Jazykolamy nejsou jen zábavnou hrou se slovy, ale především účinným nástrojem pro zlepšení výslovnosti, artikulace a plynulosti řeči. Právě proto si našly pevné místo nejen ve školní výuce, ale také v logopedii, herecké přípravě i domácím procvičování s dětmi.
V této doplňující části se zaměříme na praktické využití jazykolamů podle věku, obtížnosti a cíle procvičování. Ukážeme si, proč jsou některé jazykolamy považovány za nejtěžší české jazykolamy a jak s nimi pracovat tak, aby procvičování bylo efektivní a zároveň zábavné.
FAQ – Časté otázky a odpovědi
Od jakého věku jsou jazykolamy vhodné?
Jednoduché jazykolamy lze používat už u předškolních dětí.
Jsou jazykolamy vhodné i pro dospělé?
Ano, zejména jazykolamy těžké jsou ideální pro dospělé a profesionální mluvčí.
Jak často by se měly jazykolamy procvičovat?
Ideálně každý den krátce, alespoň několik minut.
Pomáhají jazykolamy při vadách řeči?
Ano, často se používají jako doplněk logopedické terapie.
Co je považováno za nejtěžší české jazykolamy?
Jazykolamy s dlouhými slovy a složitými souhláskovými shluky.
Je důležité tempo při procvičování?
Ano, vždy je nutné začít pomalu a tempo zvyšovat postupně.
Může procvičování jazykolamů zlepšit plynulost řeči?
Ano, pravidelné opakování výrazně zvyšuje jistotu v mluveném projevu.
Lze jazykolamy využít i ve výuce češtiny?
Ano, jsou vhodné jako zábavný doplněk výuky.
Zdroj: článek Jazykolamy
Přehled jazykolamů
V následujícím přehledu jsou vypsány české jazykolamy, které slouží k procvičení výslovnosti různých hlásek. Před nastudováním seznamu jazykolamů si je třeba uvědomit, že některé jazykolamy jsou vhodné k procvičení více hlásek a hláskových skupin. Proto by se v seznamu daly zařadit k více hláskám. Každý člověk by si měl tedy sám zvolit jazykolamy, které mu vyhovují. U kratších jazykolamů obvykle platí, že je vhodné je opakovat několikrát za sebou.
Zdroj: článek Jazykolamy
Jazykolamy jako nástroj rozvoje řeči
Jazykolamy nejsou určeny pouze k pobavení. Jejich hlavním přínosem je cílené procvičování hlásek a hláskových skupin, které bývají v běžné řeči problematické. Pravidelným opakováním se zlepšuje pohyblivost mluvidel a přesnost výslovnosti.
Výhodou je, že jazykolamy lze přizpůsobit věku, jazykové úrovni i konkrétním obtížím mluvčího.
Zdroj: článek Jazykolamy
Těžké a nejtěžší české jazykolamy
Nejtěžší české jazykolamy obsahují složité shluky souhlásek, dlouhá slova nebo rychlé střídání podobných hlásek. Tyto jazykolamy jsou vhodné pro pokročilé mluvčí, starší děti nebo dospělé.
Často se používají při hereckém tréninku nebo při přípravě na veřejné vystupování, protože výrazně zlepšují plynulost řeči.
Zdroj: článek Jazykolamy
Jak na procvičování
U jazykolamů musí být zřetelná výslovnost a výrazná artikulace. Mluvčí si nemůže jazykolam jen tak zamumlat pod vousy. Pak by procvičování jazykolamů zcela postrádalo smysl. Jazykolamy mohou trénovat nejen dospělí lidé, ale i malé děti. U dětí je hlavní, aby je to bavilo a nebraly to jako nudnou povinnost.
Při procvičování jazykolamů se doporučuje začít pomalým tempem a postupně zrychlovat. Je vhodné se také nezaměřovat jen na jeden typ jazykolamů. Je potřeba si ještě uvědomit, že umět vyslovit jazykolamy není zárukou pro dráhu řečníka.
Zdroj: článek Jazykolamy
JAZYKOLAMY OBSAHUJÍCÍ SLOŽITÁ SLOVA
Jazykolamy, které obsahují nejtěžší česká slova na výslovnost.
- A to mám pracovat na tom nejneobhospodařovávatelnějším pozemku?
- Byla by libo zaneřáděná bedna nebo byla by libo nezaneřáděná bedna?
- Co není institucionizovatelné je neinstitucionizovatelné.
- Dílo nedorostlo pro kritiku.
- Hexakosioihexekontahexafobie. (Toto slovo je označením pro strach z čísla 666)
- Instituce institucionalizovaly institucionalismus.
- Iqaqa laziqikagika kwaze kwaqhawaka uqhoqhoqha. (Toto sice není český jazykolam, ale je považovaný za jeden z nejtěžších jazykolamů na světě, v překladu znamená: Skunk spadl dolů a zlomil si hrtan.)
- Když napíšeš, že napíšeš, tak napiš a nepiš, že napíšeš, když nenapíšeš. To já, když napíšu, že napíšu, tak napíšu a nepíšu, že napíšu, když nenapíšu.
- Krok ke zproletarizování všech vrstev.
- Měla babka v kapse brabce, brabec babce v kapse píp. Zmáčkla babka brabce v kapse, brabec babce v kapse chcíp.
- Na anesteziologickoresuscitačním oddělení resuscituje anesteziolog.
- Na otorinolaryngologii ordinuje otorinolaryngolog.
- Naše lomenice je mezi lomenicemi ta nejlomenicovatější lomenice.
- Naše okenice je ze všech okenic ta nejokenicovatější.
- Naše popelnice je mezi popelnicemi ta nejpopelnicovatější popelnice.
- Naše posvíceníčko je ze všech posvíceníček to nejposvíceníčkovatější posvíceníčko.
- Náš Popokatepetl je ze všech Popokatepetlů nejpopokatepetlovatější Popokatepetl.
- Nejkulaťoulinkatější.
- Nejkulaťoulinkatější kulička se kutálela po nejkulaťoulinkatější kuličce.
- Nejneobhospodařovávatelnějšími.
- Nejneosamostatňovávatelnějšími.
- Nejneospravedlňovávatelnějšími.
- Nejspravedlivější je krasobruslařský rychlorozhodčí.
- Nejvyrukavičkovanější.
- Nenadeodorantovat.
- Neznepokojujte se meteorologickými proroctvími.
- “O, kdybys, ty lyžaři nezalyžařivšísi, sis zalyžoval, byl bys zalyžařivšísi lyžař!”.
- Pan Kaplan má chlapce střapce, ten chlapec má vrabce v kapse.
- Patří rododendron do čeledi rododendronovitých či nerododendronovitých?
- Retrospektivou prověřoval perspektivu prospektu.
- Rozbuldozérovaný buldozér rozbuldozéroval rozbuldozérované bulodozéřiště.
- Rak a krab měli prak.
- Rozprostovlasatila-li se dcera krále Nabuchodonozora, či nerozprostovlasatila-li se dcera krále Nabuchodonozora.
- Rozprostovlasatila-li se dcera Semiramidina, nebo nerozprostovlasatila-li se dcera Semiramidina.
- Vyrukavičkovali jste se, nebo jste se nevyrukavičkovali?
- Zalyžařivšísi lyžař potkal nezalyžařivšísi lyžařku.
- Zapalatalizovala-li se ta palatalizace či nezapalatalizovala-li se ta palatalizace (bagatelizace).
- Zkondenzovaný koncentrát zkompromitoval koncertanta.
- Žili, byli tři japonci. Jaxi, Jaxidraxi, Jaxidraxidraxonson. Žili byli tři japonky Cipi, Cipilipi, Cipilipiliponpon. Jaxi vzal si Cipi, Jaxidraxi vzal si Cipilipi, Jaxidraxidraxonson vzal si Cipilipilinponpon.
Zdroj: článek Jazykolamy
Jazykolamy pro děti a začátečníky
Jazykolamy pro děti by měly být kratší, rytmické a hravé. Důležité je, aby dítě neztratilo motivaci a procvičování vnímalo jako zábavu, nikoliv povinnost.
U mladších dětí se doporučuje zaměřit na jednu hlásku a jazykolam opakovat pomalu, s důrazem na správnou artikulaci.
Zdroj: článek Jazykolamy
Využití jazykolamů ve škole a logopedii
Ve školním prostředí se jazykolamy využívají k rozvoji čtení nahlas a správné výslovnosti. V logopedii pomáhají cíleně procvičovat problematické hlásky.
Díky své hravosti jsou jazykolamy vhodné i pro domácí procvičování pod vedením rodičů.
Zdroj: článek Jazykolamy