Informace od učitelek češtiny

HLAVNÍ STRÁNKA

  

SLOVNÍ DRUHY

  

DIKTÁTY

  

BÁSNIČKY

  

HÁDANKY

  
Téma

MEZINÁRODNÍ OZNAČENÍ ZEMÍ

Mezinárodní označení České republiky

  • Zkratka podle ISO 3166-1: 203 – CZE CZ;
  • Zkrácený název státu: Česko, Czechia.

Zdroj: Zkratky států

Diskuze: Andrej Babiš

Vážený pane Babiši. Je mi 69 let a za celou dobu jsem nepoznal tolik nenávisti, jako v posledních několika letech, vůči vaší osobě. Dovolím si Vás tak trochu přirovnat ke Karlu IV, který když přišel do Prahy našel panstvo vzpupné, hrabivé šlechtice, zemi ožebračenou a zbídačenou. On dal i přes různá úskalí a pletichy mocných tuto zemi na nějaký čas do pořádku. Podobně to děláte i vy. Budiž vám za to všechna čest a sláva. Kdyby toto měl dělat někdo jiný, tak by se na to už vys ... Nevím kde berete stále tolik síly a elánu, ale za celou moji rodinu a naše známé, bych vám chtěl touto cestou alespoň poděkovat a popřát vám, ať se vám dílo daří.
Na závěr bych použil citaci pana Pepy Fouska, který kdysi napsal v jedné své knize toto: " Blbec nikdy nepochopí, že je blbcem skutečně. Pravdu o tom, že je blbcem, blbci říkáš zbytečně." Vlastík z Brna

Zdroj: diskuze Andrej babiš kontakt e mail
Počet odpovědí: 18

CO NAPSAT DO KOLONKY STÁTNÍ PŘÍSLUŠNOST?

S pojmem státní příslušnost se už setkal každý, kdo někdy musel vyplňovat nějaké doklady, nebo dokumenty. Řada lidí ale stojí před otázkou, co se do takové kolonky zapisuje. Občané České republiky váhají, jestli napsat „česká“ anebo „Česká republika“ (zkráceně ČR). Do kolonky státní příslušnost se vždy uvádí název státu, takže správnou odpovědí je napsat ČR. Pro různé mezinárodní dokumenty se pak využívá mezinárodní zkratky pro Českou republiku, kterou je CZE (The Czech Republic)

Zdroj: Státní příslušnost

Diskuze: Andrej Babiš - podpora pana premiéra

Vážený pane premiére,

děkujeme Vám za Vaši obětavou a neúnavnou práci pro všechny lidi v této zemi, i když řada z nich si to ani nezaslouží. Jste a vždy budete nejlepší. Vaše výsledky hovoří za Vás. Nemáte konkurenci. Nedostudovaný klučina, který Vám nesahá ani ke kotníku, Vás nemusí znepokojovat. Volby a průzkumy ukáží, kdo stojí za Vámi. Neúspěšný student a pan Kalousek s ostatními tzv. "politiky", kteří nejsou schopní, ale všeho schopní, nejsou pro Vás konkurence. Jsem ráda, že nikdo z mé velké rodiny a přátel, mladí i staří, nesouhlasí s demontranty. Jsou jim k smíchu. Obdivujeme Vás, pana prezidenta a paní ministryni financí. Jste a budete vždy skvělí.
Přejeme Vám všem pevné zdraví a hodně štěstí... Obdivujeme Vás. Vydržte.
Zdraví Vás

Marta Foretková

Zdroj: diskuze Andrej babiš kontakt e mail
Počet odpovědí: 18

VELKÉ PÍSMENO VE SLOVĚ PRAŽSKÝ

PRAŽSKÝ ORLOJ – psaní velkého písmene je u Staroměstského orloje komplikovanější. Důležitá je zde souvislost. Pokud se jedná o název, mělo by být ve slově pražský velké P, tedy Pražský orloj. Pokud se ale jedná o geografické vymezení orloje (tedy to, že se orloj nachází v Praze), tak p bude malé (pražský orloj).

PRAŽSKÝ KRYSAŘÍKpražský krysařík je označením plemene psa, a proto se jedná o obecné pojmenování, a proto se píše ve slově pražský malé p.

PRAŽSKÝ MAJÁLES – U tohoto spojení slov, je situace obdobná jako u pražského jara. Pokud se tedy jedná o konkrétní název akce, bude P velké (Pražský majáles), pokud je to ale obecné označení pro majáles, jehož pravý název zní nějak jinak, bude p malé (pražský majáles).

PRAŽSKÝ PŮLMARATON – Oficiální označení této akce zní Pražský mezinárodní půlmaraton. V tomto označení se píše tedy velké P.

PRAŽSKÝ DENÍK – V tomto případě se jedná o název konkrétních novin, a proto se píše velké P (Pražský deník).

PRAŽSKÝ VÝBĚR – Jedná se o název pro českou rockovou skupinu, a proto se píše velké P (Pražský výběr).

PRAŽSKÝ HRAD – Jedná se o konkrétní název stavby / instituce, a proto se píše velké P (Pražský hrad; Hrad). K Pražskému hradu patří také zahrady, které se nazývají Palácové zahrady pod Pražským hradem.

PRAŽSKÝ FOTBALOznačení fotbalové organizace se píše s velkým P (Pražský fotbalový svaz), pokud je ale myšlen všeobecně fotbal v Praze, tak se píše p malé (pražský fotbal).

PRAŽSKÝ DOPRAVNÍ PODNIK – Konkrétní název této společnosti je Dopravní podnik hlavního města Prahy.

Zdroj: Pražská - velké písmeno

STÁTNÍ PŘÍSLUŠNOST V ŽIVOTOPISU

Je třeba si uvědomit, že v životopise není státní příslušnost povinným údajem. Je tedy na pisateli, jestli ji uvede (stejně tak je to s rodinným stavem). Pokud je životopis určen do zahraniční firmy, je třeba zjistit, jestli v dané zemi nepatří státní příslušnost k povinným údajům. Zároveň se pak také využívá mezinárodního označení. Pro Českou republiku je to tedy CZE.

Zdroj: Státní příslušnost

Slípky

napsal Zdeněk Rýdl

Slípky někam zalezou

vyplknou vajíčko.

~

Všude kolem kuřince

nechoď tam holčičko !

~

Gumáky mě ochrání,

v tom nejsou žádný kouzla.

~

Tak proč se válíš po zemi ?

Jsem normálně uklouzla !

Zdroj: Básničky pro děti 3. třída

Diktát č. 3 

Nejčtenější kniha světa Bible se skládá ze Starého zákona a Nového zákona.

Odborníci na český jazyk odebírají časopisy Naše řeč a Slovo a slovesnost.

Otec v mládí vlastnil automobil Škoda Favorit.

O prázdninách jsem se vydal na Padesátý mezinárodní filmový festival v Karlových Varech.

V dřívějších dobách se slavil Svátek práce.

Hamlet prohlásil: „Být, či nebýt, to je to, oč tu běží.“

Vltava má dva pramenné toky: Studenou Vltavu a Teplou Vltavu.

Děda byl členem Československé obce sokolské.

Sousedka odjela do Mariánských Lázní.

Při výletě Českým rájem navštívil i zámek Hrubý Rohozec.

Zdroj: Diktáty na velká písmena pro střední školy

VELKÉ PÍSMENO VE SLOVĚ PRAŽSKÉ

PRAŽSKÉ JARO – U tohoto spojení je třeba rozlišit význam. Je totiž možnost psát Pražské jaro, ale i pražské jaro. První varianta s velkým P se týká hudebního festivalu Pražské jaro, protože se jedná o pojmenování konkrétního pořadu. V případě druhé varianty s malým p (pražské jaro) se jedná o obrazné pojmenování události.

Ve spojení „užít si pražského jara“ bývá myšleno pražské jaro jako pojmenování událostí v roce 1968. (může se také jednat o označení jarních měsíců strávených v Praze)

PRAŽSKÉ PAMÁTKY – Jedná se o geografické vymezení (obecné označení), a proto se v tomto spojení píše malé p (pražské památky)

PRAŽSKÉ VODOVODY – Důležité je rozlišit, jestli se jedná o název konkrétní firmy (Pražské vodovody a kanalizace, a. s.), pak se píše velké P. Případně, jestli se jedná o všeobecné označení vodovodů v Praze (pražské vodovody), kde se píše malé p.

PRAŽSKÉ METRO – Společnost, které se toto označení týká, se nazývá Metro Praha, a proto není označení pražské metro konkrétní, a tak se píše malé p.

PRAŽSKÉ TRAMVAJE – Vlastní název společnosti je Tramvajová doprava v Praze, a proto je označení pražské tramvaje vnímáno jako všeobecné, tudíž se píše s malým p.

PRAŽSKÉ VODÁRNY – Jedná se o obecné pojmenování, a proto se píše malé p (pražské vodárny).

PRAŽSKÉ SLUŽBY – Pokud se jedná o název podniku Pražské služby, a. s., píše se velké P. Pokud jsou ale obecně myšlené služby v Praze, tak se píše malé p (pražské služby).

PRAŽSKÉ POVSTÁNÍ – Jedná se o konkrétní označení historické události, a proto se píše velké P (Pražské povstání).

Zdroj: Pražská - velké písmeno

VELKÉ PÍSMENO VE SLOVĚ PRAŽSKÁ

PRAŽSKÁ DIVADLA – Jedná se o geografické vymezení divadel, není to tedy název žádné instituce, a proto se píše malé p (pražská divadla).

PRAŽSKÁ ENERGETIKA – U tohoto spojení je opět důležitý význam. Pokud se jedná o název společnosti, tak se píše velké P (Pražská energetika, a. s.), pokud by se ale jednalo o obecné vymezení energetiky v Praze bez ohledu na společnost, pak bude p malé (pražská energetika).

PRAŽSKÁ SPRÁVA SOCIÁLNÍHO ZABEZPEČENÍ – Jedná se o označení konkrétní instituce, a proto se píše velké P (Pražská správa sociálního zabezpečení = PSSZ).

PRAŽSKÁ DOPRAVA – Při označení konkrétní společnosti (Pražský dopravní podnik) se píše velké P, pokud je to ale obecné označení dopravy po městě Praha, tak se píše malé p (pražská doprava).

PRAŽSKÁ SPRÁVA NEMOVITOSTÍ – Jedná se o označení konkrétní státní organizace, a proto se píše velké P (Pražská správa nemovitostí).

PRAŽSKÁ PAROPLAVBA – Název společnosti, která se paroplavbou zabývá, se píše s velkým P (Pražská paroplavební společnost). Pokud je ale myšleno všeobecné označení, píše se malé p (pražská paroplavba).

PRAŽSKÁ PLYNÁRENSKÁ – Název této společnosti se píše s velkým P (Pražská plynárenská, a. s.)

PRAŽSKÁ ZOO – Geografické vymezení této Zoo se píše s malým p (pražská zoo), protože konkrétní název této společnosti je Zoo Praha.

PRAŽSKÁ MUZEJNÍ NOC – Jedná se o konkrétní název kulturní akce, a proto se píše velké P (Pražská muzejní noc).

Zdroj: Pražská - velké písmeno

Diktát č. 4 

Závodník ležel s vážným zraněním ve Fakultní nemocnici na Bulovce.

Mezi významné české dokumenty patří Zlatá bula sicilská.

V osmé třídě se probírala Velká francouzská revoluce a začátek první světové války.

Babička si koupila lístky na Mezinárodní hudební festival Pražské jaro.

I letos se bude udělovat Nobelova cena míru.

Jan Lucemburský v bitvě u Kresčaku prohlásil: „Toho bohdá nebude, aby český král z boje utíkal!“

O osudu našeho klubu bude rozhodovat Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy České republiky.

Spisovatel Jan Neruda se narodil v Praze na Malé Straně, a proto o tomto místě napsal Malostranské povídky.

Přístav Pearl Harbor se nachází na Havajských ostrovech.

Návštěvníci města Doksy vždy navštěvují Máchovo jezero a hrad Bezděz.

Zdroj: Diktáty na velká písmena pro druhý stupeň základní školy

Zkratky států, institucí, akcí, významných dní

Významným typem zkratek jsou zkratky iniciálové, které vznikly tak, že každému plnovýznamovému slovu odpovídá jedno písmeno, obvykle se píší bez tečky na konci a píší se obvykle hůlkovým písmem i v textu psaném psacím písmem.

Mezi iniciálové zkratky patří zkratky názvů států (ČR: Česká republika, SRN: Spolková republika Německo), institucí, organizací, podniků (IRA: irská republikánská armáda, : finanční úřad, ODS: občanská demokratická strana, EU: Evropská unie), u názvů veřejných akcí a významných dní (MDD: mezinárodní den dětí, MFF: mezinárodní filmový festival) a u dalších názvů (CNS: centrální nervový systém, DIČ: daňové identifikační číslo).

U mezinárodních zkratek států se dá vycházet ze stránek Ministerstva vnitra České republiky: http://www.mvcr.cz/clanek/kody-statu.aspx

Mezi zkratková slova patří i monogramy: například TGM / T. G. M. (Tomáš Garrigue Masaryk), BB / B.B. (Brigitte Bardot). U těchto monogramů jsou přípustné obě verze psaní.

Při psaní zkratek se zpravidla nepřihlíží k předložkám a spojkám, zkratky se dají členit mezerami, například: MV ČR (Ministerstvo vnitra České republiky).

Pokud by ve zkratkách mohlo dojít k záměně, tak se do zkratky vkládají i malá písmena, například u PF (právnická fakulta), PřF (přírodovědná fakulta), PedF (pedagogická fakulta).

Co se týká výslovnosti, iniciálové zkratky se vyslovují obvykle po jednotlivých písmenech (často vokalizovaných), zkratky domácího původu se čtou hláskovací způsobem ČT (česká televize) se vyslovuje jako [čé té]. U zkratek cizího původu se může vyslovovat také hláskovacím způsobem, například USA se vyslovuje jako [ú es á]. U  některých zkratek se ale připouští dvojí výslovnost (počeštěná a původní), například: CD [cé dé] nebo [sí dí], DVD [dé vé dé] nebo [dí ví dí].

Zdroj: Zkratky

Standardní nebo standartní?

  • Správně je pouze tvar standardní.
  • Píšeme s písmenem D a vyslovujeme s hláskou D.
  • Standardní znamená ustálený, běžný, normální, týkající se standardu, odpovídající standardu; například: standardní úprava, rozměr; standardní výkon, výrobek; standardní situace (ve fotbale – při provádění kopu z rohu nebo volného kopu);
  • Toto přídavné jméno bylo vytvořeno od slova standard (rod mužský, neživotný; skloňování podle vzoru hrad) = obvyklá, běžná úroveň; ustálená, normální míra; podoba něčeho; stupeň, který tvoří základ hodnocení něčeho; úroveň, například: (vysoký, nízký) životní standard; dosahovat světového standardu; standard v bydlení; standard v oblékání; standard vědomostí; mravní standard; mezinárodní standardy; v jazykovědě existuje lexikální standard, to je soubor běžných slovních prostředků užívaných v dané etapě celým průměrně vzdělaným jazykovým společenstvím.
  • Přídavné jméno standardní se stupňuje takto: 1. standardní; 2. standardnější; 3. nejstandardnější.
  • Přídavné jméno standardní lze rozdělit takto: stan-dard-ní.
  • Slova příbuzná jsou: standardně, standardnost, standardizace, nadstandardní, nestandardní. Nadstandardní = lepší než obvyklý, luxusní, lépe vybavený; nestandardní = neobvyklý, podivný.

Zdroj: Standardní nebo standartní

Růže z lásky

Miloš Kratochvíl

Když přijela pouť k nám do vsi,

říkám Lídě Pěkné:

„Vystřelím ti tolik růží,

až to s tebou sekne!“

~

Střílím jednou, dvakrát, třikrát,

ruka třese se mi,

růže stojí na svých špejlích,

Lída padá k zemi.

~

Deset lidí se hned snaží

vzkřísit bledou Lídu.

Povídám: „Omdlela štěstím,

takže buďte v klidu.

Slíbil jsem jí růži z lásky –

a ona má z toho šok!“

~

Mýlil jsem se. Lídu trefil

jeden odražený brok...

Zdroj: Vtipné básně k recitaci 9. třída

VY

= skupina minimálně dvou adresátů; zdvořilé označení adresáta

Slova příbuzná

vykat, vykání

Příklady

Vy všichni máte domácí vězení. Líbí se mi, jak vy uvažujete.

Zdroj: Příbuzná slova k vyjmenovaným slovům po v

Diktát č. 2

Za druhé světové války vznikl protektorát Čechy a Morava.

Strýc vystudoval lékařskou fakultu.

O víkendu vláda České republiky nezasedala.

Po střední škole se chystal přihlásit na Pedagogickou fakultu Technické univerzity v Liberci.

O prázdninách bratr procestoval zemi tulipánů.

Ze Spojených států amerických znal dobře jen Jižní Karolinu.

O hudební výchově jsme poslouchali husitskou píseň Ktož jsú boží bojovníci.

Babička pravidelně odebírá Lidové noviny a časopis Květy.

Na výlet chtěli jet do Kutné Hory, ale skončili na Černé hoře.

Ve svých modlitbách vzýval Ducha svatého i Syna božího.

Zdroj: Diktáty na velká písmena pro druhý stupeň základní školy

Diktát č. 1 

Na svých cestách po Evropě navštívil i Království dánské.

Důležitým dokumentem je Listina základních práv a svobod.

Od neděle hledá předseda vlády nového ministra pro Ministerstvo práce a sociálních věcí České republiky.

Svou stížnost na sousedy odnesl na městský úřad.

Důležitým ústavem je Akademie věd České republiky.

Další výstava proběhla v Novém Městě na Moravě.

O nedělích často navštěvoval restauraci U Dvou zlatíček na náměstí Před Branami.

Na fotbalovém utkání došlo ke konfliktu mezi Spartou a Slávií.

Každý večer čekal, až se na nebi objeví Polárka.

Při rozhodování o své budoucnosti stojí oběma nohama pevně na zemi.

Zdroj: Diktáty na velká písmena pro střední školy

Vysvětlení pojmu

Ubikace je buď označení pro společnou, hromadnou ubytovnu (např. turistická ubikace, vojenská ubikace), nebo je to místo, klec a podobně pro zvířata chovaná v zajetí (např. ubikace opic, ubikace dravých šelem).

Přídavné jméno od podstatného jména ubikace je: ubikační (např. ubikační poměry).

Zdroj: Pravopis ubikace

PRAVOPIS NOVÝ ROK

Spojení Nový rok s velkým písmenem N se píše v tom okamžiku, kdy je myšlen konkrétní den, a to 1. leden. Jedná se o název tohoto dne, a proto je první písmeno velké. S tímto dnem může ale také souviset měkké přídavné jméno novoroční, které se vždy píše s malým písmenem.

Naopak v ostatních případech se píše nový rok s malým písmenem n, protože se jedná o všeobecné označení daného roku. Není to tedy název.

Zdroj: Nový rok

Psaní velkých písmen

Velká počáteční písmena se píší u vlastních jmen, u jevů, které se hodnotí jako významné a na začátku vět.

Vlastní jména se podle významu dělí na dvě skupiny. První skupinou jsou vlastní jména, která jev jenom identifikují. Patří sem jména osob, zvířat, spolků, států, atd. U nich se velká písmena píší vždy. Do druhé skupiny patří jevy, které mají i obecný význam a napsáním velkého písmene dá pisatel najevo, že se jedná o označení jediného určitého jevu (Muzeum čokolády (konkrétní instituce) x muzeum čokolády (místo, kde jsou vystaveny předměty související s čokoládou). Kromě toho se velká písmena píší i u jevů, které byly tak důležité, že bylo třeba je vyčlenit napsáním velkého písmene, to se objevuje například u názvů památných staveb, událostí a akcí: Sametová revoluce.

VLASTNÍ JMÉNA A NÁZVY ŽIVÝCH BYTOSTÍ

Velkým písmenem začínají vlastní jména a názvy živých bytostí, ať už se jedná o jména osobní, umělecká, jména pohádkových bytostí i jména zvířecí. Například: Petr Novák, Božena Němcová, Popelka, Alík.

S velkým počátečním písmenem se píší i přivlastňovací přídavná jména, která vznikla odvozením od jmen osobních příponami -ův, (-ova, -ovo), a in (-ina, ino). Například: Máchův kraj. Naopak malým písmenem začínají přídavná jména, která jsou odvozená od vlastních jmen příponou -ský, -ovský, jako například: shakespearovský sonet, švejkovský typ.

Velká písmena se píší i u jmen národních a obyvatelských. Proto označení typu Čech, Francouz, Pražan, Ostravan, Severočech se píší s velkým písmenem. V okamžiku, kdy se ale z tohoto podstatného jména udělá přídavné jméno, změní se počáteční písmeno na malé. Například: český fanoušek, pražských taxikář.

JMÉNA ZEMĚPISNÁ

U jednoslovných jmen zeměpisných, tedy u světadílů, zemí, krajin, ostrovů, poloostrovů, hor, nížin, moří, jezer, řek a dalších zeměpisných označení se píše velké počáteční písmeno. Například: Evropa, Morava, Balkán, Šumava, Balaton. U dvouslovných názvů se píše malé písmeno u slova původu obecného. Například: Středozemní moře, Balkánský poloostrov, Kanárské ostrovy, Český ráj, Lysá hora, Slapská přehrada.

V případě, že se k místnímu názvu přidá označení světové strany, která určuje, kde se daná část nachází, se píše velké písmeno jen u místního názvu, ne u označení světové strany: východní Čechy.

JMÉNA MÍSTNÍ

U jednoslovných jmen obcí a čtvrtí se píše velké písmeno, například: Praha, Vinohrady Brno, Liberec. U dvouslovných pojmenování obcí a čtvrtí se píší obě počáteční písmena velká: České Budějovice, Mariánské Lázně, Hradec Králové, Malá Strana. U tříslovných a víceslovných pojmenování se píše malé písmeno u předložky: Ústí nad Labem, Rožnov pod Radhoštěm, Nové Město na Moravě.

U názvů ulic, náměstí, sadů, zahrad i významných staveb se píše velké písmeno, u obecného označení je písmeno malé, u víceslovných pojmenování se píše první písmeno velké (pokud se nejedná o obecný název): Jižní ulice, Václavské náměstí, náměstí Osvobození, Lidové sady, Pražský hrad, ulice Osmého května, Nové zámecké schody, Pražský hrad.

Pokud název začíná předložkou, píše se předložka s velkým počátečním písmenem a stejně tak i slovo po ní následující: zastávka Na Můstku, ulice Za Vodárnou, náměstí Pod Lipami, zahrada Na Valech, lékárna U Bílého lva, hostinec U Rytíře.

JMÉNA HVĚZDÁŘSKÁ

U názvů nebeských těles, souhvězdí a jejich součástí se píše první písmeno velké: Merkur, Země, Pluto, Polárka, Slunce, Měsíc, Orion, Malý vůz, Mléčná dráha,Velký medvěd.

Pokud se jedná ale o jiný význam než o odborný hvězdářský termín, tak se píše malé počáteční písmeno: země, slunce, měsíc.

OFICIÁLNÍ NÁZVY MEZINÁRODNÍCH INSTITUCÍ, ORGANIZACÍ, NÁZVY STÁTŮ:

Pokud se jedná o jednoslovný výraz je počáteční písmeno velké: Francie, pokud se jedná o dvouslovné označení státu, je důležité, jestli jedním ze slov je obecné označení: Saudská Arábie (není zde obecné označení), Dánské království (království je obecné jméno), Česká republika.

Pokud se jedná o víceslovné označení státu, organizace a instituce píše se velké počáteční písmeno u prvního slova: Spojené státy americké, Rada bezpečnosti, Organizace spojených národů, Evropská unie.

ORGÁNY STÁTŮ, OBLASTÍ A MĚST

Píše se velké počáteční písmeno jen u prvního slova (pokud název neobsahuje i název jiného jevu): Parlament České republiky, Úřad vlády České republiky, Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy České republiky, Městský úřad v Nymburku.

Pokud se ale jedná o neoficiální užití názvu, píše se malé počáteční písmeno: ministerstvo, městský úřad (nejedná se o konkrétní úřad).

OFICIÁLNÍ NÁZVY VĚDECKÝCH, KULTURNÍCH, VZDĚLÁVACÍCH A TĚLOVÝCHOVNÝCH INSTITUCÍ:

Píše se velké počáteční písmeno jen u prvního slova (pokud součástí není i název jiného jevu) Karlova univerzita, Pedagogická fakulta Technické univerzity v Liberci, Bílí tygři Liberec.

Komplikace může být u Obchodní akademie v Čáslavi x obchodní akademie. První variantou je myšlena konkrétní škola, a proto se píše počáteční písmeno velké. Ve druhé variantě se jedná o obecný název školy a není jasné, o kterou obchodní akademii v České republice se jedná. Stejně tak je to i u Základní školy T. G. Masaryka v Jihlavě x základní škola.

NÁZVY KNIH, ČASOPISŮ, NOVIN, ČLÁNKŮ, UMĚLECKÝCH DĚL

Píše se velké počáteční písmeno u prvního slova: Bylo nás pět, Obsluhoval jsem anglického krále, Lidové noviny, Kde domov můj, Má vlast.

JMÉNA VÝROBKŮ

Jednoslovné názvy výrobků se píší s velkým počátečním písmenem, obecné názvy se píší s malým počátečním písmenem: zubní pasta Signál, máslo Rama

OZNAČENÍ DĚJINNÝCH UDÁLOSTÍ, OFICIÁLNÍ NÁZVY PAMÁTNÝCH DNŮ, SVÁTKŮ, SOUTĚŽÍ, POLITICKÝCH A KULTURNÍCH AKCÍ

Píše se velké počáteční písmeno u prvního slova: Velká francouzská revoluce, Pražské jaro, Mnichovská dohoda, Den lidských práv, Dvacáté zimní olympijské hry v Turíně, Nový rok, Vánoce.

JMÉNA VYZNAMENÁNÍ, ŘÁDŮ A CEN

I zde se píše první počáteční písmeno velké: Nobelova cena za literaturu.

JMÉNA A NÁZVY Z NÁBOŽENSKÉ OBLASTI

Jména osob ze svatých knih se píší s velkým počátečním písmenem, stejně tak i důležité knihy: Bůh, Alláh, Budha, Písmo svaté, Bible, Korán, Otčenáš.

ZKRATKY

Velká písmena se píší i v ustálených zkratkách: OSN, TUL, ODS.

VELKÁ PÍSMENA V DOPISECH

Velká písmena se v dopisech používají jako výraz úcty u osobních a přivlastňovacích zájmen 2. osoby čísla množného i jednotného: Ty, Vy, Tvůj, Váš, Vám, Tobě.

VELKÁ PÍSMENA NA ZAČÁTKU VĚTNÝCH CELKŮ

Věty i nadpisy začínají velkým písmenem. Velkým písmenem začíná i přímá řeč, citát, heslo.

Zdroj: Psaní velkých písmen

Mezinárodní poznávací značky aut

= Jedná se o mezinárodní označení aut, které auto přiřazuje k určitému státu.

A Rakousko

AFG Afghánistán

AG Antigua a Barbuda

AL Albánie

AND Andorra

ANG Angola

ARM Arménie

ARU Aruba

AUS Austrálie

AXA Anguilla

AZ Ázerbájdžán

B Belgie

BD Bangladéš

BDS Barbados

BF Burkina Faso

BG Bulharsko

BH Belize

BHT Bhútán

BIH Bosna a Hercegovina

BOL Bolívie

BR Brazílie

BRN Bahrajn

BRU Brunej

BS Bahamy

BU Burundi

BVI Britské Panenské ostrovy

BY Bělorusko

BZ Belize

C Kuba

CAM Kamerun

CD Demokratická republika Kongo

CDN Kanada

CGO Demokratická republika Kongo

CI Pobřeží slonoviny

CL Šrí Lanka

CO Kolumbie

COM Komory

CR Kostarika

CV Kapverdy

CY Kypr

CZ Česká republika

D Německo

DARS Západní Sahara

DJI Džibutsko

DK Dánsko

DOM Dominikánská republika

DVRK Severní Korea

DY Benin

DZ Alžírsko

E Španělsko

EAK Keňa

EAT Tanzanie

EAU Uganda

EC Ekvádor

ER Eritrea

ES Salvador

EST Estonsko

ET Egypt

ETH Etiopie

F Francie

FIN Finsko

FJI Fidži

FL Lichtenštejnsko

FO Faerské ostrovy

FSM Mikronésie

G Gabon

GB Spojené království

GBA Alderney

GBG Guernsey

GBJ Jersey

GBM Ostrov Man

GBZ Gibraltar

GCA Guatemala

GE Gruzie

GH Ghana

GQ Rovníková Guinea

GR Řecko

GUY Guyana

GW Guinea-Bissau

H Maďarsko

HK Hongkong

HKJ Jordánsko

HN Honduras

HR Chorvatsko

CH Švýcarsko

I Itálie

IL Izrael

IND Indie

IR Írán

IRL Irsko

IRQ Irák

IS Island

J Japonsko

JA Jamajka

K Kambodža

KAN Svatý Kryštof a Nevis

KIR Kiribati

KN Grónsko

KP Severní Korea

KS Kyrgyzstán

KSA Saúdská Arábie

KWT Kuvajt

KZ Kazachstán

L Lucembursko

LAO Laos

LAR Libye

LB Libérie

LS Lesotho

LT Litva

LV Lotyšsko

M Malta

MA Maroko

MAL Malajsie

MAN Ostrov Man

MC Monako

MD Moldavsko

MEX Mexiko

MGL Mongolsko

MH Marshallovy ostrovy

MK Makedonie

MNE Černá Hora

MOC Mosambik

MS Mauricius

MV Maledivy

MW Malawi

MYA Myanmar

N Norsko

NA Nizozemské Antily

NAM Namibie

NAU Nauru

NC Nová Kaledonie

NEP Nepál

NIC Nikaragua

NL Nizozemsko

NZ Nový Zéland

OM Omán

P Portugalsko

PA Panama

PAK Pákistán

PAL Palau

PE Peru

PK Pákistán

PL Polsko

PMR Podněstří

PNG Papua-Nová Guinea

PR Portoriko

PRC Čína

PS Palestina

PY Paraguay

Q Katar

RA Argentina

RB Botswana

RC Tchaj-wan

RCA Středoafrická republika

RCB Kongo

RE Réunion

RG Guinea

RGB Guinea-Bissau

RH Haiti

RCH Chile

RI Indonésie

RIM Mauritánie

RL Libanon

RM Madagaskar

RMM Mali

RN Niger

RO Rumunsko

ROK Jižní Korea

ROU Uruguay

RP Filipíny

RSM San Marino

RT Togo

RUS Rusko

RWA Rwanda

S Švédsko

SA Saúdská Arábie

SCN Svatý Kryštof a Nevis

SD Svazijsko

SF Finsko (býv.)

SGP Singapur

SK Slovensko

SLE Sierra Leone

SLO Slovinsko

SME Surinam

SMOM Maltézský řád

SN Senegal

SOL Šalamounovy ostrovy

SP Somálsko

SRB Srbsko

STP Svatý Tomáš a Princův ostrov

SUD Súdán

SY Seychely

SYR Sýrie

T Thajsko

TG Togo

THA Thajsko

TCH Čad

TJ Tádžikistán

TL Východní Timor

TM Turkmenistán

TN Tunisko

TO Tonga

TR Turecko

TT Trinidad a Tobago

TUV Tuvalu

UA Ukrajina

UAE Spojené arabské emiráty

USA Spojené státy americké

UZ Uzbekistán

V Vatikán

VN Vietnam

VU Vanuatu

WAG Gambie

WAL Sierra Leone

WAN Nigérie

WD Dominika

WG Grenada

WL Svatá Lucie

WS Samoa

WSA Západní Sahara

WV Svatý Vincenc a Grenadiny

YAR Jemen

YEM Jemen

YV Venezuela

Z Zambie

ZA Jihoafrická republika

ZW Zimbabwe

Zdroj: Zkratky států

Cvičení na shodu přísudku s podmětem

(Shoda podmětu s přísudkem)

Zvířata běhal po  dvoře.

Loupežníci se schoval do své skrýše.

Květiny pomalu uvadal.

Davy lidí přišl na  výstavu.

Hromady jehličí se válel pod stromy.

Umělci prodal své výtvory.

Sněhuláci na slunci roztál.

Tisíce vloček se snášel k zemi.

Stromy i tráva se ohýbal ve větru.

Koťata lízal mléko.

Kosi a sýkorky se slétl ke krmítku.

Psi divoce štěkal.

Slanečci nikomu nechutnal.

Kladiva a šroubováky se z dílny ztratil.

Lvi a tygři neklidně pobíhal po výběhu.

Sloni a žirafy lenošil na sluníčku.

Ve stánku prodával noviny a časopisy.

Učitelka a žáci se vydal na výlet.

Drahé šperky a šaty se vydražil na aukci.

Ukazatele stál u  cesty.

Poláci a Francouzi přijel na setkání.

V rozhlase hlásil nepříjemné zprávy.

Zprávy z tvého života mě potěšil.

Naše přání všechny překvapil.

Tužky a pravítka se mi válel na stole.

Dnové rychle ubíhal.

Novináři navštívil celebrity.

Všechna odpoledne byl stejná.

Naleziště zlata se vytěžil.

Hlásil hezké počasí.

Lidé objevil nové živočišné druhy.


Zdroj: Shoda přísudku s podmětem

Hádanky z Hobita k vytisknutí (bez odpovědí)

  • Bez hlasu pláče, bez nehtů štípá, bez nohou skáče, bez pysků pípá.
  • Bez klíče a víka schránka pokladní, a přece je zlatý poklad v ní.
  • Beznožka leží na jednonožce, dvounožka sedí na třínožce, čtyřnožka dostane zbytek.
  • K oku v tváři blankytné se točí v tváři zelené zas jiné oči. První oko na to vece: „Ty mi podobné jsou přece, jenže jsou to oči nižší než já – oko v téhle výši.“
  • Kořeny má skryté v zemi, vypíná se nad jedlemi, stoupá pořád výš a výš, ale růst ji nevidíš.
  • Nemá plíce, přece dýchá, studená a věčně tichá, věčně pije na své zdraví v brnění, co nerezaví.
  • Není ji vidět, není ji cítit, není ji slyšet, nejde ji chytit. Je za hvězdami a pod horami a vyplňuje prázdné jámy. Byla tu předtím a přijde pak a nakonec ti vytře zrak.
  • Třicet běloušů na rudé líše, napřed žvýkají, potom dupají a pak stojí tiše.
  • Všechno žere, všechno se v něm ztrácí, stromy, květy, zvířata i ptáci; hryže kov i pláty z ocele, tvrdý kámen na prach semele; města rozvalí a krále skolí, vysokánské hory svrhne do údolí.

Zdroj: Hádanky z Hobita

Autoři obsahu

Mgr. Jitka Konášová

Mgr. Jana Válková

Zdeněk Rýdl


PravopisČeský

O nás

Kontakt

Ochrana osobních údajů a cookies

SiteMAP

RSS