznou podobu, kterou si nemohou jednotliví uživatelé upravovat, mají zkratky akademických titulů a  vojenských hodností.

V češtině jsou ustálené tyto akademické tituly:

  • před jménem: Bc. (bakalář), BcA. (bakalář umění), Mgr. (magistr), MgA. (magistr umění), Ing. (inženýr), Ing. Arch. (inženýr architekt), MUDr. (doktor medicíny), MDDr. (zubní lékař), MVDr. (veterinární doktor), JUDr. (doktor práv), PhDr. (doktor filozofie), PharmDr. (doktor farmacie), RNDr. (doktor přírodních věd), PaeDr. (doktor pedagogických věd), ThLic. (licenciát teologie), ThDr. (doktor teologie), doc. (docent), prof. (profesor).

  • za jménem: Ph.D. (doktor filozofie), Th.D. (doktor teologie), CSc. (kandidát věd), DrSc. (doktor věd).

Přehled zkratek vojenských hodností:

  • voj. (vojín), svob. (svobodník), des. (desátník), čet. (četař), rtn. (rotný), rtm. (rotmistr), nrtm. (nadrotmistr), prap. (praporčík), nprap. (nadpraporčík), št. prap. (štábní praporčík), por. (poručík), npor. (nadporučík), kpt. (kapitán), mjr. (major), pplk. (podplukovník), plk. (plukovník), brig. gen. (brigádní generál), genmjr. (generálmajor), genpor. (generálporučík), arm. gen. (armádní generál).

Zdroj: Zkratky
Zveřejněno: 23.12.2015

STÁTNÍ PŘÍSLUŠNOST

STÁTNÍ PŘÍSLUŠNOST VERSUS STÁTNÍ OBČANSTVÍ

Často se stává, že státní občanství je řazeno jako synonymum ke státní příslušnosti, ale není to tak úplně pravda. Státní příslušnost je totiž obsahově širší, protože státní příslušnost zahrnuje i právnické osoby přináležející k danému státu. Státní občanství se naopak týká jen fyzických osob.

Zdroj: Státní příslušnost
Zveřejněno: 28.5.2017

STÁTNÍ PŘÍSLUŠNOST

CO JE STÁTNÍ PŘÍSLUŠNOST?

Státní příslušnost znamená příslušnost člověka k určitému státu. Státní příslušnost také zaručuje plné využívání výhod státního občanství. Rozdílem mezi státní příslušností a národností je to, že národnost si člověk může zvolit sám, na rozdíl od státní příslušnosti, která je dána státem, v němž má člověk občanství.

Státní příslušnost je nutné napsat/uvést, hlavně proto, aby bylo jasné při přečtení vašich dokladů a dokumentů, že jste občanem uvedeného státu, a proto máte nárok využívat výhod jeho občanství. Státní příslušnost se uvádí třeba na přihláškách do všech stupňů škol, na přihlášení do sociálního a zdravotního systému, v různých žádostech, třeba o vystavení různých dokladů (například: řidičský průkaz, občanský průkaz, cestovní pas a jiné), v žádosti o souhlas s podnikáním, nebo o provedení svatebního obřadu či pohřbu.

Zdroj: Státní příslušnost
Zveřejněno: 28.5.2017

PŘEPIS VOZIDLA OD 1.6.2017

Registrační značka s omezenou platností

Novelizace zákona 56 2001 Sb také nabízí možnost přidělení zvláštní RZ s omezenou platností pro vývoz do jiného státu na silniční vozidlo, které má schválenou technickou způsobilost a není zapsáno v registru silničních vozidel v České republice. Místně příslušným je obecní úřad obce s rozšířenou působností podle místa provozovny prodejce.

Zdroj: Přepis vozidla od 1.6.2017
Zveřejněno: 12.7.2017

STÁTNÍ PŘÍSLUŠNOST

NÁRODNOST VERSUS STÁTNÍ PŘÍSLUŠNOST

Státní příslušnost je tedy dána příslušností k určitému státu. S národností je to ale jinak, národnost může být dána vlastní volbou. Příkladem je, že se občan může přihlásit k romské národnosti, ale státní příslušnost má třeba Česká republika. Státní příslušnost je tedy dána, národnost je „volitelná“ a vychází třeba i z osobních pocitů.

Zdroj: Státní příslušnost
Zveřejněno: 28.5.2017

PODSTATNÁ JMÉNA RODU ŽENSKÉHO: PRACOVNÍ LIST

2. cvičení: Rozdělte podstatná jména podle čísel

S žárovkami, v noře, do Evropy, na zdech, radost, za výlohou, k zálibám, u silnic, na podlahu, pod šňůrami, s oblohou, ve výhni, s hadicemi, v pohádkách, o představách, v soutěžích, o opici, výmluvy, s vidličkou, k večeři.

ŽENSKÝ ROD

JEDNOTNÉ ČÍSLO

MNOŽNÉ ČÍSLO

Zdroj: Podstatná jména rodu ženského: pracovní list
Zveřejněno: 6.5.2016

NEJCHUDŠÍ ZEMĚ SVĚTA

Nejchudší státy světa

Problémem dnešní společnosti je její finanční nevyváženost, mezi státy světa jsou obrovské rozdíly, na jedné straně jsou státy, kde lidé zažívají hlad a umírají, protože nemají peníze ani na základní lékařskou pomoc, na druhé straně jsou pak státy, v nichž má spousta obyvatel nejen dostatek peněz, ale přímo i nadbytek. Jak už to tak bývá na světě je nejvíce těch „průměrných“ států.

Vždy je důležité si nejprve uvědomit, podle čeho se stanovuje, zda je daný stát chudý, nebo bohatý. Nejčastějším měřítkem je hrubý domácí produkt = HDP (= finální celková peněžní hodnota statků a služeb vytvořená za dané období na určitém území).

Pokud by si někdo chtěl vyhledat na internetu žebříček států podle HDP na obyvatele, může mu posloužit odkaz na nejchudší země světa podle Wikipedie. Zde se nabízí například stránka: Seznam států světa podle HDP na obyvatele, kde je seznam států s údaji z roku 2015. Zároveň je na stránce i mapa světa, jež názorně (barevně) ukazuje, které státy (oblasti) světa jsou nejbohatší a které nejchudší. Jako zdroj může posloužit i stránka na Wikipedii se seznamem států světa podle indexu lidského rozvoje. Index lidského rozvoje slouží k poměření kvality lidského života, k čemuž je potřeba porovnat údaje o chudobě, gramotnosti, vzdělání, délky života, porodnosti a dalších faktorů v daném státě.

Přestože je HDP hlavním měřítkem k porovnání finančních poměrů v dané zemi, mohlo by se využít i údajů o hrubém národním produktu, který také zahrnuje informace o HDP, ale současně se v něm odráží i příjmy občanů získané ze zahraničních zdrojů.

Zdroj: Nejchudší země světa
Zveřejněno: 26.3.2018

DIKTÁTY NA VELKÁ PÍSMENA PRO DRUHÝ STUPEŇ ZÁKLADNÍ ŠKOLY

Diktát č. 2

Za druhé světové války vznikl protektorát Čechy a Morava.

Strýc vystudoval lékařskou fakultu.

O víkendu vláda České republiky nezasedala.

Po střední škole se chystal přihlásit na Pedagogickou fakultu Technické univerzity v Liberci.

O prázdninách bratr procestoval zemi tulipánů.

Ze Spojených států amerických znal dobře jen Jižní Karolinu.

O hudební výchově jsme poslouchali husitskou píseň Ktož jsú boží bojovníci.

Babička pravidelně odebírá Lidové noviny a časopis Květy.

Na výlet chtěli jet do Kutné Hory, ale skončili na Černé hoře.

Ve svých modlitbách vzýval Ducha svatého i Syna božího.

Zdroj: Diktáty na velká písmena pro druhý stupeň základní školy
Zveřejněno: 24.6.2017

NEJCHUDŠÍ ZEMĚ SVĚTA

10 nejbohatších zemí světa

Aby vynikla chudoba těch nejchudších států světa, je dobré mít porovnání, k tomu výborně poslouží státy právě z opačného ekonomického spektra – ty nejbohatší.

Pořadí

Stát

Hrubý domácí produkt na obyvatele v $

Počet obyvatel

Kontinent

1.

Katar

146 011

2 570 000

Asie (Střední východ)

2.

Lucembursko

94 167

8 372 000

Evropa

3.

Singapur

84 821

5 607 000

Asie

4.

Brunej

80 335

423 196

Asie (jihovýchodní)

5.

Kuvajt

71 600

2 335 648

Asie (Střední východ)

6.

Norsko

67 619

5 233 000

Evropa

7.

Spojené arabské emiráty

67 201

9 270 000

Asie (Blízký východ)

8.

Hongkong

57 676

6 978 000

Asie

9.

Spojené státy americké

57 045

325 700 000

Severní Amerika

10.

Švýcarsko

56 815

8 372 000

Evropa

Zdroj: Nejchudší země světa
Zveřejněno: 26.3.2018

ZKRATKY STÁTŮ

Zkratky států světa

Následující přehled obsahuje číselné kódy, dvoupísmenné a třípísmenné zkratky států.

004 – AF – AFG - Islámská republika Afghánistán (zkrácený název státu: Afghánistán)

008 – AL – ALB - Albánská republika (zkrácený název státu: Albánie)

010 – AQ – ATA - Antarktida

012 – DZ – DZA - Alžírská demokratická a lidová republika (zkrácený název státu: Alžírsko)

016 – AS – ASM - Americká Samoa

020 – AD – AND - Andorrské knížectví (zkrácený název státu: Andorra)

024 – AO – AGO - Angolská republika (zkrácený název státu: Angola)

028 – AG – ATG - Antigua a Barbuda

031 – AZ -AZE - Ázerbájdžánská republika (zkrácený název státu: Ázerbájdžán)

032 – AR – ARG - Argentinská republika (zkrácený název státu: Argentina)

036 – AU – AUS - Austrálie

044 – BS – BHS - Bahamské společenství (zkrácený název státu: Bahamy)

048 – BH – BHR - Království Bahrajn (zkrácený název státu: Bahrajn)

050 – BD – BGD - Bangladéšská lidová republika (zkrácený název státu: Bangladéš)

051 – AM – ARM - Arménská republika (zkrácený název státu: Arménie)

052 – BB – BRB - Barbados

060 – BM – BMU - Bermudy

064 – BT – BTN - Bhútánské království (zkrácený název státu: Bhútán)

068 – BO – BOL - Mnohonárodní stát Bolívie (zkrácený název státu: Bolívie)

070 – BA – BIH - Bosna a Hercegovina

072 – BW – BWA - Republika Botswana (zkrácený název státu: Botswana)

074 – BV – BVT - Bouvetův ostrov

076 – BR – BRA - Brazilská federativní republika (zkrácený název státu: Brazílie)

084 – BZ – BLZ - Belize

086 – IO – IOT - Britské indickooceánské území

090 – SB – SLB - Šalomounovy ostrovy

092 – VG – VGB - Britské Panenské ostrovy

095 – XK – XKO - Republika Kosovo (zkrácený název státu: Kosovo)

096 – BN – BRN - Brunej Darussalam

104 – MM – MMR - Republika Myanmarský svaz

108 – BI – BDI - Republika Burundi (zkrácený název státu: Burundi)

112 – BY – BLR - Běloruská republika (zkrácený název státu: Bělorusko)

116 – KH – KHM - Kambodžské království (zkrácený název státu: Kambodža)

120 – CM – CMR - Kamerunská republika (zkrácený název státu: Kamerun)

124 – CA – CAN - Kanada

132 – CV – CPV - Kapverdská republika (zkrácený název státu: Kapverdy)

136 – KY – CYM - Kajmanské ostrovy

140 – CF – CAF - Středoafrická republika

144 – LK – LKA - Srílanská demokratická socialistická republika (zkrácený název státu: Srí Lanka)

148 – TD – TCD -Čadská republika (zkrácený název státu: Čad)

152 – CL – CHL - Chilská republika (zkrácený název státu: Chile)

156 – CN – CHN - Čínská lidová republika (zkrácený název státu: Čína)

158 – TW – TWN - Tchaj-wan (čínská provincie)

162 – CX – CXR - Vánoční ostrov

166 – CC – CCK - Kokosové (Keelingovy) ostrovy

170 – CO – COL - Kolumbijská republika (zkrácený název státu: Kolumbie)

174 – KM – COM - Komorský svaz (zkrácený název státu: Komory)

175 – YT – MYT - Mayotte

178 – CG – COG - Konžská republika (zkrácený název státu: Kongo, republika)

180 – CD – COD - Demokratická republika Kongo (zkrácený název státu: Kongo, demokratická republika)

184 – CK – COK - Cookovy ostrovy

188 – CR – CRI - Kostarická republika (zkrácený název státu: Kostarika)

192 – CU – CUB - Kubánská republika (zkrácený název státu: Kuba)

204 – BJ – BEN - Beninská republika (zkrácený název státu: Benin)

212 – DM – DMA - Dominické společenství (zkrácený název státu: Dominika)

214 – DO – DOM - Dominikánská republika

218 – EC – ECU - Ekvádorská republika (zkrácený název státu: Ekvádor)

222 – SV – SLV - Salvadorská republika (zkrácený název státu: Salvador)

226 – GQ – GNQ - Republika Rovníková Guinea (zkrácený název státu: Rovníková Guinea)

231 – ET – ETH - Etiopská federativní demokratická republika (zkrácený název státu: Etiopie)

232 – ER – ERI - Eritrea

234 – FO – FRO - Faerské ostrovy

238 – FK – FLK - Falklandské ostrovy (Malvíny)

239 – GS – SGS - Jižní Georgie a Jižní Sandwichovy ostrovy

242 – FJ – FJI - Fidžijská republika (zkrácený název státu: Fidži)

248 – AX – ALA -Alandské ostrovy

254 – GF GUF - Francouzská Guyana

258 – PF – PYF - Francouzská Polynésie

260 – TF – ATF - Francouzská jižní území

262 – DJ – DJI - Džibutská republika (zkrácený název státu: Džibutsko)

266 – GA – GAB - Gabonská republika (zkrácený název státu: Gabon)

268 – GE – GEO - Gruzie

270 – GM – GMB - Gambijská republika (zkrácený název státu: Gambie)

275 – PS – PSE - Okupované palestinské území (zkrácený název státu: Palestinské území)

288 – GH - GHA - Ghanská republika (zkrácený název státu: Ghana)

292 – GI – GIB - Gibraltar

296 – KI – KIR - Republika Kiribati (zkrácený název státu: Kiribati)

304 – GL – GRL - Grónsko

308 – GD – GRD - Grenada

312 – GP – GLP - Guadeloupe

316 – GU – GUM - Guam

320 – GT – GTM - Guatemalská republika (zkrácený název státu: Guatemala)

324 – GN – GIN - Guinejská republika (zkrácený název státu: Guinea)

328 – GY – GUY - Guyanská republika (zkrácený název státu: Guyana)

332 – HT – HTI - Republika Haiti (zkrácený název státu: Haiti)

334 – HM – HMD - Heardův ostrov a McDonaldovy ostrovy

336 – VA – VAT - Svatý stolec (Vatikánský městský stát)

340 – HN – HND - Honduraská republika (zkrácený název státu: Honduras)

344 – HK – HKG - Zvláštní administrativní oblast Číny Hongkong (zkrácený název státu: Hongkong)

352 – IS – ISL - Islandská republika (zkrácený název státu: Island)

356 – IN – IND - Indická republika (zkrácený název státu: Indie)

360 – ID – IDN - Indonéská republika (zkrácený název státu: Indonésie)

364 – IR – IRN - Íránská islámská republika (zkrácený název státu: Írán)

368 – IQ – IRQ - Irácká republika (zkrácený název státu: Irák)

376 – IL – ISR - Stát Izrael (zkrácený název státu: Izrael)

384 – CI – CIV - Republika Pobřeží Slonoviny (zkrácený název státu: Pobřeží Slonoviny)

388 – JM – JAM - Jamajka

392 – JP – JPN - Japonsko

398 – KZ – KAZ - Republika Kazachstán (zkrácený název státu: Kazachstán)

400 – JO – JOR - Jordánské hášimovské království (zkrácený název státu: Jordánsko)

404 – KE – KEN - Keňská republika (zkrácený název státu: Keňa)

408 – KP – PRK - Korejská lidově demokratická republika (zkrácený název státu: Korea, lidově demokratická republika)

410 – KR – KOR - Korejská republika

414 – KW – KWT - Stát Kuvajt (zkrácený název státu: Kuvajt)

417 – KG – KGZ - Kyrgyzská republika (zkrácený název státu: Kyrgyzstán)

418 – LA – LAO - Laoská lidově demokratická republika (zkrácený název státu: Laos)

422 – LB – LBN - Libanonská republika (zkrácený název státu: Libanon)

426 – LS – LSO - Království Lesotho (zkrácený název státu: Lesotho)

430 – LR – LBR - Liberijská republika (zkrácený název státu: Libérie)

434 – LY – LBY - Libye

438 – LI – LIE - Lichtenštejnské knížectví (zkrácený název státu: Lichtenštejnsko)

446 – MO – MAC - Zvláštní administrativní oblast Číny Macao (zkrácený název státu: Macao)

450 – MG – MDG - Madagaskarská republika (zkrácený název státu: Madagaskar)

454 – MW – MWI - Republika Malawi (zkrácený název státu: Malawi)

458 – MY – MYS - Malajsie

462 – MV – MDV - Maledivská republika (zkrácený název státu: Maledivy)

466 – ML – MLI - Republika Mali (zkrácený název státu: Mali)

474 – MQ – MTQ - Martinik

478 – MR – MRT - Mauritánská islámská republika (zkrácený název státu: Mauritánie)

480 – MU – MUS - Mauricijská republika (zkrácený název státu: Mauricius)

484 – MX – MEX - Spojené státy mexické (zkrácený název státu: Mexiko)

492 – MC – MCO - Monacké knížectví (zkrácený název státu: Monako)

496 – MN – MNG - Mongolsko

498 – MD – MDA - Moldavská republika (zkrácený název státu: Moldavsko)

499 – ME – MNE - Černá Hora

500 – MS – MSR - Montserrat

504 – MA – MAR - Marocké království (zkrácený název státu: Maroko)

508 – MZ – MOZ - Mosambická republika (zkrácený název státu: Mosambik)

512 – OM – OMN - Sultanát Omán (zkrácený název státu: Omán)

516 – NA – NAM - Namibijská republika (zkrácený název státu: Namibie)

520 – NR – NRU - Republika Nauru (zkrácený název státu: Nauru)

524 – NP – NPL - Nepálská federativní demokratická republika (zkrácený název státu: Nepál)

531 – CW – CUW - Curaçao

533 – AW – ABW - Aruba

534 – SX – SXM - Svatý Martin (nizozemská část)

535 – BQ – BES - Bonaire, Svatý Eustach a Saba

540 – NC – NCL - Nová Kaledonie

548 – VU – VUT - Republika Vanuatu (zkrácený název státu: Vanuatu)

554 – NZ – NZL - Nový Zéland

558 – NI – NIC - Nikaragujská republika (zkrácený název státu: Nikaragua)

562 – NE – NER - Nigerská republika (zkrácený název státu: Niger)

566 – NG – NGA - Nigerijská federativní republika (zkrácený název státu Nigérie)

570 – NU – NIU - Niue

574 – NF – NFK - Ostrov Norfolk

578 – NO – NOR - Norské království (zkrácený název státu: Norsko)

580 – MP – MNP - Společenství Ostrovy Severní Mariany

581 – UM – UMI - Menší odlehlé ostrovy USA

583 – FM – FSM - Federativní státy Mikronésie (zkrácený název státu: Mikronésie, federativní státy)

584 – MH – MHL - Republika Marshallovy ostrovy (zkrácený název státu: Marshallovy ostrovy)

585 – PW – PLW - Republika Palau (zkrácený název státu: Palau)

586 – PK – PAK - Pákistánská islámská republika (zkrácený název státu: Pákistán)

591 – PA – PAN - Panamská republika (zkrácený název státu: Panama)

598 – PG – PNG - Papua Nová Guinea

600 – PY – PRY - Paraguayská republika (zkrácený název státu: Paraguay)

604 – PE – PER - Peruánská republika (zkrácený název státu: Peru)

608 – PH – PHL - Filipínská republika (zkrácený název státu: Filipíny)

612 – PN – PCN - Pitcairn

624 – GW – GNB - Republika Guinea-Bissau (zkrácený název státu: Guinea-Bissau)

626 – TL – TLS - Demokratická republika Východní Timor (zkrácený název státu: Východní Timor)

630 – PR – PRI - Portoriko

634 – QA – QAT - Stát Katar (zkrácený název státu: Katar)

638 – RE – REU - Réunion

643 – RU – RUS - Ruská federace (zkrácený název státu: Rusko)

646 – RW – RWA - Republika Rwanda (zkrácený název státu: Rwanda)

652 – BL – BLM - Svatý Bartoloměj

654 – SH – SHN - Svatá Helena, Ascension a Tristan da Cunha

659 – KN – KNA - Svatý Kryštof a Nevis

660 – AI – AIA - Anguilla

662 – LC – LCA - Svatá Lucie

663 – MF – MAF - Svatý Martin (francouzská část)

666 – PM – SPM - Saint Pierre a Miquelon

670 – VC – VCT - Svatý Vincenc a Grenadiny

674 – SM – SMR - Republika San Marino (zkrácený název státu: San Marino)

678 – ST – STP - Demokratická republika Svatý Tomáš a Princův ostrov (zkrácený název státu: Svatý Tomáš a Princův ostrov)

682 – SA – SAU - Království Saúdská Arábie (zkrácený název státu: Saúdská Arábie)

686 – SN – SEN - Senegalská republika (zkrácený název státu: Senegal)

688 – RS – SRB - Republika Srbsko (zkrácený název státu: Srbsko)

690 – SC – SYC - Seychelská republika (zkrácený název státu: Seychely)

694 – SL – SLE - Republika Sierra Leone (zkrácený název státu: Sierra Leone)

702 – SG – SGP - Singapurská republika (zkrácený název státu: Singapur)

704 – VN – VNM - Vietnamská socialistická republika (zkrácený název státu: Vietnam)

706 – SO – SOM - Somálská republika (zkrácený název státu: Somálsko)

710 – ZA – ZAF - Jihoafrická republika (zkrácený název státu: Jižní Afrika)

716 – ZW - ZWE - Republika Zimbabwe

728 – SS – SSD - Jihosúdánská republika (zkrácený název státu: Jižní Súdán)

729 – SD – SDN - Súdánská republika (zkrácený název státu: Súdán)

732 – EH – ESH - Západní Sahara

740 – SR – SUR - Surinamská republika (zkrácený název státu: Surinam)

744 – SJ – SJM - Svalbard a Jan Mayen

748 – SZ – SWZ - Svazijské království (zkrácený název státu: Svazijsko)

756 – CH – CHE - Švýcarská konfederace (zkrácený název státu: Švýcarsko)

760 – SY – SYR - Syrská arabská republika

762 – TJ – TJK - Republika Tádžikistán (zkrácený název státu: Tádžikistán)

764 – TH – THA - Thajské království (zkrácený název státu: Thajsko)

768 – TG – TGO - Republika Togo (zkrácený název státu: Togo)

772 – TK – TKL - Tokelau

776 – TO – TON - Království Tonga (zkrácený název státu: Tonga)

780 – TT – TTO - Republika Trinidad a Tobago (zkrácený název státu: Trinidad a Tobago)

784 – AE – ARE - Spojené arabské emiráty

788 – TN – TUN - Tuniská republika (zkrácený název státu: Tunisko)

792 – TR – TUR - Turecká republika (zkrácený název státu: Turecko)

795  - TM – TKM - Turkmenistán

796 – TC – TCA - Ostrovy Turks a Caicos

798 – TV – TUV - Tuvalu

800 – UG – UGA - Ugandská republika (zkrácený název státu: Uganda)

804 – UA – UKR - Ukrajina

807 – MK – MKD - Bývalá jugoslávská republika Makedonie (zkrácený název státu: Makedonie)

818 – EG – EGY - Egyptská arabská republika (zkrácený název státu: Egypt)

831 – GG – GGY - Guernsey

832 - JE – JEY - Jersey

833 – IM – IMN - Ostrov Man

834 – TZ – TZA - Tanzanská sjednocená republika

840 – US – USA - Spojené státy americké (zkrácený název státu: Spojené státy)

850 – VI – VIR - Americké Panenské ostrovy

854 – BF – BFA - Burkina Faso

858 – UY – URY - Uruguayská východní republika (zkrácený název státu: Uruguay)

860 – UZ – UZB - Republika Uzbekistán (zkrácený název státu: Uzbekistán)

862 – VE – VEN - Bolívarovská republika Venezuela (zkrácený název státu: Venezuela)

876 – WF – WLF - Ostrovy Wallis a Futuna (zkrácený název státu: Wallis a Futuna)

882 – WS – WSM - Nezávislý stát Samoa (zkrácený název státu: Samoa)

887 – YE – YEM - Jemenská republika (zkrácený název státu: Jemen)

894 – ZM – ZMB - Zambijská republika (zkrácený název státu: Zambie)

Zdroj: Zkratky států
Zveřejněno: 20.11.2016